Глава 16 Плохое начало

Феликс

От реки в горы сначала шел достаточно пологий подъем. В первые дни даже попадались небольшие деревни, окруженные маленькими квадратиками и прямоугольниками возделанной земли. В основном все же террасы на склонах, но кроме обеспечения семей, горцы еще и на продажу производят. Потом деревни исчезли полностью. Даже если присутствовали где-то рядом за поворотом, на виду дома пропали. Вероятно, опасная местность. Начиналась зона укрепленных башен, вечно готовых к осаде соседей.

Дорога бесконечно петляла и кружилась. Иногда казалось, идет обратно, и опять приходилось переходить оставленную далеко позади реку. Пересекали иногда достаточно глубокую воду без всякого признака мостов вброд, и в том было мало приятного. Она ледяная, потом необходимо сушиться, чтобы не заболеть всерьез. Невольно посматривали с симпатией на вечно хмурую проводницу, настоявшую на закупке множества вещей, включая яков. И если с ослами или лошадьми приезжие разобрались бы сами, приобретать огромных косматых зверей отправилась сама Маргат.

Причем рядилась долго и упорно, с божбой и руганью, хаяла животных и добивалась понижения цены с великим усердием. Всякий раз находила у очередного яка новые недостатки. Здесь иначе нельзя. Отдашь сразу запрошенное — примут за недоумка и в следующий раз всучат рваную тряпку по цене ковра из Султаната. Да это и яркий сигнал — у имперцев полно денег. А желающие отнять всегда найдутся.

Она же настояла на том, чтобы мы подождали пару дней до выхода большого каравана, сломив сопротивление Пулада и шантажируя отказом от соглашения. Солдаты между собой дружно одобрили идею. Не дело простым легионерам начальству указывать, но простая логика нормального человека говорит — в куче легче и проще. Даже и защищаться удобнее. Кто осмелится напасть на несколько сотен человек? Торговцам тоже нужен перевал, так что нет смысла задерживаться лишнее время. Так в чем проблема? Наверняка имелись какие то резоны, иначе Пулад не бесился бы так из-за задержки. Даже их, легионеров, пытался воспитывать.

Феликс очень быстро усвоил, что сержант не собирается передавать бразды правления над своим бывшим взводом, превратившимся волей судьбы, удачи и божественного вмешательства в отделение. Только через него шли приказы, как в самом начале. Отстал брат ордена без особой охоты, сверкая глазами и дымя гневом. Видимо, чтобы излить желчь, занялся последним фемом Келли, изводя придирками и мешая тому тихо напиваться. Они даже подрались, причем все закончилось победой монаха. Отнял все имеющиеся деньги, и разобиженный фем, окончательно утратив самостоятельность, так и наводил на всех уныние до отбытия и после него.

Странная баба эта Маргат. Больше похожа на мужика, чем на женщину. Ничего удивительного, что нормальной супружеской жизни нет, и она водит караваны. Жаль, не понять, о чем говорит вышивка на ее куртке. Лекарь утверждает, что по ней многое можно узнать о происхождении, племени и ближайших родственниках, однако сам не разбирается. Или говорить не хочет. Слишком много для приехавшего с другого конца цивилизованного мира он иногда знает об окружающем. Не похоже, что дело в общности поведения всех горцев, откуда бы они ни взялись.

Обычно это не заметно, и вряд ли кто понял, но очень похоже, лекарь и речь местных разбирает. Не свободно, но кое-что понимает. А язык или жесты уж точно из Серкана не передались. Там даже последние вахлаки говорят на общем наречии, приходилось слышать. С этим — ничего общего. Звуки гортанные, гласные сдвоенные. И развитый язык жестов. Практически целый язык. Об этом и раньше доводилось слышать. В соседних долинах могут не постигать язык иной деревни, а вот речь жестов все разбирают. Одно движение для понятия, и не надо учить множество языков.

