Когда отведен был в плен Израиль, и Иерусалим опустошен был, плачущий Иеремия пророк[6326] сидел и рыдал, и произнес плачевную песнь об Иерусалиме[6327].
Плч.1:1. Алеф.[6328] Как одиноко сидит многолюдный город! Он стал, как вдова. Великий среди народов, владевший областями, сделался данником[6329].
Плч.1:2. Беф. Горько плакал он ночью и слезы его на ланитах его, и нет у него утешителей из всех любивших его, все друзья его отвергли его, сделались врагами ему.
Плч.1:3. Гимель. Переселился Иуда по причине[6330] унижения своего и тяжкого[6331] рабства своего, поселился среди язычников, не находит покоя, все преследователи его настигли его среди притеснителей его.
Плч.1:4. Далеф. Пути Сиона рыдают, потому что нет идущих по ним[6332] в праздник; все ворота его разрушены[6333], священники его вздыхают, девиц его уводят, горько и ему самому.
Плч.1:5. Ге. Притеснители его стали во главе и враги его благоденствуют, ибо Господь смирил его за множество нечестия его, дети его пошли в плен впереди врага.
Плч.1:6. Вав. И отнята[6334] у дщери Сиона вся красота ее, князья ее стали, как овны, ненаходящие[6335] пастбища, и шли безсильные впереди погонщика.
Плч.1:7. Заин. Вспомнил Иерусалим о днях унижения своего и отступлений своих, о всех драгоценностях[6336] своих, какие он имел с древних дней; когда народ его впал в руки врага и не было помощника ему, враги его, видя, смеялись над переселением его.
Плч.1:8. Иф. Тяжко согрешил Иерусалим, посему он потрясен[6337]: все, прославлявшие его, унизили его, ибо увидели посрамление его, а он со стоном отворачивается назад.
Плч.1:9. Теф. Нечистота его у ног его, не вспоминал о конце своем и чрезмерно унижен, нет утешителя у него: «воззри, Господи, на унижение мое, ибо враг возвеличился!»
Плч.1:10. Иод. Враг простер руку свою на все драгоценное для него, ибо он увидел язычников, вшедших во святилище его, коим Ты запретил входить в Церковь Твою.
Плч.1:11. Каф. Весь народ его со стоном ищет хлеба, отдает драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу[6338]: «Воззри, Господи, и посмотри, как я обезчещен!»
Плч.1:12. Ламед. Все, проходящие своею дорогою, обратитесь и посмотрите: есть-ли болезнь. как моя болезнь, какая меня постигла? Господь, говоривший о мне[6339], смирил меня в день гневной ярости Своей.
Плч.1:13. Мем. С высоты Своей послал Он огонь, в кости мои свел его, простер сеть для ног моих, обратил меня назад, предал меня Господь на погибель, весь день болею.
Плч.1:14. Нун. Он следил за нечестием моим, оно связано в руке моей, поднялось на шею мою, ослабела сила моя, ибо Господь послал на меня[6340] болезни, не могу встать.
Плч.1:15. Самех. Господь всех сильных моих отнял у меня, определил[6341] для меня время, чтобы сокрушить избранных моих; (как) в точиле, истоптал Господь девицу[6342], дочь Иудину; — о сем я плачу.
Плч.1:16. Аин. Глаза мои изливают воду, ибо удалился от меня Утешитель мой, Подкрепляющий[6343] душу мою, погибли сыновья мои, ибо враг превозмог.
Плч.1:17. Фи. Поднял[6344] Сион руки свои, нет утешителя у него, Господь повелел об Иакове врагам его окружить его: Иерусалим среди них стал подобен оскверненной кровотечением[6345].
Плч.1:18. Цади. Праведен Господь, ибо я огорчал Его уста[6346]. Послушайте же, все народы, и посмотрите на болезнь мою: девицы мои и юноши ушли в плен.
Плч.1:19. Коф. Я звал возлюбленных[6347] моих, но они обманули меня, священники мои и старцы мои в городе оскудели: искали пищи себе, чтобы подкрепить души свои, но не нашли.
Плч.1:20. Реш. Воззри, Господи, ибо я скорблю, внутренность моя волнуется во мне и сердце мое перевернулось, ибо я переполнен скорбью: совне обезчадил меня меч, а дома[6348] смерть.
