Глава 8

В своем кабинете я наблюдал за змеями в стеклянном террариуме. Кракен чувствовал, что от них исходит сила, что означало сложность их приручения.

Змеи спокойно лежали, безразлично глядя на меня. Но знаю, что достаточно протянуть к ним руку, и они моментально нападут. Действие их яда могло быть смертельным даже для меня.

И передо мной стоял выбор: либо медленно воздействовать на них через Кракена, что займет много времени, либо продемонстрировать свое превосходство и силу, чтобы ускорить процесс. Я решил выбрать второй вариант. Для этого мне предстояло сразиться с ними голыми руками. Я подошёл к двери и запер её на ключ изнутри, чтобы никто случайно не вошел. Затем снял крышку с террариума.

Змеи заметили путь к свободе и мгновенно выбрались наружу. Они были очень подвижными, и могли прыгать на несколько метров, отталкиваясь хвостом. Приземлившись на пол, зашипели и начали угрожающе трясти раздвоенными языками. Кракен мысленно предупредил меня о возможной атаке. Как только его слова промелькнули у меня в голове, одна из змей взметнулась вверх, словно пружина. Ее раскрытая пасть стремительно двигалась к моему лицу. Я резко отклонился назад и вытянул руку вверх. Затем схватил змею за голову и сомкнул её челюсти. Змея обвила мое запястье, и агрессивно пыталась освободиться. Но я наполнил руку силой, продолжая её держать. В это время вторая змея исчезла из виду, вероятно спрятавшись за мебелью.

Я подключил зрение Кракена и обнаружил её за креслом. Она следила за мной хищным взглядом. Вместо того, чтобы подойти к ней, приблизился к окну, повернувшись к креслу спиной. Через несколько секунд Кракен внезапно предупредил меня.

— УГРОЗА!!

Быстро отпрыгнул в сторону, упав на пол плечом, увидел, как челюсти змеи захлопнулись там, где только что были мои ноги. Она мгновенно повернула голову ко мне и снова бросилась в атаку. Не поднимаясь с пола, я выпустил щупальца и повернулся к ней лицом, выжидая подходящий момент. Голова змеи резко выстрелила вперед. Оттолкнувшись щупальцами от пола, я сделал кувырок над ней, и в полете схватил свободной рукой её за голову. Приземлившись на колени, я только собрался выдохнуть, как змея выбросила в меня яд. Жизнь пронеслась в этот момент перед глазами, но я успел увернуться. И начал сразу сжимать челюсти этой клыкастой гадины, чтобы она больше не могла плеваться.

Вот теперь, пожалуй, можно и отдохнуть. Прислонившись спиной к стене, опускаюсь на пол. Змеи бьют меня по запястьям хвостами со всей силы. Но это мелочи: они скоро успокоятся, осознав, что из моих рук им не вырваться.

В это время за дверью раздаётся стук.

— Джон, у тебя там всё в порядке? — спрашивает Багги. — Я слышал какой-то шум.

— Да, всё хорошо, — отвечаю ему. — Тебе что-то нужно?

— Нет, просто мимо проходил. Может, откроешь?

— Нет, — на моем лице расползается улыбка. — Я тут слегка занят.

— А чем? — не унимается Багги.

— Приручаю змей.

— Ну, ладно. Надеюсь, ты не сдохнешь от яда, — отвечает он.

— Тоже на это надеюсь. Но пока всё под контролем.

Через зрение Кракена вижу, как Багги пожимает плечами и уходит. Я же продолжаю ждать, когда змеи успокоятся. И через двадцать минут они перестают вырываться, почувствовав исходящее от меня спокойствие и силу. После этого выпускаю полупрозрачные щупальца и прикасаюсь к ним, чтобы установить связь между ними и Кракеном. Но это только начало: на полное приручение уйдёт целый день и ночь. Так что, придётся теперь заниматься только ими. Просидев так несколько часов, я только после этого решился разжать челюсти змей. Они зловеще смотрят на меня, но уже не делают новых попыток напасть.

— Добро пожаловать в мою команду! — говорю им. — Но вам ещё многое предстоит узнать.

