Новая жизнь 2

Глава 1

Строго говоря, помещение для Клуба Экзорцистов — это бывший кабинет директора. Что на самом деле показывало социальный статус нашей Наоми-чан, которая выбила для нашего клуба такое козырное место. Почему козырное? Да потому что нам большое помещение, вроде классных комнат не подошло бы, членов клуба не так много и не собираемся мы разрастаться до десятка человек, а чем больше помещение — тем труднее в нем зимой. Здание старого корпуса не отапливалось как следует, электрические обогреватели-радиаторы были включены на самый минимум. Только чтобы не заморозить старый корпус. Иногда в нем все же проводили занятия, но в основном факультативы, необязательные к посещению и как правило в теплое время года. Наш же клуб будет работать и зимой, нам нужно тепло, а обогревать лучше маленькое помещение. Кроме того, в кабинете директора была мебель — стол, стулья и даже старый диван, обтянутый каким-то кожзаменителем.

До нас это помещение занимал какой-то клуб, но это были школьники предыдущего выпуска и с их уходом — умер и клуб. Три месяца помещение стояло бесхозное, а потом пришла Наоми и закрепила его за собой. И теперь мы втроем стоим в кабинете директора и оглядываемся по сторонам, осваиваясь.

— А почему мы — клуб Экзорцистов? — спрашивает Томоко: — Экзорцисты это же Изгоняющие Дьявола, да?

— Потому что где-то тут завелся дьявол и мы его будем изгонять — объясняю я: — у тебя не было снов, как будто ты летаешь, или планируешь захватить мир с целью его порабощения? Сейчас мы тебя свяжем и будем из тебя изгонять…

— Не слушай его! — машет рукой Наоми: — Просто так легче было помещение под клуб выбить и оборудование.

— А сперва какое название было? — озадачивается Томоко, прикрывая за собой дверь: — Сложное какое-то, да?

— Клуб Психологической Поддержки и Взаимопомощи Учащихся в Связи с Растущим Уровнем Стресса в Современных Условиях, с Периодически Проходящими Оргиями и Всяким Таким — говорю я. Староста только головой качает.

— Да, пожалуй, Клуб Экзорцистов лучше — вздыхает Томоко: — а оргии обязательны к посещению?

— Как иначе? Что за школьный клуб без оргий? Это просто трата времени, а не школьный клуб. — киваю я, сделав «сложное лицо». Томоко фыркает и шутливо бьет меня по плечу.

— Я ведь могу и поверить! — говорит она: — Потом не отвяжешься!

— Пфф… переживу — пожимаю плечами я: — не надо мне угрожать… мы такого не боимся…

— Это все замечательно — говорит Наоми и на этот раз у нее на щеках уже не цветут алые розы румянца, понемногу начинает привыкать ко мне и моим шуточкам, что радует.

— Просто прекрасно, что у вас оргии распланированы. — продолжает она, справляясь со своим смущением: — но пока надо тут порядок навести. Не будете же вы оргии в такой грязище устраивать! Это некультурно и негигиенично!

— Чистота это, конечно залог здоровья. Однако спешу сообщить, что посещение оргий обязательно для всех, кроме старшего консультанта клуба — говорю я, осматривая старый диван. Выглядит он еще вполне прилично, потертости, конечно, на подлокотниках и сиденьи, но в целом — еще крепок. Застелить покрывалом его и все.

— А кто это у нас старший консультант? — тут же задается вопросом Наоми, как самая ответственная.