Плч.1:21. Шин. Услышали[6349], что я вздыхаю, а утешителя нет у меня, услышали все враги мои о бедствии моем и обрадовались, что Ты сделал: о если бы Ты повелел наступить дню, назначенному Тобою[6350], и они были бы подобны мне!
Плч.1:22. Фав. Да предстанет вся злоба их пред Лице Твое; обери[6351] их, как они обобрали меня, за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои и сердце мое скорбит.
Источник: Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. — Казань: Центральная типография, 1910. — С. 161–164.
Плч.2:1. Алеф. Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь[6352] Сиона! Сверг с неба на землю славу Израиля и не вспомнил о подножии ног Своих в день гнева и ярости Своей.
Плч.2:2. Беф. Погубил[6353] Господь и не пощадил: все прекрасное у Иакова разрушил в Своем гневе, укрепления дщери Иудиной поверг на землю, посрамил[6354] царя ее и князей ее.
Плч.2:3. Гимель. Сокрушил во гневе ярости Своей весь рог Израиля, обратил назад десницу его от врага, воспылал в Иакове, как палящий огонь[6355], и уничтожил все вокруг.
Плч.2:4. Далеф. Натянул лук Свой, как жестокий враг[6356], направил десницу Свою, как неприятель, и избил все вожделенное в глазах моих в селениях дщери Сиона, излил, как огонь, ярость Свою.
Плч.2:5. Ге. Господь стал — как враг: погубил Израиля, разорил все дома[6357] его, разрушил стены его, и смирил у дщери Иудиной многих мужей и жен[6358].
Плч.2:6. Вав. Раскрыл[6359], как виноградник, жилище Свое, прекратил[6360] праздники Свои; забыл[6361] Господь об учрежденных Им в Сионе праздниках и субботах, и в негодовании гнева Своего поразил[6362] царя, и князя и священника.
Плч.2:7. Заин. Отверг Господь жертвенник Свой, отринул святилище Свое, сокрушил рукою врага укрепленную стену его[6363]; в доме Господнем они[6364] шумели, как в день праздника.
Плч.2:8. Иф. Господь устремился[6365] разрушить стену дщери Сиона, протянул вервь, не отвратил руки Своей от разорения, и опечалилось передовое укрепление[6366], и стена вместе с ним изнемогла.
Плч.2:9. Теф. Ворота ее вдались в землю, Он сорвал и сокрушил запоры ее: царь ее и князья ее — среди язычников; нет закона, и пророки ее не имеют видений от Господа.
Плч.2:10. Иод. Сели на земле, умолкли старейшины дщери Сиона, посыпали пеплом головы свои, препоясались вретищем, наклонили к земле старейших дев в Иерусалиме.
Плч.2:11. Каф. Истощились от слез глаза мои, взволновалось сердце мое, повержена[6367] на землю слава моя, от погибели дщери народа моего, когда гибнут дети и грудные младенцы на улицах города.
Плч.2:12. Ламед. Матерям своим они говорят: «где хлеб и вино»? когда они в разслаблении лежат, подобно раненым, на улицах города, когда изливаются души их в лоно матерей их[6368].
Плч.2:13. Мем. Что произнесу[6369] тебе, или чему уподоблю тебя, дщерь Иерусалима? Кто тебя спасет и кто[6370] тебя утешит, девица, дщерь Сиона? Так велика чаша страдания твоего, кто исцелит тебя?
Плч.2:14. Нун. Пророки твои провещали тебе[6371] пустое и безумное и не открывали неправды твоей, чтобы предотвратить пленение твое, и возвещали тебе видения ложные и гибельные[6372].
Плч.2:15. Самех. Руками всплескивают о тебе все проходящие путем, свищут и качают головою своею о дщери Иерусалима, говоря: это-ли город — венец славы, радость всей земли?
Плч.2:16. Аин. Раскрыли на тебя пасть свою все враги твои, засвистали и заскрежетали зубами своими, и сказали: «поглотим ее, только этого дня мы и ждали, дождались его, увидели!»
Плч.2:17. Фи. Совершил Господь, что́ замыслил, определил, исполнил слова Свои, которые возвестил во дни древние, разорил и не пощадил, и возвеселил тобою врага, вознес рог притеснителя твоего.
