Внезапно Стивен вскочил на ноги и подбежал к Кэт.
— Ну нет. Ты так просто не уйдешь! — Он схватил ее за руку, вернул к скамейке и посадил рядом с собой. Затем внимательно посмотрел на девушку. — Теперь повтори все с самого начала, — потребовал Стив и внимательно выслушал все повторенное ею слово в слово.
— Клянешься, что рассказала правду? Что за этим не кроется никакая другая заинтересованность в происходящих здесь событиях?
— Клянусь, абсолютно никакой заинтересованности нет! Все, что я только что сказала, — сущая правда!
— И ты разрешишь мне поговорить об этом с твоей сестрой?
Теперь отступать было больше некуда.
— Конечно. Но она сейчас вместе с мужем находится в Чикаго. Недавно я получила от них открытку. Они путешествуют и при этом каждому удается улаживать свои собственные дела. Пробудут там еще несколько недель: посетят Гавайи и Нью-Йорк.
Она улыбнулась:
— Сумеешь выдержать до тех пор, пока они вернутся домой? Правда, другого выхода у тебя и нет. Не так ли?
— Только не наглей! — буркнул он, быстро поцеловав ее в щеку.
Заходящее солнце окрасило небо яркими красками: на фоне оранжево-красных туч драматично проступали темные силуэты мрачных гор — последняя игра света перед наступающей темнотой.
Стивен нежно приподнял голову Кэтрин и вгляделся в ее лицо.
— В твоих глазах отражаются краски заката, — мягко произнес он.
Да нет, хотелось ей крикнуть, это не краски заката, дорогой, это свет моей радости, оттого что мы наконец начали понимать друг друга. О Боже, пусть так будет всегда!
И она закрыла глаза. Стивен обнял ее.
— Открой глаза, — попросил он, — и посмотри на меня!
Девушка вновь увидела мужественные черты его лица, полуприкрытые глаза и развевающиеся на ветру волосы. Он склонился над ней, и Кэтрин поняла, что никогда в жизни она не полюбит никого, кроме Стивена Осборна.
Но какой-то внутренний голос продолжал тревожить ее. Стив ведь говорил: никаких обязательств, любовная интрига — пожалуйста, но никакой свадьбы. В это время нежный поцелуй успокоил девушку, снимая все сомнения относительно их будущего.
И она не сопротивлялась, когда он обнял и привлек ее к себе, позволила его руке расстегнуть куртку и пробраться под одежду к нежной груди. Кэт только глубоко вздохнула, на этот раз не от его чрезмерной смелости, а от испытываемого ею наслаждения.
Язык Стивена раздвинул ее губы, дразня и пробуждая такое желание, какого она не испытывала никогда прежде…
Когда мужчина наконец поднял голову, он увидел, что темные облака в конце концов выиграли битву с заходящим солнцем и окончательно поглотили его.
— Если бы окружающий нас пейзаж не был столь суров, — он указал на соседние темные скалы, — я бы взял тебя, Кэтрин Нил, здесь и немедленно.
«Взял бы тебя» — так он сказал, отметила она.
В голосе его действительно чувствовались теплота, ожидание, физическое влечение… Но где же любовь?
— Твоей женщине, — произнесла она хриплым голосом, — это не понравилось бы.
— Какой женщине? — Теперь тон его стал резким.
— Твоей коллеге. Ее зовут…
— Оставь моих коллег в покое. Пожалуйста!
Таким образом он как бы признавал, что его коллега, Сельма Леннокс, все же была его женщиной!
— Пойдем, Кэт! — Стивен схватил ее за руку и увлек за собой вниз по скалистому склону к дороге. — Иначе она станет искать нас.
Иными словами, подумала Кэтрин, не решаясь произносить это вслух, твоя коллега Сельма будет волноваться и отправится на поиски.
И действительно, подходя к дому, они увидели Сельму, стоявшую у входа. Стивен отпустил руку Кэт, но это не ускользнуло от ревнивой Сельмы. Рот ее скривился, и тело напряглось от едва сдерживаемого гнева.
