Глава 18

И вот когда хитровыдуманные цверги прибыли на встречу, уверенные, что обошли конкурентов на повороте, их ждал сюрприз. Я с прототипом винтовки. И остальные покупатели во главе с небольшой личной охраной.

— Аудун Аустри, радуйся и здравствуй, — проскрипел первый традиционное приветствие цвергов, недовольно глядя на собрата.

— Никлас Нордри, радуйся и здравствуй, — проворчал другой, поправляя галстук.

М-да, цверги в деловых костюмах — зрелище не для слабонервных.

— Судри Сверр, радуйся и здравствуй, — процедил третий, зыркнув в мою сторону.

— Радуйся и здравствуй, Вестри Вебьёрн, — прорычал четвёртый и последний предводитель знаменитых кланов артефакторов.

И все четверо недовольно посмотрели на меня.

— Приветствую вас, господа, — довольно оскалился я, демонстрируя полное радушие и отсутствие сопровождающих.

В отличие от меня главы всех четырёх кланов пришли с охраной, больше напоминающей маленькие армии.

— Что это значит, граф Сварова? — высказал общий вопрос Аустри.

— Опричник, господа, опричник, — поправил я.

Аустри посверлил меня взглядом, огладил лопатообразную бороду и повторил вопрос:

— Что это значит, граф Сваров?

«Понятно, упёртый, от своих слов не отступит. Ну да, Дый с ними, пусть называют, как хотят, лишь бы в печь не засунули», — ухмыльнулся я про себя.

— Время экономлю деловым господам, — доброжелательно ответил я.

— Мне не нравятся шутки, — процедил Нордри. — Не надо шутить, граф. Шутки делу мешают. Мешают, да, — повторил глава клана.

— Какие шутки, господин Нордри? — я развёл руками.

Четыре пары глаз проследили за моим движением, пожирая глазами винтовку, которую я крепко сжимал в руке.

— Зачем здесь… всё? — в разговор включился Судри.

Было видно, цверги озадачены, не привыкли они к такому разговору от участников сделки. Думаю, моё поведение выбивалось из привычной схемы. Цверги хоть и не обладали Дарами, свойственными людям, но какая-то сила у них была. И эта сила подавляла собеседников, особо воздействуя на человеков. Ощущение, словно ты под огромной горой, а над тобой нависают низкие своды каменного грота.

Я улыбнулся ещё шире, ощущая, как скалы давят на мои плечи. Все четверо цвергов нахмурились, под кустистыми бровями сверкнули глаза, ощущение холода и тяжести усилилось.

— Господа, господа, не рвите жилы, — хмыкнул я, глядя, как главы кланов переглянулись друг с другом.

Охрана позади колыхнулась, едва заметно переступив с ноги на ногу. Видать, готовилась к последнему приказу, чтобы кинуться ко мне и отобрать вожделенный предмет.

— Не надо нервничать, господа. Очень я не люблю, когда мне угрожают.

— Угрожать? Нет, никаких угроз, — Аустри обвёл всех взглядом. — Уходят остальные, — уверенно сказал цверг.

Остальные сдвинули брови, глядя на собрата. Моим плечам сразу полегчало, а вот Аустри, похоже, принял на себя весь груз.

— Я старший. Слушаться меня должны, — прорычал Аустри. — Законом гор велено.

— Другое здесь, — не согласился Нордри. — Бизнес — закон вот. Гора там. Мы здесь, брат старший.

Цверги заговорил как-то странно, пришлось сосредоточиться, чтобы понимать. Видимо, между собой они обычно разговаривают со своим, так сказать, акцентом. А на переговорах стараются больше походить на людей, чтобы располагать к себе собеседника. Здесь и сейчас цверги решили не церемониться с одним человеком. Потому забавно было наблюдать за четырьмя бородатыми говорящими глыбами. Ругающимися глыбами.