Плч.2:18. Цади. Сердце их вопиет к Господу, стены дщери[6373] Сиона пусть изливают, как ручей, слезы день и ночь, не давай себе покоя, пусть не опускается[6374] зеница[6375] очей твоих.
Плч.2:19. Коф. Встань, поучайся[6376] ночью, в начале стражи твоей, изливай, как воду, сердце твое пред лицем Господним, поднимай к Нему[6377] руки твои о душах детей твоих, ослабевших от голода на углах всех улиц.
Плч.2:20. Реш. Воззри, Господи, и посмотри, кого Ты опустошил[6378] так? ужели женщины едят плод утробы своей? Истребление сделал повар[6379], — будут-ли избивать младенцев, питаемых сосцами? убивают-ли во святилище Господнем священника и пророка?
Плч.2:21. Шин. Дети и старцы лежат на улицах, девицы мои и юноши ушли в плен, мечем и голодом Ты убил, в день гнева Твоего Ты заколол[6380] без пощады.
Плч.2:22. Вав. Ты созвал, как на день праздника, соседей моих отовсюду, и не было в день гнева Господня уцелевшего и оставшегося, я усилил и умножил всех врагов своих[6381].
Источник: Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. — Казань: Центральная типография, 1910. — С. 164–168.
Плч.3:1. Алеф. Я — человек, видящий нищету (мою)[6382] от жезла гнева Его на меня.
Плч.3:2. Он взял меня и отвел меня во тьму, а не во свет.
Плч.3:3. Но обрати на меня руку Твою во весь день.
Плч.3:4. Беф.[6383] Измождил[6384] плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои.
Плч.3:5. Огородил меня, и окружил голову мою и изнурил.
Плч.3:6. Посадил меня в темноте, как от века умерших.
Плч.3:7. Гимель. Обгородил меня, чтобы мне не выйти, отяготил оковы[6385] мои.
Плч.3:8. И когда я взывал и вопиял, Он задержал молитву мою.
Плч.3:9. Преградил дороги мои, заградил пути мои, привел в смятение[6386].
Плч.3:10. Далеф. Он стал, как медведь[6387] в засаде (подстерегающий меня)[6388], как лев в тайном месте.
Плч.3:11. Гонится за отступающим, и усмирил меня, признал меня погибшим[6389].
Плч.3:12. Натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел.
Плч.3:13. Ге. Пустил в почки мои стрелы из колчана Своего.
Плч.3:14. Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
Плч.3:15. Он насытил меня горечью, напоил меня желчью[6390].
Плч.3:16. Вав. Сокрушил камнем зубы мои, накормил меня пеплом.
Плч.3:17. И лишил мира душу мою, я забыл о благополучии.
Плч.3:18. И я сказал: погибла слава[6391] моя и надежда моя на Господа.
Плч.3:19. Заин. Вспомни бедность мою и гонение на меня.
Плч.3:20. Я вспоминаю[6392] горечь и желчь[6393] мою, стеснена во мне душа моя.
Плч.3:21. Положу я это[6394] на сердце мое, а потому и потерплю.
Плч.3:22. Иф. Милость Господня (в том), что Он не оставил меня, ибо не истощилось Его милосердие; пребывающий каждое утро[6395], помилуй, Господи! Мы не погибли, не истощилось Твое[6396] милосердие.
Плч.3:23. Ново оно каждое утро, велика верность Твоя.
Плч.3:24. Господь — часть моя, говорит душа моя, посему буду надеяться на Него.
Плч.3:25. Теф. Благ Господь для надеющихся на Него.
Плч.3:26. Душе, ищущей Его, благо (есть)[6397], терпеливо ожидающей спасения от Бога.
Плч.3:27. Благо мужу, когда он в юности своей несет иго[6398].
Плч.3:28. Иод. Сядет уединенно и умолкнет, ибо возложил (его)[6399] на самого себя;
Плч.3:29. Полагает уста свои в прах (говоря): «может быть еще будет надежда»,
Плч.3:30. Подставляет ланиту свою бьющему, насытится укоризнами.
Плч.3:31. Каф. Ибо не во век отвергнет Господь,
Плч.3:32. Но Смиривший помилует, по множеству милости Своей,
Плч.3:33. Не отверг от сердца Своего и смирил сынов человеческих.
Плч.3:34. Ламед. Чтобы попирать ногами своими всех узников земли,
Плч.3:35. Чтобы нарушить суд человека пред лицем Всевышнего,
Плч.3:36. Чтобы обвинить[6400] человека, когда он ищет суда, — Господь (сего) не говорил.