— Многочисленные свидетельства древних и авторитетных ученых сообщают: безодар, или как иной раз пишут, безоар, помогает при отравлениях мышьяковыми ядами, — сказала рядом дама фем Кнаут, продолжая разговор о методах лечения.

Для похода она переоделась по примеру проводницы — в нечто, напоминающее мужской наряд. Во всяком случае, штаны на ней имеются, и не будь платка на голове, со стороны недолго принять за мальчика-подростка. Для послушницы снять рясу — тяжелый грех. Тоже занятное поведение. Прятаться поздно, все и так в караване в курсе, а кое-кто откровенно косится с неприязнью. Ну да без разницы. У каждой группы все равно свой отдельный костер, и никто не обязан дружить сразу со всеми. А задевать их пока не пытались. Так, по мелочи, в общем карауле. Только любой легионер эти штучки с проверкой еще в детстве выучил накрепко, и подловить их не получится.

— Если растереть в равном количестве, не меньшем, чем вес десяти зерен ячменя, может исцелить практически от любого заболевания.

Лекарь жизнерадостно рассмеялся.

— Госпожа, вы в курсе, откуда его добывают?

— Из животных.

— Точнее сказать, из их желудка. В качестве примера: кошки с длинной шерстью, вылизывая себя, нередко глотают волосы. Потом отрыгивают такой не сильно аппетитный комок. И вот это вы предлагаете использовать в качестве лекарства?

— Где вы видели на оленях шерсть?

— На севере? — судя по голосу, он изумился. — Сколько угодно. Это у вас в Карунасе специальная порода декоративных оленей в парке. А вообще шерсть на любом животном присутствует. Да и не обязательно она. Иные глотают такие вещи, диву даешься, от камней до гвоздей. Мне приходилось видеть желудки несчастных жвачных животных, там чего только не находилось. Про иное и не поймешь, что за вещь. А такое изумительное лекарство нередко вызывает язву, кровотечение, а то и нечто похуже. Впрочем, и растертый безоар при мне давали людям. От болезней не помогает, а от отравления может.

«Насмехается, — подумал Феликс. — Интересно, почему она не оборвет. Нет, рассказывать он при желании умеет забавно и поучительно. Но ведь они разного происхождения. Ремесленнику неуместно так свободно общаться с аристократкой».

— Вот видишь!

— Если человека от этой гадости вырвет, — пояснил с ухмылкой. — Фактически камень по составу типичен для желчнокаменной болезни. Но желудок очищать полезно при употреблении несвежей пищи.

— Ты ко всему, изложенному древними, относишься с пренебрежением? — спросила она после паузы.

— Если в результате проверки выясняется, что всем известный гений излагал кучу глупостей, почему я должен его уважать? Если некто пишет в знаменитом трактате: «Берилл помогает от бельма и проказы, изумруд вылечивает глазные заболевания и кровавый понос, а алмаз потеет, если к нему поднести яд», — и в доказательство приводит некие сказки о прошлом, то он неуч и дурак.

«О ком это? — подумал Феликс. — Явно некто, достаточно известный». Ему всерьез было любопытно: вот так, в очередном случайном разговоре, всплывали забавные и интересные данные. И не в первый раз они беседуют, мало обращая внимания на идущих рядом.

— Потому что не помогает. Не раз, не два и не три специально прослежены в жизни взаимосвязи. И это крайне сложно доказать, но скорее всего, рубин не облегчит тяжесть в сердце, сапфир не отгонит меланхолию, а агат… хм…

— Я знаю, — ледяным тоном ответила Кара и, покинув словоохотливого лекаря, поехала вперед.

— А чего делает агат? — жадно спросил Чимпай, стоило фемке удалиться подальше.

— Сохраняет непорочность дев, — буркнул лекарь под жизнерадостный хохот легионеров.

— Вам смешно, а она обиделась на намек.

— Монахине не стоит, ей по обету не положено!

— Шевелитесь, южане, — приказал пробегающий мимо старший погонщик. — Ножками перебирайте. Нам до перевала далеко.