Цверги потихоньку заводились, огрызаясь и переругиваясь. В ход пошли старые обиды и претензии. Но, честно, хотелось ржать, глядя на свару. Больно не по-человечески всё это выглядело. Без огонька, что ли. Наши, если ругаются, так искры летят, и чубы трещат. А тут четыре каменных столба стоят на месте и без единой эмоции на лице перечисляют все неприятные качества собеседника. Тьфу.

Какое-то время я наблюдал за жарким спором камней, пока мне это не надоело.

— Господа, господа, у меня мало времени. Предлагаю обсудить в другом месте все достоинства ваших пращуров. Мне недосуг выслушивать, кто и у кого перехватил сделку, и к какой цверговой матери нужно отправиться конкуренту, чтобы она научила руки с мыльным корнем мыть.

— Прав, граф Сваров, прав, — после минутного молчания за всех высказался Аустри.

«У них что, мысленная связь, что ли? — мелькнула мысль. — Только этого не хватало».

Но осторожно просканировав мозговую деятельность покупателей, я понял, что это не так. Просто эти четверо настолько хорошо знали друг друга, и так давно работали в связке, что понимали мысли партнёров по бизнесу по малозаметным движениям бровей и бород.

— Что показать хочешь? — пророкотал Сверр. — Собрал зачем?

— Он у вас тугодум? — поинтересовался я, с любопытством глядя на Судри.

— Не только показать, брат, — ответил Никлас Нордри. — Продать. Показать образец. Продать технологию.

— Забрать можем, — ухмыльнулся в бороду Вебьёрн Вестри. — Мешает что?

Армия Вестри за его спиной слаженно клацнула оружием, замерла, ожидая приказ на атаку.

— Ну так попробуйте, — я широко развёл руки, одновременно скрывая винтовку в пространственный карман. — Вот он я. Кто первый? — я хрустнул пальцами, разминая кисти. — Ну?

— Верни, — приказал Аудун Аустри, потом подумал и добавил. — Прошу. Пожалуйста.

— Что именно?

— Образец. Говорить будем.

— Переговоры.

— Торги.

— Здесь и сейчас.

— Аукцион, что ли, хотите? А что, драки не будет? — демонстративно огорчился я.

— Аукцион, — кивнул Аустри. Его поддержали остальные цверги.

— Цена? — уточнил Сверр.

— Хм… Ваших жизней будет достаточно.

Армия за спинами цвергов дрогнула и синхронно шагнула вперёд. Я достал винтовку

— Господин Сваров, у нас нет времени на шутки людские и бесполезные разговоры, — по телу Аустри прокатилась едва заметная волна, и я ощутил даже на расстоянии, что тело цверга видоизменилось, буквально став каменным. — Мы здесь за делом.

— Винтовка. Схема. Аукцион, — отчеканил Нордри, тоже обращаясь в каменную тушку.

— Золото. Титул. Земли.

— Всего и побольше, — опуская винтовку, кивнул я. — А ещё процент со всех патентов, которые вы забрали у рода Сваровых.

— Мы не трогали род Оружейника, — Судри пошёл в отказ.

— Ваше оружие создаётся по нашим патентам.

— Честная сделка с графом Жарко, — сдал продавца Вестри.

Надо же, как быстро они расстаются с союзниками, едва почуют запах большей прибыли.

— Думаю, пятьдесят процентов меня устроят, — ответил я.

— Двадцать — высказался Аустри.

— Шестьдесят, — согласился я.

— Двадцать два, — предложил Нордри.

— Ну, хорошо, согласен на семьдесят и закончим на этом, — я достал из пространственного кармана папку с документами. — И вы получаете право здесь и сейчас сразиться за патент на винтовку «Троян-Один».

— Согласны, — тряхнув окаменевшими бородами, согласились все четверо.

— Сначала бумаги, потом аукцион.

В зале повисла напряжённая тишина. Цверги, недоверяющие друг другу, но объединённые одной целью, словно почувствовали, что происходит что-то не то. Похоже, я чутка перегнул, надо сбавить обороты.

