Глава 38

Нам не понадобилось долгих приготовлений. Фонтан, находящийся в бессменном ведении Ока Богов, подошёл для наших целей идеально.

Брюнетка недовольно наморщила точёный носик и проворчала:

— Ох уж эти смертные! Всем подавай сразу бессмертие. Они никак не могут понять, что ему надо соответствовать. Пока не дорастёшь, и пробовать не стоит.

— Что-то я нигде ни о чём таком не читала, — вопросительно посмотрела на Гаранта Стабильности, ожидая объяснений.

— Если ты не в состоянии заботиться не только о собственных желаниях, будешь периодически отправляться в смертное тело в наказание за дремучую глупость.

— Как всё сложно и просто одновременно. Интересно, что за кашу пытался заварить колдун? Даже собственная смерть его не испугала.

— Получить личное бессмертие, пожертвовав всем остальным миром в угоду Повелительнице болячек.

— Идиот, — Инар и не собирался скрывать своего отношения к тени, что громко возмущалась, требуя исполнения клятв Лэк-Сидэрри. — С кем договаривался, с той пусть и требует! Я-то тут причём?

Мы синхронно пожали плечами с Марево и занялись подкидыванием подарочков «актёрам второго плана».

— Ой, Лиз, смотри, какой хорошенький колдунчик! — моя наставница и подруга в одном флаконе показала на молодого мужчину с рыжевато-каштановыми волосами и дерзкими янтарными глазами. — Ух, какой! Заверните! Надо ещё пошуркать, авось сыщется что ещё путёвое, — подражая не в меру восторженной молодой девице, пропела она.

— Марево, попустись! — Инару совершенно не нравилось поведение моей союзницы. — Как твой муж оставляет тебя без присмотра только?

— Так от просмотра красивых смертных у него рога не растут, как у приятелей Шерри. Ещё и ежедневно! — она проказливо улыбнулась и добавила ещё подарочков для армии будущих воздыхателей колдуньи.

Потом мы стали искать «подарок для князя» среди молодых, амбициозных и истеричных магичек.

Мы долго смеялись, когда четыре «невесты» Гоннара сцепились прямо перед парадным входом в башню архимага в тщетной попытке переорать друг друга и доказать, что Брачный Браслет прислан именно ей.

Ведьма, получившая такой же сомнительный подарок, разметала соперниц точно осенние листья:

— Проваливайте отсюда, убогие! Ланнара из Дажейта пришла вернуть подачку наглому магу! С ума сойти! Гоннар посмел сравнивать меня с кем-то!

Девица стремительно взлетела по узкой лестнице и прошипела, буравя архимага многообещающим взглядом:

— Мало того, что позоришь меня глупыми пари перед коллегами по Цеху, так ещё и смеешь требовать мою ведьмину свободу! — она швырнула на стол написанное нами с Марево послание и вычурный безвкусный браслет из коллекции Шери.

— Я точно знаю, что этого не писал! — маг помрачнел. — Не знаю, кто нас так ловко провёл, но подделывать мой почерк он умеет в совершенстве.

Колдунья в бешенстве испепелила злосчастную записку и швырнула так возмутивший её «дар» в лицо мужчине.

— Даже и думать не смей, чтобы ещё раз попытаться посвататься ко мне! Иначе одним поносом не отделаешься!

— Мне ещё только ведьмы под боком для полного счастья не хватало! Я вообще не собираюсь жениться! Тем более на тебе, Ланнара из Дажейта!

За наглость он получил от ведьмы хитрое проклятие, что все его начинания завершала полным провалом.

Едва девушка оказалась в своём замке, как столкнулась с новыми проблемами. Четверо колдунов предъявили Браслеты избранника и заявили права на ведьму.

Ланнара из Дажейта была в ярости. Она отлупила не в меру прытких женихов метлой, возмущённо вереща:

— Узнаю имя шутника, что устроил, мало никому не покажется! — репутация у ведьмы была отвратительной, под стать её довольно мерзкому характеру и несдержанности.

— Ланнара из Дажейта, тебе все равно придётся выбирать одного из тех, кому ты прислала обручальный браслет! — молодых колдунов веселила сама возможность загнать строптивую колдунью в угол.

Тут ведьма выставила всех вон. Как оказалось только для того, чтобы оказаться нос к носу с возмущённым до глубины Ганнором:

— Я архимаг, а ты, пигалица, смеешь меня к алтарю тащить и на слабо брать пытаться? — на стол легла записка, которую мы подбросили не в меру заигравшемуся смертному.

— Да кому ты нужен, старая и страшная морда? Я не твои магички! Замуж не пойду! И не мечтай! — и она вымела и архимага, пожелав на дорожку «катиться по всем четырём ветрам и путь-дорогу сюда забыть»!

Ганнор же привык, что женщина всегда покорно его воле. Зацепила его строптивая девица. Только устраивать балаган сейчас в его планы не входило. Завоевание мира было куда приятнее спора с «глупой девкой».

— Знай своё место, женщина! Не суй длинный нос куда не просят! — в ответ ему на голову опустилась плетёная корзина, где раньше хранились паутина и птичьи перья.

— Проваливай, неудачник! Забудь дорогу к моему замку! — только участь скандальной парочки уже была предрешена.

Загрузка...