Глава 39

Айрин

Не успела я опомниться, как Риэлис быстро покинул дом, не сказав больше ни слова. Сердце в груди колотилось как сумасшедшее, а щеки пылали. Мне все еще не верилось, что все происходит по-настоящему.

Когда меня бросили в темницу, я меньше всего беспокоилась о своем заточении. Думала лишь о словах лорда Вальтера, вновь и вновь прокручивая их в голове: о разрыве помолвки и о том, что Риэлис получит то самое кольцо, из-за которого и согласился на свадьбу со мной…

Я думала, что это конец. Была убеждена в том, что не нужна Риэлису, поскольку более не представляла для него никакой ценности. И от этой мысли становилось так горько, что хотелось провалиться в забвение и никогда из него не возвращаться.

Но вопреки моим ожиданиям Риэлис пришел за мной. Он не стал дожидаться, пока меня оправдают, и я на законных основаниях смогу получить свободу. Он рискнул всем ради того, чтобы вытащить меня из той дыры и доставить в безопасное место.

Отдавал ли он себе отчет в том, что произойдет, если его действия раскроются в ведомстве? Наверняка. Но все равно не отступил. Значит ли это, что у него есть ко мне чувства? Наверное…

Да, его поступок говорил о многом, хотя настоящее признание было бы совсем не лишним. Мне ведь так хотелось услышать от него эти слова! А он так ничего и не сказал, лишь поцеловал. Или это и было его признанием?

Всё ещё находясь под впечатлением от поцелуя, я провела кончиками пальцев по губам, вспоминая тепло и мягкость губ Риэлиса, и в задумчивости вернулась к Серфине.

Женщина была действительно приятная, тактичная, не принуждала к ведению беседы. Даже не стала расспрашивать о том, почему я веду себя странно после ухода Риэлиса. Вместо неуместных расспросов она стала рассказывать о его детстве. И говорила она об этом с таким очарованием, что я напрочь забыла о своем бедовом положении.

— …Риэлис всегда был целеустремлённым, любознательным, напористым. Если чем-то заинтересовался — из-под земли достанет, но добьется своего, найдет то, что ищет. Характер у него, конечно, ого-го! Дерзил частенько в юности, мог вспылить из-за какой-нибудь мелочи, но быстро остывал и всегда умел просить прощения, — рассказывала тётушка, пока я уминала третий кусок вкуснейшего теплого пирога. — Вот смотрю на него и не нарадуюсь, каким он замечательным вырос. И очень рада, что не вобрал в себя все дурные качества своего отца.

— Какие качества? — заинтересованно спросила я, смакуя и обдумывая каждое слово, сказанное бывшей няней Риэлиса.

— Лорд Вальтер тяжелый человек, грубый. Сам себе на уме, других слушать не умеет совершенно. Всегда и во всем ищет выгоду себе. А вот Риэльчик не такой. Согласна?

— Ну, наверное, — протянула я, вспомнив наши с ним перепалки, и усмехнулась.

— Вы в детстве не ладили, помнится мне. После одного случая он так был зол на тебя, что подпалил твои волосы. А потом прибежал ко мне, чуть ли не плакал, говорил, что чувство вины его съедает за сотворенное, — тут тётушка рассмеялась по-доброму.

Я же застыла с куском пирога во рту, пытаясь припомнить, чего я ему такого плохого и злого сделать успела, будучи ребенком.

Нет, то, что у Ри-Ри взыграло чувство вины, это, безусловно, очень трогательно. Но вот я-то, ангельское создание и по сей день, чем успела ему насолить?

— А что я ему такого сделала? — задала логичный вопрос, прожевав пирог.

— Играть с ним отказалась, — хихикнула Серфина. — Он, будучи мальчишкой, был до жути влюблен в тебя. После первой вашей встречи заявил, что обязательно женится на тебе, когда вырастет. Мне кажется, он до сих пор лелеет эту мысль у себя в голове.

— Вы ошибаетесь. Риэлис и я… Мы…

Сердце до боли сжалось в груди от очередного воспоминания последней встречи с лордом Вальтером, ведь я по-настоящему влюбилась в Риэлиса и была полностью готова стать его женой. Мечтала о том дне, когда мы обменяемся брачными клятвами у алтаря Индалеона… Вот только лорд Вальтер оборвал мои мечты, сломал наше с Риэлисом будущее. Теперь наш брак был просто невозможен.

— Его отец не позволит, он считает меня преступницей! Все считают, что я сделала то, чего на самом деле не совершала, — с горечью ответила я, ощущая, как колючий ком подкатывает к горлу, а из глаз рвутся слезы.

Тетушка участливо села на диван рядом со мной, приобняла за плечи и начала гладить по спине, успокаивая:

— Ну-ну, всё образуется, не переживай. Риэлис никогда не слушал своего отца. Он всегда действовал так, как считал нужным.

Я всхлипнула.

— Он смотрит на тебя так, как когда-то смотрел его отец на свою жену. С любовью, с нежностью, с чувством собственности, — мягко проговорила тётушка. — Дитя, не стоит лить слёзы понапрасну. Поверь старой мудрой драконице, свадьбе быть. Риэлис тебя не отпустит.

И так тепло стало на душе от ее слов, что я окончательно разревелась. Позволила выплеснуться эмоциям, что длительное время держала в себе, стараясь быть сильной и невозмутимой. Но слабая девичья душа всё же взяла верх над разумом и самоконтролем.

Мне так хотелось, чтобы Ри-Ри скорее вернулся с благими вестями. Хотелось верить, что всё действительно у нас будет хорошо…

Загрузка...