Огромный караван торопился, насколько это возможно в подобных условиях. Ничего удивительного: вечером пошел снег. Невольно подумалось: если в начале осени условия столь суровы, что же ожидает в дальнейшем? И условия не для слабонервных. То пропасть, то очередной холодный поток. А на горизонте в облаках теряются вершины высоких горных хребтов.

Словно великаны, окружили они со всех сторон главную тайну мира. Окружили и сторожат, бдительно охраняя, чтобы ни один чужестранец не проник внутрь. Неизвестно, правда ли это, потому что вряд ли на свете когда-либо существовал человек, взобравшийся на самую вершину, чтобы проверить высоту. Кончики пиков теряются в снегах и сливаются с мрачным небом, протыкая облака. Мало кто сможет похвастаться, что побывал на такой высоте, уподобившись богу. И им тоже не требуется. Яма в долине и много ниже. Осталась сущая мелочь — вернуться.

— Что случилось? — пробурчал недовольно Крей, обнаружив почти остановившийся караван.

Скоро они увидели. На дороге стоял глава каравана с озабоченным лицом, отсчитывая и показывая количество животных и грузы, а возле него — давно ожидаемые собиратели пошлины. Собственно, по землям псоголовых они шли не первый день, и ничего сверхудивительного не произошло. Скорее, поразительно, почему они до сих пор навстречу не попадались.

Мастер подзывал очередного владельца груза, следовал обмен репликами, и тот без разговоров платил назначенную сумму. Об этом предупредили заранее, пошлина минимальная. Вторично денег не возьмут, вручат ярлык о внесении налога. Никто из людей так и не научился читать письмена псоголовых, но не имелось случая, чтобы нелюди иного племени обманывали даже на другом конце горной страны.

Их было всего двое, и походили они в целом не на чудовищ, а на обычных обезьян, вроде живущих на Черном материке в джунглях. Хотя те не разгуливали в богато расшитых сапогах, куртках, шелковых рубахах и не носили мечей. То есть, какого шимпанзе, может, и можно нарядить, однако смотреться он будет ряженым. Эти носили одежду с непринужденностью человека. Хотя людьми, без сомнения, не являлись.

С первого взгляда, даже не видя лица, заметны отличия. Очень длинные руки, короткие ноги и широкая грудь. И это не уродство. Другая раса. Никогда не надеялся встретить, потому и не особо интересовался. Картинки пару раз видел. Они не передавали настоящего впечатления. Не просто слишком вытянутые вперед физиономии, а совсем иная форма черепа. Широкий нос, оттопыренные огромные уши, сплошь заросшие шерстью, не хуже яков. Для холодных мест, наверное, самое удобное.

— Красавцы, — с ухмылкой прокомментировал Крей.

— Почти наверняка воспринимают людей уродами, — пробормотал Феликс.

Один из псоголовых внезапно оживился, стоило с ними поравняться Пуладу, довольно залаял очень похожим на псовый брех образом, обращаясь к своему товарищу. Тот очень по-человечески показательно-демонстративно пожал плечами и отступил на шаг. Не требовалось объяснений для понимания — устранился, предоставив полную свободу товарищу. И тогда в воздухе замелькали длинные руки хозяина здешней земли.

— Он требует перевести в точности, — произнесла довольно громко Маргат для членов экспедиции, не дожидаясь вопроса. — Заранее предупреждаю, когда так говорят, ожидается ругань. Не обязательно излишне живо реагировать. Чаще всего и провоцируют на гнев.

Пауза. Псоголвый дождался молчания и продолжил работать руками. Кроме участников экспедиции, похоже, понимали все. И очень может быть, остальные караванщики прекрасно знали, к чему дело идет. Напряжение ощутимо повисло в воздухе. Оно буквально чувствовалось.

— Вы дерьмо, люди Солнца, — заговорила, глядя на жесты, Маргат. — И родители ваши родились в нем от порочной страсти осла с грифом-падальщиком.