— Стивен, дорогой! — Кэт не могла понять, как той удалось придать такую теплоту своему голосу при том, что она вся кипела от злости. — Могу я задать тебе вопрос? — Взгляд ее поразил девушку, словно брошенный камень. — Чисто деловой вопрос, дорогой. Не возражаешь? — проворковала она.
И Стивен тут же оставил Кэтрин и подошел к Сельме. А наши поцелуи? Неужели все уже забыл? Ах, как многообещающе прозвучал вопрос этой ведьмы!
Вечером следующего дня девушка долго сидела с открытым блокнотом и карандашом в руке в своей комнате. До этого она вернула диктофон хозяину, поблагодарив его за оказанную услугу. Сейчас, закрыв глаза, она хотела вернуться к сюжету рассказа. Но как ни пыталась сосредоточиться, ничего не получалось.
Если бы я была на месте героини этого рассказа, я сказала бы… Ну что бы я могла сказать? Все, что ей виделось, так это плотно сжатые губы Стивена, его хриплый голос, произносящий: «Я бы взял тебя, Кэтрин Нил, здесь и немедленно…» и «Оставь моих коллег в покое…» «Не люблю тебя, а взял бы тебя, не люблю тебя, а взял бы тебя…» — эти слова бесконечно повторялись в ее мозгу.
Она отбросила карандаш и схватилась за голову. А ведь Эстель оказалась права, предупреждая ее: «Никому ничего не говори…» А она взяла и все рассказала. И мысли, нужные для рассказа, покинули ее… Примета сработала…
Кэтрин отложила в сторону утреннюю газету и подняла трубку зазвонившего телефона.
Ничего не объясняя, Стивен спросил:
— Не могла бы ты через полчаса подойти и помочь нам в работе?
Гости спали в большом доме, а сам он иногда ночевал в пристройке. На случай, как он объяснил своей бабушке, если кого-либо из них вдруг ночью осенит какая-нибудь идея и они решат обсудить ее с ним.
Кэт не поверила своим ушам.
— Ты хочешь взять меня на место Сары и?..
— Именно так.
— И ты так запросто принимаешь меня на работу?
— Не так просто. Бабушка оставила мне ключ от шкатулки с документами, и я ознакомился с твоими рекомендациями. — Он помолчал. — Я никогда не сомневался в твоих способностях. Итак, ты готова?
— Я ни в чем не могу отказать хозяину дома, даже если бы очень хотела, — пошутила девушка. — Или, как выразился бы Чарли, господину.
Он рассмеялся:
— Выражайся поосторожнее. Как бы этот господин, как ты его назвала, не воспользовался своим положением. А?
— Да ну тебя!
Стивен опять рассмеялся:
— Сегодня утром я получил открытку от бабушки из Канады. Они как будто чудесно проводят время.
— Я тоже получила от нее открытку. Энни сообщает, что они с Элиз намереваются совершить автобусную экскурсию по Скалистым горам.
— Да, действительно, скучать им, кажется, не приходится. Итак, через тридцать минут?
Но она была готова уже через десять минут.
— Привет, Кэтрин, — раздалось со всех сторон, когда она вошла в комнату, где заседала вся группа.
— Мы так довольны, что ты пришла, — сказал Джеймс Грант, седовласый мужчина с чрезвычайно ученым видом. — У нас уже руки отваливаются от этих протоколов!
Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.
— Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, — произнесла она с притворной озабоченностью, — чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?
— Спрячь коготки, Сельма, — сквозь зубы произнес один из присутствующих.
— У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, — сухо сообщил Стивен. — И будем считать вопрос исчерпанным.
— Кэтрин, может быть, пригодится? — И Пит вытащил из кармана диктофон.
Кэт не столько увидела, сколько почувствовала изменение в поведении Стивена, когда он увидел, какой предмет передает ей Питер.