Плч.3:37. Мем. Кто скажет, и исполнится, если Господь не повелит?
Плч.3:38. Из уст Вышнего не исходит зло и добро.
Плч.3:39. Зачем ропщет всякий[6401] человек, живущий во грехе своем?[6402]
Плч.3:40. Нун. Изследуем и испытаем[6403] путь наш, и обратимся ко Господу.
Плч.3:41. Вознесем сердца наши с руками к Богу[6404] Вышнему на небе.
Плч.3:42. Мы согрешили и нечестиво поступали, поэтому Ты не помиловал.
Плч.3:43. Самех. Ты покрыл (Себя) яростью и преследовал нас, умерщвлял и не щадил.
Плч.3:44. Ты покрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва к Тебе[6405].
Плч.3:45. Чтобы сомкнуть глаза мои[6406] и отвергнуть, Ты поместил нас среди народов.
Плч.3:46. Аин.[6407] Раскрыли на нас рот свой все враги наши.
Плч.3:47. Страх и ужас[6408] напали на нас, надменность[6409] и разорение.
Плч.3:48. Источники водные изливает око мое о гибели дщери народа моего.
Плч.3:49. Фи. Око мое изливается[6410], и не перестанет[6411], так как нет облегчения,
Плч.3:50. Пока не приклонится и не увидит Господь с неба.
Плч.3:51. Глаз мой закрывается[6412] (в плаче) о душе моей, более всех дочерей города.
Плч.3:52. Цади. Враги мои уловили меня легко, без причины, как воробья.
Плч.3:53. Прекратили жизнь мою во рву, наложили на меня камень.
Плч.3:54. Вода поднялась выше головы моей, я сказал: «я отвержен».
Плч.3:55. Коф. Я призвал имя Твое, Господи, изо рва глубочайшего.
Плч.3:56. Ты голос мой услышал, не закрой уха Твоего от молитвы моей.
Плч.3:57. Ты приблизился на помощь мне в день, в который я призывал Тебя; Ты сказал мне: «не бойся»!
Плч.3:58. Реш. Господи! Ты разбирал дело души моей, избавил жизнь мою.
Плч.3:59. Господи! Ты видел смущение мое, разсудил дело мое.
Плч.3:60. Ты знаешь всю мстительность их и все их замыслы против меня.
Плч.3:61. Шин. Ты слышал все ругательства их, все замыслы их против меня,
Плч.3:62. Речи[6413] возстающих против меня и заговоры их против меня всякий день,
Плч.3:63. Сидят ли они, встают ли они[6414]. Посмотри на глаза их[6415].
Плч.3:64. Фав. Воздай им, Господи, воздаяние по делам рук их.
Плч.3:65. Воздай им, Господи, защиту[6416], страдание сердца моего.
Плч.3:66. Господи! Ты будешь преследовать их во гневе и истребишь их из поднебесной[6417].
Источник: Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. — Казань: Центральная типография, 1910. — С. 168–172.
Плч.4:1. Алеф. Как потускнело золото, изменилось лучшее серебро, разсыпаны камни святилища[6418] на углах всех улиц![6419]
Плч.4:2. Беф. Почтенные сыновья Сиона, одетые в чистое[6420] золото, как они сравнялись с глиняною посудою, изделием рук горшечника!
Плч.4:3. Гимель. Даже чудовища[6421] обнажают сосцы и детенышей[6422] их питают молоком, а дочери народа моего, напротив, как птица в пустыни[6423].
Плч.4:4. Далеф. Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды, младенцы просят хлеба, и никто куска не дает им.
Плч.4:5. Ге. Евшие сладкое погибают на улицах, воспитанные на багрянице покрываются навозом.
Плч.4:6. Вав. Беззаконие[6424] дочери народа моего превышает беззаконие Содомы, ниспровергнутой мгновенно, (так что) не касались[6425] ее руки.
Плч.4:7. Заин. Назореи ее были чище снега, белее молока, были красны[6426] оконечности[6427] их, превосходнее камней сапфира[6428].
Плч.4:8. Иф. (А теперь) темнее сажи стал вид их; не узнают их на улицах, кожа их прилипла к костям их, высохли, стали как дерево.