— Ладно, господа артефакторы, я вам доверяю. Дайте клятву, что договор с каждым из вас мы подпишем завтра, и приступим к аукциону, — выдвинул я предложение.

— Именем Дыя клянёмся контракт заключить на семьдесят процентов прибыли с патентов рода оружейника, именем Сварога названного.

— Вы именем своего покровителя поклянитесь, господа бизнесмены, — велел я.

Цверги переглянулись и глухо повторили друг за другом новую клятву:

— Вримира именем клянёмся графу Сварову в том, что контракт на семьдесят процентов прибыли с патентов рода оружейного именем Сварога названного подпишем следующего дня за этим.

Помещение знатно тряхнуло, я закончил клятву:

— Слово сказано.

— Слово услышано, — ответили старшие из личной охраны цвергов. Видимо, не в первый раз подтверждают сделки своих начальников, отработанная схема. И только после этого я сообразил: надурили меня цверги, по мелочи, да надурили. Договор будет заключён с графом Сваровым, а не с опричником Сваром. Ну да ничего, прогуляюсь в Навь, верну себе и титул, и родовые привилегии. Если думали отложить исполнение, так я с них ещё и неустоечку стрясу.

Цверги отчего-то заволновались, увидев мою добродушную улыбку.

— Ну что, приступим, господа покупатели?

— За дело, — буркнули четверо глав.

— Сколько хочешь ты, человек? — поинтересовался господин Аустри.

— Показать способности надо. Потом думать. Потом деньги, — встрял в Вестри.

Я молча повернулся спиной к покупателям, вскинул винтовку, плавно нажал на спуск и выстрелил. Малая отдача при большой силе удара цвергов впечатлила. БТР, стоящий у дальней стены ангара, в клочья разнесло энергией, которая веером вышла из ствола, сжигая всё на своём пути. При этом ствол даже не раскалился. Лишь сердце Рифта, встроенное в ложе винтовки, вспыхнуло и погасло, забирая энергию для следующего выстрела.

— Перезарядка в одну секунду, — прокомментировал я. — Кто первый будет пробовать?

— Мне, — вперёд выступил Аустри, как старший среди равных по статусу и положению.

Я передал цвергу винтовку, показал, куда нажимать, как держать. Кряжистый глава принял оружие, покрутил, заглянул в каждую часть, довольно мотнул бородой.

— Чем заражено?

— А, нет, это я скажу только покупателю, — ухмыльнулся я. — Передам все разработки и описания.

— Проверить.

— Проверяйте, — разрешил я.

Цверг качнул головой, из компании его личной охраны вышел один и бегом побежал к дальней стене, у которой дотлевали останки бронетехники. Там охранник что-то положил на пол, затем отскочил в сторону и помчался обратно. На наших глазах средних размеров голыш стал увеличиваться в размерах и через долгих десять минут перед нами стоял небольшой танк, хорошо бронированный, усиленный магией и какими-то сложными артефактами.

— Ого, — присвистнул я. — И много такого добра у вас?

— Экспериментальный образец, — проворчал Аустри, остальные цверги только захмыкали в бороды, выражая то ли одобрение, то ли сомнение в вещице.

Аустри вскинул винтовку и выстрелил, не целясь. И снова волна энергии практически стёрла с лица земли массивную игрушку. Заодно и дырку в стене прожгла.

— Продаю по очень выгодной цене, включая пять процентов от продаж, — выдвинул я свои условия.

— Удваиваю цену, покупаю без процента с продаж, — сразу ответил Аустри.

— Ну, тогда два миллиона золотом и так уж и быть, процентов не надо, — согласился я.

— Неплохо, — проворчал Нордри. — Но не так уж и впечатляюще.

— Да, неплохо, — поддержал Вестри. — Но мы можем сделать лучше.