— Думаешь, поможет при ведении протокола? Да, наверное. Спасибо. — И протянув руку, она взяла диктофон. — Конечно, если ты не возражаешь? — обратилась она к Стивену.
— Бери, если нужно для работы, — пожал он плечами.
— Записи будут более точными, — заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.
— Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, — согласилась Кэтрин.
Стив искоса посмотрел на нее.
— Хорошо, теперь все готово? — И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.
Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.
Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.
К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.
— А как идут испытания? — поинтересовался Томас Шрайер.
— Пока надежные результаты не получены, — ответил Стивен.
— Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, — вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.
Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.
— Ты чем-то удивлена? — спросил он.
— Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.
— Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, — предупредил ее Пит.
Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.
— Полагаю, у меня в этом большой опыт, — прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.
— Смотри, будь поосторожнее, — пробормотал Питер.
— В каком смысле?
— Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?
— Откуда тебе это известно?
— Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?
Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.
— Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. — Кэт поежилась от этого слова. — Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, — Питер галантно подставил согнутую в локте руку, — отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?
Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.
— Извини, не нужно. Но в любом случае — спасибо.
Тень пробежала по его лицу, а Кэтрин почувствовала себя в чем-то виноватой.
— Еще раз спасибо за совет.
Энни Осборн позвонила во второй половине дня. После обычных вопросов о самочувствии ее внука и самой Кэт она поинтересовалась, как девушка проводит время.
— Не посягает ли на твою честь молодой человек? А? Я так и думала. Надеялась, что он подойдет к телефону. Ведь я сообщила ему, когда позвоню. Между Западной Канадой и вами восемь часов разницы. Почему же его нет?
Услышав за спиной шум, девушка оглянулась.
— Да вот он и сам, миссис Осборн.
Стивен посмотрел на часы, потом шепотом спросил:
— Сердится или не очень?
— Вроде бы не очень.
Когда она передала ему трубку, пальцы их соприкоснулись. Взгляд его был полон нежности, и сердце Кэтрин забилось чаще.
— Привет, бабушка, — проговорил он, отворачиваясь от девушки. — Да, со мной все в порядке. Лучше расскажи о себе. Как вы с Элиз проводите время? Надеетесь встретить медведя во время поездки по Скалистым горам? Не рассчитывайте на это. А если и увидите, то не называйте его «дорогуша» и не пытайтесь приласкать. Это опасный зверь.
Он улыбнулся, выслушав, очевидно, упрек в свой адрес.
— Выполняю ли я твои указания: «Руки прочь от секретаря»? Конечно, я тебя уважаю. Но ведь теперь она и мой секретарь тоже. Ну, ладно. — И с некоторым раздражением, но гораздо серьезнее: — Я все понял, что ты говоришь.
Он продолжал говорить, а в это время Кэт начала приводить в порядок свои записи. Она сняла крышку с пишущей машинки и заложила в нее лист бумаги.
Закончив разговор, Стив подошел к ее столу.
— Чью работу ты сейчас делаешь?
— Ты имеешь в виду — твою или твоей бабушки?
— Я хотел бы, чтобы ты работала в нашем офисе в пристройке, за столом, за которым сидела Сара.
— За столом Сары? — Она пожала плечами. — Если ты этого хочешь.
— Хочу.
Его тон удивил ее, и она подняла голову. Угрюмый взгляд заставил сердце екнуть…
— Принцип «руки прочь» способствует улучшению деловых отношений. Правда?
Кэтрин поняла, что он имеет в виду.
— Ты… — Она облизнула внезапно пересохшие губы. — Ты же слышал предупреждение твоей бабушки. В любом случае я не хотела бы потерять работу.
Его протянутая рука заставила ее отодвинуться.
— Стивен… — Если он только дотронется, она не устоит.
Но он засунул руки в карманы брюк. Его поведение, темные, горящие огнем глаза, умное лицо — все это обладало таким магнетизмом, что девушке пришлось собрать силы, чтобы противостоять ему.