«Интересно, откуда он может знать? — без особого удивления подумал Феликс. — Даже на брате ордена отсутствуют эмблемы и напялена обычная овчина. Вряд ли караванщик доложил. И без него доброхоты нашлись. И как бы не о маршруте сообщили заранее».

Только этим можно было объяснить поведение и наглость, с которыми вы посмели заявиться сюда, — ее голос был отчетлив и холоден. — Мне не нужны ваши вонючие деньги, я хочу крови. Кто из вас, трусов, посмеет выйти на поединок? — и дальше стой же размеренной интонацией. — Лучше не пытайтесь. Убьет. А нападать без согласия на схватку не станет.

Псоголовый неприятно зашипел. Люди вблизи поспешно раздались в стороны, очищая место.

«А ведь он понимает, — озадаченно подумал Феликс, — и выражает неодобрение высказыванием нашей проводницы. Почему тогда не говорит? Не хочет прямо обращаться или не может?»

— Зато покровительства лишит, — нервно сказал кто-то из чужих караванщиков.

— Нам-то что, — весело ответил еще один голос, — чужие проблемы.

— Что это значит? — потребовал Пулад.

— Что вас можно грабить без опаски, — без промедления пояснила Маргат. — Защита снимается. Но я ведь это еще в самом начале объясняла, не правда ли?

— Кому? — прошипел Крей. — Кому она говорила, что нам хана при любом раскладе?

— Не нам, — так же тихо ответил сержант. — А ты ожидал кормления медом и ласковых девок впереди? Зачем тогда мы нужны?

— Ничего не изменилось, — сказала между тем Маргат.

Псоголовый явно потерял терпение. Снова быстро замелькали руки.

— У вас все равно не будет потомков, люди с гнилой кровью и отмершими мозгами, добровольно давшие обеты не размножаться. Вы нарушаете заповеди Солнца, следуя против его воли подобного рода обещаниями.

«А ведь действительно, — мелькнуло в голове у Феликса, — „плодиться и размножаться“ заповедано. Это что же получается, плевать хотели на прямое повеление свыше? А этому откуда известно? Вот уж точно не обезьяна, раз штудирует святые тексты».

— Зачем держаться за жизнь, когда нет потомков и некому поведать о ваших подвигах? Хотя какие могут быть героические деяния у людей, норовящих сжечь думающих по-другому на кострах?

Пауза.

— Или вы просто паршивые шакалы? Тогда не стану пачкать благородное лезвие ангха о ваше тухлое мясо. Это он про меч, — явно добавила переводчица от себя. — Второй клинок поменьше — кхола.

— В конце концов, — громко заявил Келли, протискиваясь сквозь легионеров, — сколько можно терпеть!

— Остановите его! — воскликнула Маргат.

— Это ведь мое дело, жить или умереть? — сказал фем небрежно.

Собравшиеся караванщики возбуждено загудели, обсуждая новый поворот событий. Им зрелище наверняка придется по душе. Поединок их не касается, а приятных развлечений давно не случалось, и вряд ли вообще много бывает в дороге.

— Сегодня хороший день для смерти, и мне совсем не улыбается лезть выше и выше до самых снегов, не имея возможности нормально выпить.

Он встал перед обезьяноподобным противником и скинул теплый полушубок, мешающий быстро двигаться. Потянулся, разминаясь.

— Оружие выбирать можно? — спросил фем.

— Любое не огнестрельное, — не пытаясь интересоваться мнением вызвавшего на поединок урода, сразу ответила Маргат. Видать, правила известны заранее.

— Тогда меч и щит.

— Ему без разницы, сколько чего у тебя будет. В броне или без. Честная смерть от стали будет дарована.

Прозвучало на манер цитаты.

— Эти дерутся обеими руками, — деловито сказал сержант. — У нас обоерукие редко встречаются. Щит в самый раз. Правильно сделал.

— Никто не хочет поставить на меня? — спросил Келли, извлекая меч из ножен и беря протянутый щит.

— Зачем терять деньги? — крикнули из толпы.

