Айрин
Ранним утром я подскочила с постели, наспех собралась и нацепила один из своих жутких костюмов, потому как других у меня все еще не было. Попрощалась с отцом и поспешила на работу, чтобы поскорее встретиться с Риэлисом.
Войдя в коридор Ведомства, я направилась к кабинету своего жениха, но там его не оказалось. У одного из служащих я разузнала, что Риэлис находится на собрании командования. А ещё узнала один интересный факт — у моего жениха сегодня день рождения!
Уж не знаю почему, но в голове тут же созрел ехидный план. А времени на его реализацию у меня было предостаточно.
Ну а что? Я же не собиралась прекратить свои дурачества сразу!
Просторный кабинет встретил меня ароматом парфюма Риэлиса, который я с наслаждением втянула носом и мечтательно прикрыла глаза, вспомнив наш последний поцелуй. Но почти тут же тряхнула головой, отгоняя от себя это безобразное наваждение, и принялась за дело.
С помощью магии наколдовала небрежный торт, на вершину которого водрузила детскую маго-графию Риэлиса, которую я раздобыла из семейного альбома. Когда я и Ри-ри были совсем крохами, наши семьи тесно общались. Хотя, даже этот факт слабо объяснял мне наличие маго-графии голозадого и беззубого малыша-Риэлиса в нашем альбоме. Ну да ладно.
Кабинет я украсила разноцветными гирляндами и цветами. Лиловыми, естественно. А в довершение наколдовала свистульку, сунула ее в рот и стала ждать.
Ожидание мое продлилось недолго. Услышав шаги за дверью, я встрепенулась и подскочила к двери. И стоило только Риэлису ее распахнуть, как я мигом прикусила край свистульки, и, набрав в лёгкие побольше воздуха, выдохнула, что было мочи. В общем, раскатала праздничную свистульку прямо в лицо дракону. К чести Риэлиса, он даже не моргнул.
— Если бы я не знал тебя, Айрин, то подумал, что сегодня праздник, — спокойно ответил дракон.
А я в который раз поразилась его выдержке и спокойствию. Даже не сдержала восторженного выдоха. Я восхищалась им совершенно искренне. И это восхищение меня тяготило, потому что…. Ну, вот почему-то!
— Сегодня твой день рождения, дракончик, — я легонько толкнула Риэлиса кулачком в плечо и радостно сообщила: — Ты сегодня вылупился из яйца! Поздравляю!
Кажется, глаз у Ри-ри всё таки дернулся. Дракон прочистил горло, оглядел украшенный кабинет и, наконец, заметил главный сюрприз — огромный розовый торт на рабочем столе. Глаза его округлились как никогда прежде. Видимо, торт у меня вышел просто поразительный! Или дело было в его украшении…
— Где ты это взяла? — изумленно произнес Риэлис, шагнув к столу и выхватывая огромную маго-графию с голозадым младенцем-драконом.
Как раз вовремя, ведь следом в кабинет вломились несколько его подчиненных во главе с замом. Чтобы точно так же увидеть голозадого беззубого драконенка.
Впервые увидела, как Риэлис краснеет. А потом белеет, судорожно пряча за спину маго-графию.
— Ри-ри, тебе не нравится? — нарочито обиженно протянула я, пытаясь выдавить из себя слёзы.
— Господин Риелийский, Вы на маго-графии такой милый, — закивал в мою поддержку подчинённый.
Но я-то заметила, как он давит в себе улыбку, пока остальные неловко топчутся в дверном проеме.
— Все вон! — рявкнул Риэлис.
Всех, кроме меня, тут же как ветром сдуло.
— За что? — возвел глаза к потолку именинник. — Айрин, что мне с тобой делать?
Любить. Тьфу. Вернее…
— Не за что, Ри-Ри, — я улыбнулась, ощущая торжество.
Риэлис сел в кресло, задумчиво глядя на торт.
— Спасибо, Айрин, — на удивление мягко ответил он. — Я, правда, не люблю этот праздник. Но, спасибо, что ты о нем вспомнила. Я ценю твои старания.
Он снова улыбнулся. Сдержанно. Беря себя в руки и незаметно запихивая свою детскую маго-графию в дальний ящик стола.
— Даже не буду спрашивать откуда ты ее взяла, — многозначительно повел он бровями. — Надеюсь, у всех плохая память, и никто это не рассмотрел.
— О, она великолепна! И, поверь, ее увидели все, кто там толпился, — я охотно закивала, не соглашаясь с надеждой Риэлиса.
Он глухо простонал, потер пальцами переносицу, прикрывая глаза, и гулко выдохнул.
— Чем хочешь заняться в День Рождения? — поинтересовалась я, ловко усаживаясь на диван возле окна, и ощущая, что мне, действительно, хочется знать его настроение и планы в этот день.
Никто не должен грустить и ненавидеть собственный День Рождения!
— Я хочу поработать, Айрин. Если, конечно, ты мне позволишь, — саркастично отозвался Риэлис, разбирая бумаги на своем столе. — Отчёты, отчёты, отчёты, изменения Устава, снова отчёты… — бормотал он, не отрывая взгляда от бумаг.
— А как же я? — тихо простонала в ответ. — Я хотела составить тебе компанию в этот день…
— А ты не расстраивайся, — ехидно отозвался он. — Тебе тоже нужно составить отчет о проделанной работе. Так что улыбнись! Твое желание исполнилось!
— Такого я точно не ожидала, — уныло ответила ему, располагаясь на другом конце стола.
— Разве работа тебе не в радость? — повел он бровью.
— Работа-то в радость, а вот отчеты — не очень. Но не в этом дело! Сегодня ведь праздник, и я думала…
— Как закончим с отчетами, — перебил меня Риэлис, — Можем сходить вместе поужинать. Такое тебя устроит?
— Устроит, — улыбнулась я и тут же уткнулась в бумаги, пряча свое смущение.