— Не бойся меня, — произнес он медленно и подошел к двери, затем вдруг обернулся: — Я собираюсь в свой коттедж, поедешь со мной? Пожалуйста, поедем! — В его тоне не было ничего чувственного, только деловые нотки. — Нужно привести в порядок бумаги. Хорошо, если бы ты смогла мне помочь в этом. — И, не дожидаясь ответа, велел: — Возьми куртку. — И помягче добавил: — Только на этот раз не мою.
Надо же, запомнил, как она тогда воспользовалась его одеждой. Нужно будет показать ему, что и она помнит. И искоса посмотрев на него, она спросила:
— Поплывем на моторке?
В глазах его сверкнули искорки. Она задела нужную струну.
— Нет, не на лодке, — сказал он твердо, как будто обращаясь к шаловливому ребенку, — поедем на машине.
Через две минуты девушка была готова.
Пока дорога петляла вдоль берега залива, в ее памяти возникали картины прошлого, связанные с коттеджем. Он остановил машину у дома, но не спешил выходить. Кэтрин внимательно посмотрела на него и встретилась с его мечтательным взглядом. Неужели он тоже предался воспоминаниям? Пульс ее участился, к щекам прилила кровь.
— Тебе нужна моя помощь в служебных делах? — спросила она.
Он улыбнулся, а у нее забилось сердце.
— И здесь тоже находятся документы, но намек я понял.
Они работали до темноты. Кэтрин только вздыхала, сидя на корточках у шкафа с папками в комнате, которая когда-то так заинтриговала ее.
— Ну вот. Теперь здесь полный порядок, — произнесла она с удовлетворением, окидывая взглядом Стивена. На нем были хорошо сшитые брюки, свободный темный свитер и рубашка с открытым воротом. Он так ей нравился! — Как долго ты сможешь его поддерживать?
— А ты будешь мне помогать? — спросил он, расплываясь в улыбке.
Она коротко вздохнула. Ну откуда ему знать, что каждый раз, когда он делает такие завуалированные предложения, ей все труднее становится говорить «нет».
Девушка встала и подошла к пишущей машинке.
— Ну, на этом я заканчиваю?
— Давай. — И бросил через плечо: — А я пока приготовлю чай.
Кэтрин смотрела на холодную печку, вспоминая ту ночь, когда Блэки наслаждался теплом, развалившись на коврике… Ну а она, задумалась Кэтрин, позволила бы она… повторись та ситуация, когда ей пришлось делить постель со Стивом, позволила бы она ему?..
— Вот чай.
От неожиданности Кэт вздрогнула.
— Ты о чем задумалась? — спросил Стивен с некоторым лукавством в голосе. — Если о том, о чем думаю я, то я готов. Скажи только слово!
Девушка повернулась к нему.
— Прекрати, пожалуйста. Не нужно меня провоцировать.
— Это называется брать крепость измором, — произнес он так спокойно, что Кэтрин почувствовала, как гнев покидает ее.
Стив налил ей чаю и открыл пачку печенья. Чувствуя неловкость от своей несдержанности, Кэт взяла печенье и отошла к окну.
Небо совсем потемнело, гор почти совсем не было видно. Волны накатывались на берег, раскачивая привязанную у скал лодку. Значит, Стивен когда-то перегнал ее.
— Твоя сестра еще не возвратилась?
— Нет, — с беспокойством произнесла Кэт, глядя на его отражение в стекле окна. — А почему ты спрашиваешь?
— Я звонил ей в редакцию, и мне сообщили, что она с мужем пока не вернулась из Штатов. Подумал, что, может быть, есть что-нибудь новенькое.
Выпив чаю, она поставила кружку на стол и стряхнула с рук крошки печенья. Стивен внимательно наблюдал за ней, медленно попивая чай и как будто оценивая реакцию Кэтрин на свои слова.
— Могу я поинтересоваться, зачем ты звонил Эстель? — спросила она тихим голосом, в котором не было и намека на негодование, как ей того хотелось. — Хотя я и сама могу догадаться: проверить, правду ли я тебе рассказала?