— Кажется, он перепутал эпохи, — буркнул Чимпай. — По пьяни решил, что все еще находится во времена, когда империя была великой и могучей, а одно имя фема внушало трепет и уважение.

— Такое когда-нибудь происходило? — заинтересовался Крей.

— В легендах, — ответил сержант. — Вы заметили, все местные абсолютно уверены в победителе?

— Иногда и лучший боец может поскользнуться или упустить удачу, заигравшись.

Они постояли, причем псоголовый застыл в позе, словно напрашивающейся на удар. Слишком открытый, чтоб не заставить задуматься о провокации. Фем не стал слепо кидаться на противника и принялся медленно двигаться по кругу, стремясь зайти так, чтобы солнце светило врагу в глаза. Обезьяночеловек остался стоять неподвижно, лишь поворачивался. Судя по оскалу, он прекрасно знал, чего добивается воин. А может, это чистые выдумки. Прочитать не людскую мимику не так просто. Без опыта и вовсе невозможно.

Келли прыгнул, внезапно и без предупреждения, которое невольно выдается напряжением мышц и движением ног. Тем не менее, псоголовый парировал без промедления, и лишь щит позволил избежать укола кинжала.

— Ох, — прокомментировал Крей. — Очень опасно.

— Это был единственный шанс, — еле слышно произнес лекарь. — Одним ударом, сразу закончить бой. Теперь все. Нет вариантов. Келли приговорен окончательно.

Феликс покосился на него с подозрением. Книжки, само собой, но возникало ощущение, что лекарь видит подобное не в первый раз. Фем быстр и умел. Это известно еще с абордажа на галере, где многих посек и остался без единой царапины. Ну, пил. Так давно все выветрилось. А хорошая злость даже полезна. С какой стати его отпевать?

— Настолько хороши? — спросил сержант.

— Про победителей крато у горцев слагают легенды, настолько редко это бывает. Раз-два в поколение, не чаще. На самом деле намного реже. Чаще достаточно просто задеть, и это уже победа. Далеко не всегда поединок идет до смерти, а умелого бойца они уважают.

Время шло. По-прежнему в центре круга торчала неподвижная фигура. Потом псоголовый показательно вытер пот с лица, убрал кинжал в ножны и широко развел руками под нерешительный смех собравшихся. Он забавлялся и показывал отношение к нерешительному поединщику. Фем не выдержал, шагнул вперед. Зазвенели клинки, попытка ударить щитом не удалась, крато своевременно отскочил. Келли шел за ним, вновь и вновь нанося мощнейшие удары, стремясь взять силой. Противник не парировал, а уходил и отбивал. Все время двигался, причем благодаря чрезмерно длинным рукам выигрыш в расстоянии у более высокого человека отсутствовал.

Даже абсолютно безграмотному в фехтовании, а таких здесь не было, скоро стало ясно, что бешеный вихрь атак не достигает цели. Зато от щита регулярно отлетали куски, и скоро он уже никуда не годился. Фем отбросил остатки своей защиты и застыл, тяжело дыша. Похоже, он вложил в недавние действия максимальное количество усилий. И тут псоголовый пошел вперед. Он буквально окружил Келли кружевом стали, непрерывно раня в грудь, руки, ноги. Ни одно из повреждений не казалось серьезным и не было таковым, но кровь текла из множества глубоких уколов и порезов. Было достаточно ясно видно, что мог, однако не хотел убивать, просто унижал.

В какой-то момент фем опустил оружие и перестал защищаться. Наверное, надеялся на последний удар. Только враг не дал ему пощады, продолжая резать. Отсек нос, уши, нанес еще два десятка ранений. Келли стоял, качаясь, уже ничего не соображая. Даже азартные крики, звучавшие время от времени со стороны свидетелей боя, перестали звучать. Зрелище было достаточно неприятным и мало кому понравилось. Не состязание силы и ловкости — убой.