Они нервно бьют хвостами по полу и переводят свои взгляды на щупальца. Возможно, у кого-то из них есть желание укусить эти странные для них отростки, но не думаю, что осмелятся на это: они уже ощутили на себе силу Кракена, и не пойдут против него. Связь будет только укрепляться, и дальше всё пойдёт проще. Однако сейчас лучше не спускать с них глаз. Буду наблюдать за ними до тех пор, пока не замечу значительных изменений в их поведении к лучшему.


Раннее утро следующего дня


Перед рассветом мне снится неприятный сон. Понимая в своём подсознании, что это всего лишь кошмар, я все же стараюсь изо всех сил убежать от преследующих меня монстров тьмы. Даже ощущаю их дыхание рядом со мной, и между нами завязывается ожесточенный бой, не на жизнь, а насмерть.

Но вот кто-то трясет меня, и откуда-то издалека доносится взволнованный голос Алисии:

— Джон! — и снова тряска. — Джон!

Мне с большим трудом удается вырваться из сна. Устало поднимаю веки, словно и не спал вовсе. И первым делом вижу перепуганное лицо Алисии, склонившейся надо мной. Но сразу перевожу взгляд с нее, на открытый террариум возле моей кровати, где по-прежнему покоятся щупальца Кракена на спящих змеях.

— Джон, — вновь надрывно произносит Алисия у моего уха.

— В чем дело? — спрашиваю ее хриплым голосом.

— Я думала, ты умираешь от их яда! — выпалила она, указав пальцем на змей.

— С чего это вдруг? — убираю щупальца и, ощущая головную боль, поднимаюсь с постели.

Алисия рассказывает, что мои крики под утро было слышно по всему крылу замка. Что она тут же примчалась ко мне и выломала дверь с помощью магии. Она нашла меня в состоянии, похожем на предсмертную агонию, и добавила, что я бился, словно в бреду.

Слушая ее, прикладываю ладонь ко лбу и чувствую жар, а также замечаю, что вся простыня и одеяло пропитаны потом.

— Это всё из-за того, что приручал змей и ввел их в стаю, — поясняю ей. — Эти клыкастые создания очень мощные магические существа, поэтому на них ушла вся энергия, и это повлияло напрямую на мое состояние.

— Но ты хотя бы предупредил, — всплескивает руками Алисия. — А то я даже не знала, что думать.

— Не волнуйся так, — говорю ей, накидывая рубашку. — Скоро мне станет лучше.

И тут я заметил в дверном проеме лежащую на полу дверь, а за ней: Альфреда, Квазика и Багги.

— А вы что тут делаете? — спрашиваю у них.

— Мы думали, что тебя кто-то убивает, — выпалил гном.

— Ну, раз так, то хорошо, что вы все проснулись пораньше, — застегивая рубашку, говорю им. — Завтракайте и принимайтесь за тренировки. Но на этот раз за старшую пусть будет Айко. Передайте ей, что я хочу, чтобы она научила вас уклоняться от атак.

— Пфф… — фыркнул Квазик. — Она только за дополнительную плату согласится.

— Вот и славно. Скажите, что я ей доплачу, если увижу хоть какие-то изменения.

— Но зачем нам это? Я вот, к примеру, сам гвардейцев учу, и не нуждаюсь в тренировках, — возразил Квазик.

— Вы все видели её в действии. Айко сражается, как профессиональный убийца. И поверьте мне, вам есть чему у неё поучиться. Это для вашей же безопасности, — парировал я ему.

Закончив одеваться, взял змей из террариума в руки. Они вяло зашевелились после сна, и поползли ко мне на плечи.

— Но, Джон, пойми! Айко не всему нас обучит. Я у нее уже спрашивал про то, как можно научиться атаковать с такой скоростью, как у неё. Она сказала, что не возьмется за это,— почесал лоб Квазик.

— Приемы для ухода от атаки хотя бы пусть покажет,—сказал я и пошел к выходу.

— Но не факт, что мы научимся этому,— отозвался Багги.

— А это уже ваши проблемы,— я похлопал его по плечу и повернул голову к дворецкому. — Альфред, пусть здесь новую дверь установят. Уж больно одна дама любит врываться ко мне без спроса.

— Да, непременно, господин, — отвечает он, смущённо опустив взгляд.