— Я, конечно — тычу в себя пальцем: — ты же узурпировала роль председателя, в честном неравном бою вырвав победу. Имей в виду, ни один диктатор еще не заканчивал хорошо… и твоя тирания рано или поздно падет перед нами, простыми японскими школьниками и школьницами. И мы тебя свяжем и… эээ… — тут я глянул на старосту и замолчал. Потому что выдержки и хладнокровия у Наоми-чан хватило ровно до того момента, как я предложил ее связать. Видимо в голове у ответственной и дисциплинированной ученицы произошел одномоментный выброс хентая, объясняющего что именно и в каких позициях сделают взбунтовавшиеся «низы» Клуба Экзорцистов с его самопровозглашённым председателем, что она мгновенно вспыхнула алым цветом. Господи, какие все чувствительные, подумал я, и ведь видел я уже старосту без одежды… но тут другое. Воображаемая ситуация всегда круче, чем реальная, потому что ситуация в твоей голове — всегда идеальна. Там всегда закат и красивая природа вокруг, исключительно приятные запахи и чистое белье.

— Ладно! — прервала неловкое молчание Томоко: — Давайте убираться! — и она решительно закатала рукава.

— Я-я… ведра принесла и тряпки и… прочий инвентарь — Наоми отвернулась к окну и прижала ладони к щекам, но предательски алеющие уши все еще выдавали ее. Какая милота. Я вот способность краснеть утратил довольно давно, да и морда лица у Кенты темноватая, так что даже если и зардеюсь при случае — видно не будет. Ну правда, вот, скажем, принимаю я душ … допустим у себя дома, а тут дверь отворяется и входят человек шесть девушек-старшеклассниц (больше у нас в ванную комнату не влезут) — не буду я кричать, визжать и прикрываться мочалкой. Тут же радость какая! Надо повернуться к ним всем, чем богаты и так, игриво — Добрый вечер, дамы! Желаете присоединиться?

Конечно, ситуация гипотетическая (а как бы хотелось, чтобы не была гипотетической!), но все же… представить ситуацию, где у меня кровь в лицо бросилась… сложновато будет. У Кинга, в его «Темной Башне» был эпизод, когда Роланд говорил о том, что мало кто сможет сражаться голым, это дескать говорит о чем-то. Одежда воспринимается нами как подобие брони, защиты от мира и людей. Вот почему первое действие при полевом допросе — раздеть и завязать глаза. Так человек чувствует себя максимально беспомощным.

— Ты о чем задумался? — спрашивает меня Томоко и протягивает пустое ведро: — Воду неси!

Точно. Воду. Конечно, в бывшем кабинете директора не было раковины, да и вообще старый корпус был отключен от водоснабжения, потому за водой надо идти в новый корпус. Далековато, потому это мужское дело. Киваю, беру оба ведра и выхожу за водой. Томоко увязывается за мной, подхватив веник.

— А ты чего не осталась с Наоми-чан? — спрашиваю я ее.

— Да я не сказала бы что так уж дружна с ней — пожимает плечами Томоко: — конечно, это здорово, что она пробила помещение и все такое, но… она ж заучка, задавака и все такое.

Мы идем по коридору и рассохшиеся, старые доски скрипят под ногами. Я думаю о том, что Наоми только снаружи такая правильная и что если бы Томоко задумалась хоть немного над ее поведением, то открыла бы для себя очень много нового.

— Так ты говоришь, что наша Наоми-чан заучка, задавака и вообще синий чулок? — спрашиваю я, когда мы выходим на улицу. На улице прохладно, поздняя осень все-таки.

— Угу — кивает Томоко: — она всегда такой была… правильной. Все-то у нее вовремя, все-то у нее в порядке. В пятом классе я без домашнего задания пришла, и никто бы ничего не заметил, если бы она учителю не рассказала. Ни разу не опоздала на урок. Это… раздражает — признается она.

— Вот как — мы приходим к установленному в коридоре школы питьевому фонтанчику. Тут же есть кран для того, чтобы можно было набрать ведро воды — с раковиной, установленной пониже. Ставлю ведро и открываю кран. Пока набирается вода — гляжу на Томоко.

— Хорошо — говорю я: — значит по твоему — Наоми-чан правильная?

— Во всяком случае пытается такой быть! — отвечает Томоко с легким вызовом в голосе. Она меня уже знает и старается отвечать так, чтобы потом не пришлось об этом пожалеть. Выбирает слова. Тоже уже хорошо.