— Что он делает! — зарычал кто-то из солдат и отлетел от оплеухи, не давшей поднять мушкет.

— Это поединок до смерти, — прошипела Маргат, оборачиваясь к остальным. — Вмешавшегося убьют. Люди прикончат. Иначе и им не жить. И неизвестно, не всех ли вас сразу. Хотите?

Фем в круге зарычал и шагнул вперед, из последних сил поднимая превратившийся в гирю меч. Мало шансов, что он осознавал происходящее. Просто пытался уйти от бесконечной боли, как бык бежит от слепня, жалящего его в круп.

Псоголовый изящно уклонился, пропуская шатающегося человека мимо, и рубанул сзади, рассекая позвоночник и тело. Посмотрел на труп в луже крови у ног и, вытерев клинок о покойника, бросил ангх в ножны. Опять замелькали руки.

— Вещи не трогать!

— И послушаются? Так и будет лежать? — удивился сержант.

— Даже меч теперь проклятый, — пробурчал лекарь, вслушиваясь в слова Маргат.

— Он умер воином, с оружием в руках, — бесстрастно продолжала переводить проводница. — Слабый, но все же правильно себя повел. А вы, ползающие в грязи дети Солнца?

— Нет, Пулад! — резко сказала Кара, хватая дернувшегося брата за плечо. — Мы не развлекать варваров приехали, — добавила уже тише. — Достаточно одной смерти, он же все равно не успокоится.

— Никто не выйдет? — спросил победитель. Голос крато отсутствовал, вместо него звучал совсем иной, но специально, или вкладывая нечто свое, Маргат выразила разочарование. — Значит, вы еще хуже моих представлений. Ну что ж, сами выбрали. Пройдете свободно, платы не возьмем.

Люди вокруг выдохнули одновременно. Феликс понял: он снял со своего народа ответственность за сохранность экспедиции. Ведь пошлина именно это и означала. Заплативший получал покровительство, следуя по их территории. Нет, сопровождать их никто не собирался, но в случае нападения или иного неприятного происшествия можно было обратиться с жалобой. Как правило, рисковать, грабя идущих по дорогам, желающих не находилось. И если они разбираются с нарушителями спокойствия столь же жестко и кроваво, ничего удивительного. Это им проводница объяснила заранее. А вот отказ означает отсутствие незримой защиты единственной серьезной власти. Такое случается очень редко.

— Последователи каждой из религий, существующих в мире, — начала вновь переводить Маргат быстро мелькающие жесты, — убеждены не только в истинности свой веры, но и в том, что эта вера уникальна и неповторима. Мы не спорим с их взглядами. Мы с уважением относимся ко всем верованиям, помогающим жить в мире и согласии с окружающими. Трудно любить людей, но можно с их присутствием мириться, пока они занимаются своими делами, выполняют предписания и ведут себя правильно. Нас не очень волнуют их войны вообще и далекие от гор в частности. Мы не вмешиваемся. Но вот когда жадные руки Солнца, не удовлетворившись уничтожением чужих храмов и низвержением человеческой веры, тянутся сюда — только лишенные памяти будут защищать змей, норовящих испоганить души, плюя на ваших предков, верящих в других богов. Отказаться от родичей и уготовить им забвение, потому что некто не желает сохранить прошлое и набивает мошну золотом, выдавая это за волю Солнца?

Он перестал жестикулировать, резко повернулся и отошел в сторону. Люди принялись поспешно расходиться. На стоящих кучкой членов экспедиции никто не смотрел.

— Мы… это… не пойдем дальше, — произнес, запинаясь, один из нанятых в городе помощников.

— Вы деньги получили! — возмутился Пулад, — и обязательства должны выполнить.

— Зачем нам золото, если жизнь отнимут, — сказал с жутким акцентом заросший до бровей оборвыш, еще вчера готовый целовать руки, и, возвращая, протянул монеты.

— В договоре не предусмотрен отказ, — отводя ладонь, возразил Пулад. — Если понадобится — заставлю.