Отдав распоряжение и выйдя в коридор, я направился в подземелье к Савелию. Он всегда встаёт раньше всех и, наверное, уже вовсю работает. Алисия следует за мной, ворча на ходу:

— Не стоило тебе запираться, Джон!

— Я сделал это для вашей безопасности, ведь змеи ещё не были полностью приручены, — объясняю ей.

Алисия смотрит на змей, которые беззаботно зевают, лёжа у меня на плечах.

— Они сейчас не опасны? — спрашивает она меня.

— Верно, — киваю ей, продолжая идти по коридору.

— И что ты собираешься с ними делать?

— Не я, а дед. Нужно собрать их яд для использования в бою, — отвечаю ей, приближаясь к лестнице.

— Интересно, как Савелий отнесётся к новой задаче?

— Думаю, нормально. Он же любит экспериментировать, как настоящий алхимик, — открывая дверь, выхожу на лестницу.

Мы продолжаем разговаривать, спускаясь по ступеням. Я рассказал ей о том, что наличие этого яда значительно увеличит нашу эффективность в сражениях.

И добравшись до рабочего помещения Савелия, мы застаем в комнате только его.

— А ученики твои где? — спрашиваю у него.

Он ставит склянку на стол и, оборачиваясь к нам, говорит:

— Этих юнцов хрен разбудишь в такую рань. Так что, пусть пока спят.

— Ммм… — я подхожу поближе к нему.

— Ты их приручил? — кивает он с опаской на змей.

— Как видишь.

— А зачем ко мне их притащил? — интересуется дед, подозрительно глядя на меня.

— Теперь они будут жить с тобой, — улыбаюсь ему.

— Вот ещё! Только этого мне не хватало! А если они меня укусят? Тогда всё производство зелий остановится, и тебе придётся искать нового алхимика.

Пока он говорит, я медленно опускаю змей на стол, а Савелий пятится назад.

— Да не бойся ты их, — успокаиваю его. — Сейчас они ручные, по крайней мере, для нас с вами.

— И что мне с ними делать?

— Будешь собирать яд, — объясняю ему. — А потом пропитаем им все болты и стрелы.

— Для начала проверю кое-что, — Савелий берёт металлическую ложку и подходит к одной из змей. После чего добавляет: — Пусть откроет рот и выпустит каплю яда.

— Не нужно меня об этом просить. Они тебя будут слушаться, — говорю ему.

И змея послушно открывает пасть. Дед с опаской подносит к ней ложку. Несколько капель падают на неё, и начинается реакция с металлом. Верхний слой ложки потихоньку начинает разъедаться. Дед убирает ложку в колбу с какой-то красной жидкостью.

— Ну, что там? — спрашиваю у него.

— Подожди-ка! — он продолжает наблюдать за колбой и за тем, как в ней всё пузырится.

Мы с Алисией переглядываемся и молча ждём его разъяснений. Все его наблюдения занимают несколько минут, только после этого он поворачивает к нам голову и хлопает в ладони.

— Значит так! — деловым тоном начинает дед. — Яд настолько сильный, что может разъесть даже материал наконечников болтов и стрел.

— И что ты предлагаешь? — спрашиваю у него, опираясь локтем о стол.

— Можно выварить болты и стрелы в этом яде, — отвечает Савелий, потирая подбородок. — При высокой температуре яд не разрушится и пропитает металл без ущерба.

— И они не разрушатся после остывания? — интересуется Алисия.

— Нет, — мотает головой дед. — Я добавлю связующие элементы. Они закрепят яд на металле и предотвратят его разрушение.

— Отлично, тогда приступай к работе, — говорю ему, поглаживая гадов по головам. — Чем быстрее ты сделаешь большое количество таких болтов и стрел, тем лучше для всех нас.

— Ха-ха… Подожди, Джон, ты так спешишь. Мне понадобятся мощные вытяжки для безопасности работы. В противном случае, мы можем отравиться испарениями.

— Тогда отправляйся в город и купи всё необходимое оборудование. Ты знаешь, где лежат деньги.

— Ладно, — Савелий снимает с плеча испачканное полотенце и бросает его на стол. — Как только всё для этого приготовлю, так сразу и начну.