Плч.4:9. Теф. Умерщвленные мечем счастливее умерших от голода, ибо эти истаевают от безплодности земли[6429].
Плч.4:10. Иод. Руки мягкосердых жен варили детей своих, они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
Плч.4:11. Коф. Проявил до конца[6430] Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего, и возжег огонь в Сионе, который поел основания его.
Плч.4:12. Ламед. Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы вошел враг и неприятель чрез ворота Иерусалима.
Плч.4:13. Мем. (Все это) за грехи пророков[6431] его и неправды священников его, которые среди его проливали кровь праведников[6432].
Плч.4:14. Нун. Колебались[6433] стражи[6434] его на улицах, осквернялись кровию при безсилии своем, прикасались к одеждам своим[6435].
Плч.4:15. Самех. «Отойдите от нечистых, скажите им: отойдите, отойдите, не прикасайтесь! Ибо они зажгли огонь и поколебались, говорите среди народов они не будут более жить (с ними)»[6436].
Плч.4:16. Аин. Лице[6437] Господне — часть их, Он более не призрит на них, (потому что) они лица священников не уважали, старцев не миловали.
Плч.4:17. Фи. При жизни нашей глаза наши истощились, напрасно ожидали мы помощи себе, когда[6438] мы надеялись на народ, который не мог спасти.
Плч.4:18. Цади. Они ловили[6439] детей наших, чтобы они не ходили по улицам нашим, приблизилось время наше, исполнились дни наши, наступил конец[6440] наш.
Плч.4:19. Коф. Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных, гонялись за нами по горам, в пустыни подстерегали нас.
Плч.4:20. Реш. Дыхание лица нашего[6441], Помазанник Господь, взят был в растлении их, а о Нем мы говорили: «под тенью Его будем жить среди народов»[6442].
Плч.4:21. Шин. Радуйся и веселись, дочь Едома, живущая на земле! И до тебя дойдет чаша Господня, и напьешься, и изрыгнешь.
Плч.4:22. Фав. Дщерь Сиона! окончилось беззаконие[6443] твое, Он не будет более переселять тебя. Дочь Едома! твое беззаконие Он накажет, нечестие твое откроет[6444].
Источник: Книга пророка Иеремии и Плач Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. — Казань: Центральная типография, 1910. — С. 172–174.
Молитва пророка Иеремии[6445].
Плч.5:1. Вспомни, Господи, что́ с нами совершилось, призри и посмотри на поругание наше!
Плч.5:2. Наследие наше перешло к чужим, и домá наши к иноплеменникам.
Плч.5:3. Мы стали сиротами, без отца, матери наши — как вдовы.
Плч.5:4. Воду свою пьем за серебро, дрова свои покупаем за деньги[6446].
Плч.5:5. Нас погоняют в шею, трудимся, не отдыхаем.
Плч.5:6. Египет протягивал руку, Ассур для насыщения их[6447].
Плч.5:7. Отцы наши согрешили, их уже нет, а мы несем беззакония[6448] их.
Плч.5:8. Рабы господствуют над нами, и некому избавить от рук их.
Плч.5:9. С опасностию для жизни нашей мы добываем[6449] хлеб себе, по причине меча (из) пустыни[6450].
Плч.5:10. Кожа наша почернела, как печь, растрескалась от жгучего голода[6451].
Плч.5:11. Жен в Сионе безчестят, девиц в городах Иудейских.
Плч.5:12. Князья повешены руками их, старцы не почитаются.
Плч.5:13. Молодые[6452] поднимают плач, юноши изнемогают от (ноши) дров[6453].
Плч.5:14. Старцы не сидят[6454] у ворот, юноши[6455] не поют своих песней.
Плч.5:15. Прекратилась радость сердца нашего: хороводы наши обратились в сетование.
Плч.5:16. Спал венец с головы нашей, горе нам, что мы согрешили!
Плч.5:17. О сем болит[6456] сердце наше, от сего померкли глаза наши:
Плч.5:18. О горе Сионе, что лисицы ходят по ней, ибо она опустела.
Плч.5:19. Но Ты, Господи, пребываешь во веки, престол Твой в род и род.
Плч.5:20. Зачем навек забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
Плч.5:21. Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся, обнови[6457] дни наши, как прежде.
Плч.5:22. Ужели Ты совершенно отверг нас, прогневался на нас безмерно? [6458]