— Попробуй, — в голосе послышалась злоба. — Здесь тебе не долина и губернатора нет. А мне без разницы, что там написано имперцами, — заявил человек и швырнул ему под ноги деньги. — Подбирай теперь, раз взять не хочешь.

И остальные дружно принялись кидать деньги на землю. На лицах — негодование. До сих пор они чувствовали неудобство, идя против соглашения. Теперь их как бы обидели, не желая признавать резонов. Руки на дубинках и ножах. В глазах желание поквитаться с гонористым начальником.

— Пусть идут, — быстро сказала Кара, не дожидаясь начала столкновения. — Чем они лучше нас, если нарушают данное слово? Родичи им припомнят такое поведение на том свете, — произнесено было явно для их ушей. — Нарушающий клятву никогда не возродится снова.

«В старые времена тоже такое звучало? — вяло удивился Феликс. — Если нет, не очень-то подействует».

— А выберемся, и на этом припомним, — буркнул сержант, глядя в удаляющиеся спины. — И они это знают. А значит, вдвойне опасны. Вполне могут, не дожидаясь грабителей, напасть сами. Для нищих наше добро — огромная ценность. Оно и для солидных дядек не мелочь. Яки, оружие, деньги, даже одежда. Кого из этих рядом увидите, не стесняйтесь шуметь. Нам с ними отныне не по пути.

— Быстро, — скомандовала Маргат, — собираемся и уходим. Это только начало. Завтра против нас будет весь караван. Они просто еще не сообразили. Ночь впереди, и она может для всех стать последней.

— А ты не уйдешь? — с подозрением спросила Кара.

— Я взяла ваши деньги и кое-что пообещала. До тех пор, пока исполняете команды, договор в силе. Вы собираетесь его расторгнуть?

— Нет!

— Тогда делайте, что говорю! Каждая минута промедления выйдет боком!

— Чимпай, собери монеты, — приказал Пулад.

— Почему я? — ворча, опустился тот на колени.

— Поговори еще, — рыкнул Дюби. — И не вздумай зажилить парочку.

— За мной езжайте, — потребовала проводница, одним красивым прыжком взбираясь в седло меланхоличной лошадки и сворачивая с дороги, по которой двигались остальные.

— Пошли, — с раздражением вскричал Чимпай, пиная яка ногой. К скотине здесь относились без всякой жалости, и ничего из ряда вон выходящего он не совершил.

Ему крайне не нравилось все происходящее, и в первую очередь необходимость идти пешком, когда освободилась дополнительная лошадь. Вот с какой стати эта баба за собой потянула?

Вечно спокойное и невозмутимое животное внезапно взбрыкнуло и понеслось к реке, преследуемое заполошно орущим растерянным легионером. Никто из каравана и не двинулся остановить зверя. Псоголовые единственные смотрели на зрелище и, судя по лаю, смеялись. Хотя может быть это просто казалось, и они обменивались философскими речами.

Як вбежал в реку и провалился. Брода здесь не имелось, и глубина немалая. Сильное течение потащило жалобно мычащее и бьющееся животное ниже. Людям оставалось лишь бежать по берегу. Лезть в холодную воду выше горла никому не улыбалось. Долгое пребывание в ледяной пучине неминуемо плохо закончится. Все уже имели удовольствие почувствовать, чем пахнет даже переход через мелкие речки, если в сапоги попала вода. Боль в сердце и легких.

К счастью, всерьез никто не заболел. Лекарь свое дело знал. А согреться не получалось. Даже ночью костер не жгли, стараясь экономить. Топливо в округе отсутствовало полностью. До сих пор носильщики собирали навоз. Теперь этим придется заниматься самим.

— Замечательно начинается наше путешествие, — провозгласил Крей, наблюдая за тонущим яком.

— Оставьте его! — закричала Маргат. — Здесь сильное течение, и он все равно разобьется о камни.

— Там мои вещи и провиант!

— В другой раз не будешь идиотом. Надо уходить. Быстро!

Загрузка...