— Верно.
— Значит, ты не поверил тому, что я собираю материал для рассказа?
— Помощница твоей сестры, ответившая мне по телефону, сказала, что ничего об этом не знает.
— Но об этом знаем только Эстель и я. Зачем только я рассказала тебе все! — Голос ее задрожал, и она отвернулась от него. — Сестра обязательно подтвердила бы мои слова. Найди себе другую секретаршу, если не веришь. Мне все равно! — Но судя по голосу, ей было далеко не все равно. Она попыталась вытереть навернувшиеся на глаза слезы.
— Кэтрин, — произнес Стивен. В его голосе прозвучала нежность, а руки ласково обняли ее за талию. — Повернись ко мне.
Девушка не шелохнулась, и Стив вынужден был сам повернуть ее к себе.
Ощутив его руки, Кэтрин замерла. Если он сейчас прижмет ее к себе…
Но вместо этого он залез в карман брюк и вытащил связку ключей. Просунув палец в кольцо, он ими позвенел.
Кэт недоуменно смотрела на него.
— Это для тебя. Ключи от коттеджа. Дубликаты. Не веришь?
Он взял ее руку, раскрыл ладонь и положил туда связку.
— Вот видишь, я верю тебе. — Приподняв ее подбородок, Стивен пальцем вытер слезы с ее щек. — Ну, что ты мне скажешь на это?
— Спасибо, — только и смогла она произнести, кладя ключи в карман джинсов.
— И все?..
Она посмотрела в его глаза, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала в щеку.
— Я ждал большего, — проворчал Стив, крепко обняв Кэт и поцеловав в губы.
Руки его тоже не теряли времени даром. Обхватив ее пониже спины, он заставил ее всем телом ощутить его мужскую силу.
— Я хочу тебя, — хрипло проговорил он. — И прямо сейчас. Ведь ты тоже хочешь меня. И не пытайся отрицать это!
Собрав все силы, Кэтрин вырвалась из его объятий. Я не могу позволить поступать так, как ему хотелось бы, в отчаянии подумала она.
— Я… я, может быть, слишком старомодна, — она потом долго удивлялась, как в эту минуту ей удалось сохранить язвительный тон, — но мне бы хотелось, помимо чувственности, еще хоть немного любви. А у тебя, мне кажется, этого нет.
Стивен смотрел на девушку, прищурив глаза:
— Звучат слова многоопытной женщины, а я-то думал, какая она наивная. Ну и кто тебе предложил такую любовь? Питер Рейс?
Да, он. Но Стивену она об этом не скажет. Тем не менее он обо всем догадался.
— Значит, Рейсу удалось преодолеть твою оборону, не так ли? А ты знаешь, какой репутацией он пользуется?
— Этого я не знаю, но мне известна твоя репутация, — выдавила она из себя.
— Он эдакий мягкий сладкоголосый негодяй. Если вы уже сблизились, то можешь идти к…
— Ни минуты больше не буду терпеть твоих оскорблений!
Кэтрин схватила куртку, быстро натянула ее и выскочила из коттеджа. Было совсем темно, но ей удалось разглядеть дорогу, и она побежала по ней вдоль берега.
Послышался шум приближающейся машины. Она затормозила, и мощные руки схватили Кэт и втолкнули в салон.
Стивен молча вел автомобиль. Девушка вытащила ключи и бросила их на переднее сиденье.
— Они мне не нужны!
Не обратив на это внимания, Стивен остановил машину у входа в дом. Взяв брошенную ею связку, он вновь засунул ключи в карман ее джинсов. Причем рука вела себя там довольно нескромно.
— Любовь — дело великое, — хрипло сказал он, — но опасное, как клинок. Если вытащишь из ножен, может поразить любого. Но это не означает, что ею не нужно заниматься.
Он коснулся губами ее шеи, почти обезоружив. Но она собрала остатки сил, вырвалась и, плача, побежала к себе.