— Правильная, да? А какие еще слова можно подобрать? Старательная?

— Да. Старается, чтобы о ней подумали хорошо. Педантичная. Правильная. Сухая. Высокоморальная.

— О! Какое интересное слово! — говорю я, выключая кран и убирая одно ведро. Ставлю следующее.

— То есть ты хочешь сказать, что наша Наоми-чан — высокоморальная девушка? — задаю я вопрос. Томоко колеблется. Она бы с удовольствием сказала «да», вот только она помнит о том памятном вечере и Наоми-чан разделась так же как и все. Назвать это высокоморальным поступком или даже просто правильным поступком — у нее язык не поворачивается.

— А теперь представь себе, сколько мужества ей понадобилось, чтобы вот так раздеться перед нами. Передо мной. Тебе для этого понадобилась едва ли не через попытку суицида пройти… пережить испытание. Но ты справилась. А вспомни себя и подумай — смогла ли ты бы сделать это месяцем ранее, без… — я не продолжаю, но Томоко все понимает. Без этой безобразной сцены в кладовке для спортивного инвентаря, без этой фотографии в чате класса, без тихого игнорирования и наклейки ярлыка «шлюха», без ее попытки спрыгнуть с моста в ту ночь. Она задумывается. Поднимает на меня глаза.

— Так что же, ты хочешь сказать, что она — сильнее меня? — спрашивает она и ее голос дрожит. Сейчас я подвергаю сомнению то, что она заслужила сама, свою победу и ей это очень не нравится.

— Нет — отвечаю я: — нет, ни в коем случае. То, что ты сделала, то через что ты прошла — это твоя победа и никто не справился бы на твоем месте лучше. Я не хочу сказать, что она сильнее тебя духом, силой воли, характером… к этому приходят не потому, что сильны, к этому приходят потому, что больше нет сил.

— Что? — Томоко задумывается. Я выключаю кран и беру в руки ведро. Оба полны, пора назад, в старый корпус, где нас ждет Наоми-чан, заучка, задавака и синий чулок, у которой однажды просто кончились силы быть правильной. Мы идем молча, Томоко дышит мне в спину.

— Ей так хреново было? — спрашивает она, когда мы почти дошли до старого корпуса. Я ставлю ведра на землю и разминаю пальцы, в которые врезались стальные дужки ведер.

— А ты подумай — отвечаю я: — она же на самом деле ни с кем не дружит. У тебя хоть подруги были…

— Эти подруги! — сверкает она глазами, становясь на миг невероятно привлекательной в такой, короткой вспышке ярости: — Они все бросили меня! Как только… ну ты помнишь!

— У тебя были хотя бы такие — отвечаю я: — а с ней все общаются только по делу. Вспомни как это было — когда тебя все игнорировали?

— Ну… да. Было не очень. — признается она: — Было плохо…

— Вот. А она так живет. Потому у нее крышу рвет. Думаю, что на самом деле наша Наоми хочет даже не секса или там высокой любви, а просто — уважения, признания и… ну и конечно любви. Только не высокой, стереотипной там, когда принц на белом коне и прочая ваниль, а просто любви. Которую ты ей можешь дать.

— Но я не такая! — взвивается Томоко. Я вздыхаю и беру в руки ведра.

— Господи, да что же вы все так на сексе повернуты-то? — говорю я, продолжая путь: — Речь именно о любви, не о сексе. Как… ну вот как мать любит своего ребенка… исключительно платоническое чувство. Пойми меня правильно, я и сам не против оргий и разврата, но вы сейчас к этому не готовы… как будете готовы — я скажу. Пока речь просто о любви человека к человеку без всех этих ваших засовываний языка повсюду…

— Фу! Кента!

— Будешь меня бить по плечу — вода разольется и снова придется в новый корпус идти!

— Ты невозможен!

