— Оставьте нас, — коротко приказывает его высочество.
Адъютант и второй помощник кронпринца, одетый в штатское, незамедлительно выходят Дверь за ними плотно закрывается.
Я продолжаю стоять перед столом. Взгляд то и дело соскальзывает с лица кронпринца на стеклянный шар. Заметив, куда я смотрю, Риман небрежно взмахивает рукой:
— Яд невозможно вывести полностью. Располагайтесь, Шелли.
Меня до костей пробирает его сверлящий взгляд.
Я остаюсь стоять:
— Ваше высочество, сожалею, но мне не удалось получить текст того пророчества. Подозреваю, это связано с тем, что оно больше недействительно.
— Однако сведения, которые из него можно почерпнуть, будут несомненно полезны, Шелли.
— Пророчество рассказывало о судьбе принцессы Оливии, о ей прибытии в Лавис, вашем холодном к ней отношении на балу.
— Холодном? — неожиданно перебивает Риман.
Он же не хочет сказать, что принял Оливию тепло?
— Ваше высочество…
Кронпринц поднимается из-за стола, жестом указывает мне на стоящий в стороне стул. Я не чувствую я за собой права сесть. Хотя нет моей вины в том, что «Сбежать от чудовища» превратилась в монолит нечитаемых символов, я, по факту, не выполнила пожелание кронпринца. Что хуже, он рассчитывает извлечь пользу из моего рассказа, в то время как мне нечего ему рассказать. Однако отказаться почти невозможно, ведь мне пришлось бы открыто возразить.
И я сажусь.
Кронпринц берёт второй стул, легко переставляет спинкой ко мне и устраивается верхом.
— Вы считаете, что я её обидел, Шелли?
— Девушка в чужой стране совершенно одна, не считая слуг и дипломатов, но слуги не смогут её защитить от аристократов, а дипломатов нельзя назвать близкими.
Риман усмехается:
— Шелли, вы совсем не принцесса.
— Да, разумеется.
Риман усмехается ещё шире:
— В прошлой жизни вы были далеки от политике. Шелли, вы оцениваете ситуацию, как… домашняя девочка. В вас очень причудливо сочетаются наивность и проницательность. Я объясню. Оливия принцесса. Она представляет свою страну. Через отношение к ней я показал своей отношение к Карансу. Король идёт путём союзничества, я же вижу в Карансе кровного врага, который должен быть уничтожен.
А книжке про войну не было…
— Ваше высочество, я не понимаю, почему вы тратите своё время на политические уроки.
— Шелли, взмахом руки вы спасли меня от безумия и краха. Я уверен, что вы станете моей счастливой звездой. Я готов очень многое сделать для тех, кто меня поддерживает. Стоит ли считать незначительные разъяснения чем-то важным?
Значит, я должна оправдать доверие и придумать, как использовать ноут на благо кронпринцу. Собственно, ответ очевиден. Мой ноут — это доступ к уникальной информации. Проблема в том, что большая часть информации просто бесполезна. Зачем его высочеству история Древнего Египта или таблица соответствий российских и европейских размеров одежды?
— В пророчестве говорилось, что вы устраивали дебоши, с каждым разом совершали всё более и более безумные действия, всячески досаждали принцессе. И в финале вы перед свидетелями ранили посла Каранса.
— Суд, лишение титула…
— И пожизненное тюремное заключение, — заканчиваю я за кронпринца.
— Хм…
В его взгляде вспыхивает ярость, смешанная с лютой ненавистью. Игривый котик в мгновение ока превращается в напряжённого, готового к прыжку тигра. Хотя Риман продолжает смотреть на меня, я знаю, что его ярость направлена на принца Дорана и на тех, кто его поддерживает.
— Что ещё вы помните из пророчества, Шелли?
— Что вы предположительно выбросили меня из окна, — с милой улыбкой говорю я чистую правду.
— Вот как?
Я пожимаю плечами.
— Ваше высочество, я действительно не очень хорошо помню детали, я читала пророчество как развлекательную сказку. Возможно, вы могли бы помочь наводящими вопросами? О, вспомнила! Королева попросит принцессу Оливию передать через Каранское посольство некое письмо. Принцесса согласится и примет конверт. Я не знаю, что внутри, принцесса не станет его вскрывать.
— Вот видите, Шелли, вы не перестаёте меня радовать. Я с удовольствием прочитаю, что мне пишет её величество, — и снова эта обворожительная улыбка и довольный прищур, как у кота, получившего банку сливок.
— Вам? — хмыкаю я.
— Конечно, мне. Ведь письмо заберу я. Какая разница, кто указан получателем? Шелли, скажите, в пророчестве упоминалась королевская семья Дашаля?
— Дашаль? — переспрашиваю я, я запомнила далеко не все имена и названия. — Вроде бы нет, не помню такого. Но, ваше высочество, поскольку пророчество в основном рассказывало о романтических отношениях принцессы и принца Дорана, иные события могли просто не упоминаться.