— Ну, тогда до свидания, господа хорошие, — я шагнул к Аустри, чтобы забрать винтовку.

— Три миллиона моя цена, — сказал Аудун Аустри. — И патент мой. Сверху полмиллиона, если согласишься проконтролировать процесс сборки и объяснишь моим инженерам процесс.

Каменные увальни заволновались. Видимо, договор был сбить цену показным равнодушием, но Аустри нарушил договорённости.

— Аустри, не один здесь ты.

— Три миллиона, господин граф. И патент мой.

— Что скажете, господа бизнесмены? — я окинул цвергов невозмутимым взглядом.

Аукцион неслыханной щедрости начался.

— Три с половиной и один процент от прибыли в течение полугода, — выдал молчавший до этого момента Судри.

— Ваше слово, Нордри? — я сознательно опустил слово «господин», но цверг словно не заметил.

— Четыре и один процент в течение семи месяцев.

— Пять и два процента на полгода.

Это уже Судри.

— Семь и закончим на этом разговор, — выдвинул встречное предложение Аустри, не торопясь передавать мне винтовку.

Я осторожно отступил в сторону, усилил защиту, не встревая в разговор карликов. Коренастые цверги потихоньку распалялись, начали трясти бородами, припоминать кто кому и за что должен.

В глазах цвергов разгорался огонь алчности, я же с удивлением наблюдал за ещё одним интересным свойством карликов, о котором вряд ли знал кто-то из живущих на земле. В процессе спора цверги начали раскаляться в прямом смысле слова. Как будто под каменной кожей пробуждался вулкан. «Интересно, если на них сейчас по ведру воды вылить, они треснут?» — подумал я, но проверять не стал.

Вестри выкрикнул очередную сумму, припомнив какую-то очередь на покупку патентов. Его перебил Судри, обвинив в мошенничестве в последней сделке. Аустри предложил уже десять миллионов, по-прежнему не выпуская из рук мою винтовку.

Аукцион медленно, но верно перерастал в базарную склоку. Цверги начали толкаться, кричать, и даже ругаться на незнакомом языке, видимо, на своём родном.

В ход пошли уже не только деньги и малый процент от продаж. Судри выкрикнул, что отдаст за чертежи сто килограммов ценной звёздной руды, повысив цену до десяти миллионов.

Остальные трое от этого предложения взбеленились ещё больше. Из смеси русских, западных и совсем непонятных слов я пришёл к выводу, что цверг только что выдал страшный секрет, который карлики хранили не одно десятилетие.

Ага, запомню, надо будет выяснить, что за руда такая.

В конце концов, споры и крики переросли в банальную стихийную драку. Вот никогда бы не подумал, что эти твердолобые способны на такие эмоции. Вестри не выдержал и в порыве гнева дёрнул Судри за бороду. Карлик не остался в долгу и тут же зарядил пудовым кулаком родственнику в глаз. Судри покачнулся и каким-то образом умудрился наступить на ногу Нордри.

— Меня-а топта-а-ать? — заревел и без того самый громкоголосый цверг и залепил Нордри оплеуху.

Ба-бах! Это у кого-то из охраны сдали нервы. С высокого потолка посыпалась деревянная труха, и после секундного молчания раздался рёв:

— Меня-а-а стреля-а-ать?

И началось веселье. Я отошёл к стене, уселся на ящик и с удовольствием принялся наблюдать за гномьим цирком. Эх, жалко семечек нет, под такое зрелище самое то.

Оглушительный топот кованых сапог по каменным плитам, лязг оружия, которое вынимали из ножен карлики из охраны, короткие приказы командиров.

Кстати сказать, клановые армии пошли друг на друга, но не стали брать в кольцо защиты своих начальников. Старые сквалыги стояли напротив и мутузили друг друга магией земли. Ну, во всяком случае, со стороны сила цвергов походила на земляную магию. Над головами бизнесменов вспыхивали руны, а затем сыпался то камнепад, то лава лилась, то чёрная жижа, которая пахла нефтью.