— Прекрасно. А сколько времени займет установка вытяжек и сама работа с ядом?

— Не так уж и много. Главное — правильно установить вытяжки здесь, — объясняет он, направляясь к выходу.

— Хорошо, — киваю ему вслед и беру пустую колбу из-под стола.

— Что ты собираешься делать, Джон? — удивлённо спрашивает Алисия.

— Подожду здесь деда и сам соберу яд, чтобы не терять времени, — объясняю, подставляя колбу к клыкам змей и приказывая им мысленно выпускать яд.

— Понятно, — Алисия убирает локон волос за ухо. — Тогда я пойду?

— Да, займись тренировкой енотов, и попроси слуг начать перетаскивать сюда ящики с болтами, — даю ей задание.

— Не удивительно, что я не уйду от тебя без приказаний, — бурчит она себе под нос и, шелестя юбками, выходит в коридор.

Я же, с довольным видом, наблюдаю за тем, как мои змеи впрыскивают яд в колбу. Надо будет потом купить им угощение или просто настрелять его для них в лесу. Думаю, они будут рады тушкам мелких грызунов.


В столице Ториана


Во дворце, который изобиловал множеством остроконечных башен и находился прямо на центральной площади города, в тронном зале, за стопкой писем, сидел король Харальд, прозванный Великим Конунгом. Однако его взгляд не был прикован к письмам; он задумчиво блуждал по залу. Вдоль стен стояли в полный рост статуи прошлых правителей, каждый из которых держал в руке меч. На окнах в больших вазах искусной работы благоухали белоснежные цветы, источающие сладкие ароматы. В приоткрытые окна доносились мерные шаги личной стражи правителя.

Но Харальд смотрел на всё это, словно в тумане. Его мысли были заняты герцогом Гунфридом, с которым король успел поговорить после его возвращения из Мальзаира. На словах Гунфрид был героем, и описывал свои действия на благо Ториана так, будто сделал все возможное, и даже больше. Однако король привык смотреть на ситуацию через призму фактов, а не громких слов своих подданных. Ему сразу стало ясно, что Гунфрид ошибся со своей стратегией. Харальд думал про себя, что герцог решил рискнуть и испытать судьбу ради славы и богатства, но в итоге его планы провалились. Это очень раздосадовало короля. Он желал, чтобы арданцы были изгнаны из пограничного региона как можно скорее, а теперь все только усложнилось.

Харальд отложил письма и попросил слугу вызвать его верного советника Каспиана, чтобы обсудить положение в Мальзаире, которое в последнее время не давало ему покоя.

Один из слуг поспешно отправился исполнять указание. А второй, склонившись в поклоне, спросил у правителя:

— Ваше Величество! Желаете что-нибудь выпить или перекусить?

Харальд медленно перевел на него взгляд и с хмурым видом произнес:

— Если бы желал, то сам об этом сказал, — он постучал по подлокотнику пальцами, увешанными драгоценными перстнями, и добавил: — Лучше скажи, какие блюда будут подавать во время ужина на собрании с аристократами?

— Ваше Величество, все будет, как вы и просили.

— Это когда было, интересно? — наморщил лоб Харальд.

— Еще вчера. Вы сами поставили подпись под списком, прежде чем его отнесли вашему повару, — отчеканил слуга.

«Надо же, с этой войной у меня всё остальное из головы вылетает, — пронеслось в мыслях короля. — Уже не помню, какие распоряжения выдавал насчет этого ужина. Хотя, что толку? Аристократы — те еще прожорливые свиньи. А результатов от них мало видно. Никто, видите ли, не желает проявлять инициативу в военное время. Разве только Гунфрид и Теобальд. Но с этими все понятно. А других аристократов без призыва не заставишь выделить средства на нужды королевства. Они даже не догадываются самостоятельно отдать ни монеты из своего кармана. Однако дело даже не в золоте, а в боевых единицах. Самому приходится подталкивать их, чтобы распределяли гвардии по королевству. А такими темпами далеко не уедешь».