Риман не выглядит огорчённым, жмурится и всё больше походит на большого кота, пригревшегося на стуле:
— Хорошо, что не упоминалось…
М? Разве он не хотел получить информацию? Или… Может быть, Дашаль союзник Римана в предстоящем столкновении с Карансом. Несмотря на жёсткость и, возможно, даже жестокость, Риман не выглядит кровожадным. Почему он стремится к войне?
— Шелли, вы сказали, романтические отношения? Как далеко они зашли?
— Они встречались наедине, но между ними не было ничего, кроме поцелуев и объятий.
— Моя невеста хранит мне верность. Какая жалость… Впрочем, иного я не ожидал. Шелли, попробуй вспомнить что-то ещё. Любые детали, самые незначительные.
Я киваю.
В обществе принца я стала чувствовать себя свободнее, я самовольно переставляю свой стул к его столу, беру лист бумаги, карандаш и устраиваюсь боком. Принц наблюдает, не сводя с меня взгляда. Я стараюсь игнорировать пристальное внимание. Хмыкнув, принц встаёт и возвращается к документам, с которыми работал до моего прихода. Как-то незаметно в кабинет возвращаются адъютант и помощник в штатском. Поскрипывает карандаш по бумаге.
Однажды Оливия заметит, что кронпринц ранен. Он, издевательски улыбаясь, расскажет, как подрался за благосклонность ночной бабочке в «Розах Инака». Но теперь я уверена, что это ложь. Покушение? Теперь бы вспомнить приблизительное время нападения на его высочество…
С мыслей меня сбивает удар двери об стену.
Порог перешагивает мужчина в военной форме:
— Ваше высочество, срочное донесение.
— Да.
Коротко поклонившись, мужчина стремительно пересекает кабинет и кладёт перед Риманом лист. Я не пытаюсь заглянуть в текст, меня это не касается.
Посол… Может, я вспомню что-то про посла? Оливия часто с ним пересекалась и во дворце, когда он приходил проведать её, и сама навещала его в резиденции.
Дочитав донесение, кронпринц комкает лист. В его глазах вновь вспыхивает злость. Не оглянувшись, он уходит в сопровождении обоих военных. Могло бы показаться, что Риман забыл обо мне или, что вернее, выбросил из головы, но нет. Риман отдаёт приказ:
— Ланс, позаботься о леди.
Дверь захлопывается.
Помощник в штатском склоняет голову и угодливо предлагает:
— Леди Тинс, чаю?
— Простите, как я могу к вам обращаться?
Мужчина ни на секунду не задумывается:
— Разрешите представиться, леди Тинс. Ланс Арай к вашим услугам.
— Приятно познакомиться, лорд Арай. Скажите, пожалуйста, мне следует дожидаться возвращения его высочества?
— Сомневаюсь, что его высочество вернётся в ближайшее время.
Я задумываюсь.
Я не знаю, насколько помощник осведомлён, а следовательно, я должна очень осторожно выбирать слова. Не зря же во время нашей беседы Риман отсылал и его, и адъютанта.
— Леди? Вы сомневаетесь, можете ли вы мне доверять? Вы можете.
Меня так легко прочитать? И почему Ланс так настаивает на доверии? Разве границы не должен устанавливать его высочество?
Что же, главное, правильно формулировать:
— Лорд Арай, вы ведь знаете, кем мне приходится лорд Зеер?
— Безусловно. Он приходится вам опекуном, леди.
— Признаться, мне очень не нравится моё зависимое положение. Благодаря защите его высочества я могу чувствовать себя свободнее, однако я не могу беспокоить его высочество каждый раз. Если вы мне подскажете как законным образом я могу избавиться от опеки, я буду вам бесконечно благодарна, лорд. Уверена, вы прекрасно разбираетесь в законодательстве. Не может быть, чтобы не было лазейки.
Выслушав меня, лорд Арай задумывается. Некоторое время он теребит подбородок, а затем отвечает:
— Леди, я должен ознакомиться с документами. Очень многое зависит от нюансов.
— Я буду ждать, лорд. Проводите меня до экипажа?
— Вы так быстро уходите?
— Раз его высочества нет, то мне пора.
Ланс не спорит, и мы вместе спускаемся на первый этаж, выходим на улицу. Экипаж ожидает меня вперед. Кучер был вынужден отогнать его, чтобы освободить проезд. Короткий разговор с Лансом произвёл на меня двойственное впечатление. В основном из-за упоминания доверия. Возможно, что Ланс меня проверял по приказу Римана, но нельзя исключать и иные варианты. Я оборачиваюсь и заступаю Лансу дорогу:
— Большое вам спасибо, лорд Арай.
Он что-то понимает, кивает:
— Всего доброго, леди, — он поворачивается и возвращается в здание борделя.
К экипажу я подхожу одна.
Кучер уже поставил приставную ступеньку, однако я не тороплюсь забираться в салон.
Улыбнувшись кучеру, я спрашиваю:
— Пожалуйста, мы могли бы по пути сделать остановку у надёжного ломбарда?