Я наблюдал за весёлым стихийным аукционом и выжидал. Агрессия нарастала Аустри, Вестри, Норди и Судри потеряли всё показное человеческое, что наросло на них за века жизни в нашем пределе мира.

Сейчас за мою винтовку дрались странные коренастые полузвери с удлинёнными мохнатыми ушами и кривыми чёрными когтями. Однако кто такие всё-таки эти цверги? Да собственно, какая разница? Если они здесь и сейчас поубивают друг друга из-за собственной жадности, я буду только рад.

— Пятнадцать миллионов, — в руках Аустри появился призрачный огромный молот.

Увидев его, остальные партнёры моментально вскинули руки вверх и прикрылись тяжёлыми щитами. Ох, ну ничего ж себе. Это что, молот Тора? Откуда он у цверга? Я снова усилил защиты и призвал силу, чтобы при необходимости спалить тут всё к ежам лешачьим.

— Пятнадцать миллионов, — повторил коротышка, ища меня взглядом. — Один процент на полгода с продаж, — цверг помолчал, оглядывая конкурентов.

— А вот кук тебе с оловом! — взревел Нордри и швырнул в Аустри каменное копьё.

И откуда только достал?

Аустри успел отмахнуться, и копьё улетело в толпу дерущихся охранников. С десяток не-людей полегло от одного удара.

Примерно полчаса спустя на ногах остался стоять только Аустри, заявивший о победе громким странным воплем, который я точно не в силах воспроизвести, потому как состоял он из одних рычащих звуков. Этот вопль и послужил ритуальным окончанием драки между клановой охраной.

— Браво, браво, браво.

Старший цверг, единственный, который остался на ногах из четверых бизнесменов, оглянулся, отыскивая меня глазами. Охранники заозирались, но те, кто более-менее двигался, без приказа не двинулись с места. Лежачие и вовсе сделали вид, что их тут нет. Ну, те, что едва дышали.

— И у нас есть победитель, — я спрыгнул с ящика, на котором сидел в ожидании, но тут с пола раздалось хрипение:

— Пять процентов с продаж, опричник Свар.

Аустри качнулся, раздалось короткое внушительное «хек», и старший цверг пробил заговорившему конкуренту голову.

— А я уже было хотел согласиться… Что же, Аудун Аустри, какими были ваши условия?

В ангаре воцарилась гробовая тишина. Цверги, оставшиеся в живых, вдруг осознали, что последний жест оказался за рамками даже жестоких цверговских понятий добра и зла.

— Что ты сделал, человек? — прохрипел Аустри.

До цверга, кажется, начало доходить, что внезапное помутнение рассудка случилось не просто так. И что кланы никогда не простят такого кровопролития.

— Я? Ничего. Вы все сделали сами.

«Ну, разве что иллюзорные демоны Коржика немного помогли», — подумал я, но вслух говорить, конечно же, ничего не стал.

— Что ж, до встречи завтра. Подпишем договор. Надеюсь, завтра вы будете в добром здравии.

Аустри глухо зарычал.

Я помахал рукой и пошёл на выход, искренне надеясь, что старший цверг доживет до следующего утра.

* * *

Я покинул ангар и отправился к машине, которую оставил недалеко от места встречи. Похоже, куратор опять будет недоволен. Я как-то тоже не рассчитывал на трупы. На большое количество трупов.

— Мы перестарались, да? — поинтересовался Коржик, на всякий случай не выходя из Тени. Цверги не должны знать про небольшое участие Корнелиуса в аукционе. Именно его лёгкое ментальное внушение сорвало резьбу у жадных карликов. И мы получили то, что получили.

— Нет, так даже лучше, — довольно улыбнулся я.

— Уверен? — засомневался Коржик.

— На сто процентов. Корпо

ративная война — это долго, весело и интересно. И очень-очень разорительно.

Загрузка...