Едва Харальд закончил свои размышления, как в тронный зал вошел слуга, широко распахнув двери. За ним последовал Советник Каспиан. Он был темно-русым человеком средних лет, как всегда, с иголочки одетым и с важным видом. Одна его рука лежала на рукояти меча, который был подвешен на поясе, а другая свободно двигалась в такт его шагам. Каспиану, как одному из немногих, разрешалось входить в тронный зал вооруженным. Он был не только умным советником, но и сильным воином, часто сопровождавшим короля в поездках, и входившим в состав его личной стражи. Харальд ценил его за это и доверял ему, ведь через Каспиана он мог первым узнать о любых заговорах.

Как только Советник оказался перед троном, король попросил слуг покинуть зал. После того, как двери захлопнулись, Каспиан обратился к королю с почтением:

— Чем могу служить, Ваше Величество?

— Каспиан, — начал Харальд, потирая пальцами ладонь. — Стоит ли сейчас отправлять в Мальзаир очередного аристократа-выскочку?

— Насколько мне известно, — проговорил тот, взглянув на короля Каспиан, — желающих отправиться в пограничный регион немного. И аристократы не всегда хорошие полководцы. Так что, пользы от этого будет мало.

— Согласен с тобой. И без того часто приходится перебрасывать подкрепление в Мальзаир. Отправка неопытных аристократов с гвардиями мало чем помогает. Воевать воины умеют, но им нужен умелый предводитель.

— Ваше Величество! — осторожно сказал Советник. — В вашей армии есть опытные полководцы.

— Это так. Но после последних сражений даже славная армия Ториана измотана. Ты же знаешь, что им тоже приходилось участвовать в битвах в соседних регионах.

— Разумеется, Ваше Величество, — задумчиво отозвался Каспиан. — Но я подозреваю, что есть и другая причина вашего нежелания отправлять полководцев и армию так далеко от столицы.

— Действительно, Каспиан. Если полководцы будут помогать в Мальзаире, то здесь у нас могут возникнуть новые угрозы. И кто знает, сколько предателей может объявиться?

— Если так подумать, то вы абсолютно правы, Ваше Величество. Нужно прежде всего заботиться о сохранности короны, — согласился Советник.

— Не только о короне, Каспиан. Если мы не заботимся о крайних регионах, то и столица без их поддержки не выстоит, — поправил его король.

— Но вы уже делаете все возможное для поддержки Мальзаира.

— Верно! Мы посылаем туда ресурсы и подкрепление по мере необходимости. Но многое зависит от самих жителей региона. Более масштабные действия сейчас невозможны из-за угрозы бунтов здесь, в столице, — пояснил Харальд.

— А когда можно будет перейти к более активным действиям? — спросил Советник.

— Это сложно сказать, Каспиан. Пока нужно проводить разведку среди наших же, и это совсем не быстрый процесс, — вздохнул правитель.

Сказав это, король с иронией подумал, что пока они будут выявлять предателей здесь, война может и закончиться.

Затем он высказался вслух:

— Каспиан, мы с тобой решили, что эффективности от этих аристократов нет, но что если получше мотивировать кого-то из них? Да, хотя бы снова Гунфрида, для новой поездки в Мальзаир?

— Насколько я знаю, Ваше Величество, Гунфрид уже не хочет туда ехать, — заметил Советник.

— Ничего, он не сможет мне противоречить, — ухмыльнулся Харальд. — Лучше пусть он с своим войском принимает участие в сражениях против арданцев. Мы же не можем оставить жителей тех краев без защиты.

— Как пожелаете, — ответил Каспиан. — Но чем вы собираетесь его мотивировать для достижения успеха?

— Если ему удастся отбросить арданцев, то пусть забирает себе половину того региона.

— Неплохо! — брови Советника взлетели вверх.

— А как иначе? Он, хоть и не самый лучший стратег, но сумел разгромить вражеский форт. Так что пусть прилагает больше усилий, если хочет завладеть большим богатством. На войне экономить не приходится.

— Пусть будет так, как вы говорите, — кивнул Советник.

— Но каково твое мнение по этому поводу? — поинтересовался король.

— Полагаю, у Гунфрида обширное войско и множество подданных вассалов. И если мы не можем отправить на границу всю нашу армию, то пусть он берется за дело, а не бездействует здесь.