— Как раз тот факт, что я существую — опровергает твое утверждение. Ты, наверное, хотела сказать — «ты невероятен!».

— Кента! — Томоко замахивается своим кулачком, но, видимо помня мои слова — не опускает его. Мы идем дальше.

— Все, пришли. — Томоко открывает дверь в наш новый клуб, и мы входим. Староста не теряла времени даром и уже протерла подоконник и пыль с мебели. И откуда она воду взяла? А… вижу, бутылку с водой.

— Наоми-чан! — говорит Томоко и делает шаг к ней. Наоми останавливается, и ее рука с тряпкой зависает в воздухе. Она поворачивает голову и бросает вопросительный взгляд на Томоко.

— Наоми-чан! — повторяет Томоко и протягивает ей руку, словно топ-менеджер на переговорах о слиянии капиталов: — Давай дружить!

— Ээ… — Наоми машинально опускает руку с тряпкой и смотрит на Томоко.

— Я думала, что ты заучка и задавака — поясняет Томоко: — потому что в пятом классе ты сказала учителю что я не сделала задание! Но Кента мне все объяснил. Давай дружить!

— Д-да. Конечно. — говорит Наоми и пожимает руку Томоко. Некоторое время они стоят так.

— Ты забыла убрать тряпку — говорит Томоко, разрывая рукопожатие и глядя на свою ладонь. Староста краснеет.

— Извини! — говорит она: — Это случайно! Я… — она комкает тряпку и бросает ее на подоконник. Протягивает руку. Томоко пожимает ее и трясет.

— А то я сперва подумала, что ты лягушка — поясняет она: — берусь за руку, а она холодная и мокрая.

— Извини еще раз! — жмурится покрасневшая Наоми: — и за… за тот раз в пятом классе тоже извини! Я… тогда была неправа! А руку ты лучше сходи помой… и я, наверное, тоже схожу помою, тряпка грязная была, а сейчас период инфекций и болеть нельзя и… я так рада, что мы подружились!

— Да чего их сейчас мыть — пожимает плечами Томоко: — все равно замараемся. Уберемся — помоемся. Я тоже рада, что мы подружились.

— Д-да! — кивает староста: — конечно! — и она поспешно отходит ко мне, за ведром с водой. Раскрасневшаяся, с закатанными рукавами и расстегнутыми двумя пуговицами на блузке — она выглядит очень мило. Я думаю о том, что Магнус Федорович был так прав в своем непонимании сути счастья, а Кристофер Лог — был прав в своем понимании. Как иначе передать это состояние? Кристофер Лог писал, что наивысшим счастьем на земле он считает две вещи и одна из них — «И юной девушки услышать пенье, вне моего пути, но вслед за тем, как у меня дорогу разузнала.»

Магистры не понимали, в чем тут дело, а я — понимаю. Это как пригреть на груди птенца, выпустить его и потом смотреть, как тот становится на крыло, сильной птицей. Это как — подсказать, показать путь… и не быть больше причастным к этому пути, но услышать, как поет девушка, который ты показал дорогу, дорогу к самой себе, мимо всех, мимо Сциллы и Харибды, мимо того мостика снежной ночью… и ее пение означает что с ней все в порядке. Никто не может оберегать другого человека вечно, а если бы и мог — это погубит человека. Просто укажи ему путь. И порадуйся, когда увидишь, что он пошел верным путем и у него все хорошо. Вот о чем это. Юной девушки услышать пение — вне моего пути, но вслед за тем, как у меня дорогу разузнала…

— Ты чего? — спрашивает у меня Томоко: — ты плачешь?

— У меня просто глаза слезятся — отвечаю я: — и какие вы все-таки у меня классные…

— По-моему из него прямо сейчас надо демона изгонять — говорит Томоко, обращаясь к Наоми. Та кивает.

— Сперва полы помоем, а потом — выгоним.

— Все по расписанию — улыбаюсь я и засучиваю рукава: — давайте начинать.

Загрузка...