— Вот именно. Бездействий я не выношу. Так что, Каспиан, отправь за ним людей. Еще раз переговорю с ним лично, и пусть собирает войско и выдвигается в Мальзаир, — распорядился Харальд.

— Сделаю! — Каспиан поклонился и направился к выходу.

* * *

Сидя вдвоем с Савелием на лавке и перекусывая яблоком, я слушал его доклад о прогрессе в производстве змеиного яда. Скоро у нас должно быть достаточно болтов, усиленных этим ядом. Я был доволен его успехами и похвалил деда, который сидел рядом и пил морс.

— Если найдешь еще какую-нибудь интересную тварь, приводи ее в мое подземелье, — заявил в конце своей речи Савелий.

— Обязательно, — говорю, улыбаясь ему. — Понравилось, значит, работать с ядом?

— Да, любая задача для меня — это вызов. И это чертовски увлекательно, поверь мне.

— Понимаю тебя, дед, — хлопнул его по плечу. — У меня такой же подход к жизни.

— Кстати, Джон, что это за крики были сегодня во дворе? — спросил он, отпив морса.

— Это Айко тренировала Квазика и Багги уклоняться от атак, — объяснил ему. — Она теперь часто проводит с ними занятия.

— Почему они так орали, будто их убивают? — дед при этом удивленно моргнул.

— Айко прострелила ногу гному и выбила зуб Квазику. Оттого они и кричали, — сказал я и откусил яблоко.

Савелий от удивления даже пролил морс и воскликнул:

— Зачем она это сделала? Разве ей не хватает врагов для этого?

— Она учит их. Видимо, они плохо старались, вот и пострадали.

— Если так пойдет и дальше, от Квазика с Багги ничего не останется, — покачал головой дед.

— Все с ними будет в порядке, — я успокоил его. — Я попросил Айко быть более снисходительной. Может, они и получат травмы здесь, но зато в бою выживут.

— Надеюсь, — вздохнул Савелий. — Хорошо, что я всего лишь алхимик, а не боец, — он встал с лавки. — Ладно, мой перерыв закончился. Пойду работать!

— Удачи!

Глядя ему вслед, подумал, что пора и мне тренировать енотов в кулачном бою. Хотя они и так неплохо справляются, но тренировка никогда не будет лишней. Решив поставить их на спарринг друг с другом, я поднялся с лавки. Но вдруг над стеной пронесся дятел и приземлился мне на плечо. Он доложил мне последние новости, и я тут же крикнул конюху запрягать телегу. Нужно успеть отправиться на дело, прежде чем Алисия успеет присоединиться ко мне.

Дав задание Мариусу, я быстро побежал вниз, схватив свой арбалет. Хитро улыбаясь, направился с ним к выходу, но услышал за спиной голос Алисии. Блин…

— Джон, ты куда?

— На улицу, — коротко ответил ей, не оборачиваясь.

— А если конкретнее? — её шаги уже приближались ко мне.

— Алисия, — говорю, обращаясь к ней с полоборота, — это будет сюрприз. Узнаешь позже. Хорошо?

— Но, Джон, я не люблю твои сюрпризы, — возражает она, моргая ресницами.

— Ну да, я тоже много чего не люблю. Такова жизнь, дорогая: сюрпризы бывают разными, — улыбаюсь ей напоследок, и иду дальше.

Выхожу на крыльцо, продолжая чувствовать, как она продолжает сверлить меня взглядом. Но, хотя бы не преследует — и за это спасибо. Выскочив на улицу, быстро спускаюсь по ступеням, направляясь к конюшне. Но по пути меня останавливает прачка.

— О, господин, как у вас дела? — спрашивает она с улыбкой.

— Все отлично, а у вас? — отзываюсь ей.

— Рада за вас. У меня тоже всё хорошо, но было бы еще лучше, если бы вы согласились поужинать со мной, — предлагает мне Анхель.

Она все еще пытается завязать со мной роман? Это уже перебор. Ну, что же, придется найти способ отпугнуть её.

— Слушайте, Анхель, у меня есть идея покруче: поехали со мной охотиться на хищных тварей. Только вы, я, и твари, разумеется. Чистая идиллия! — описываю ей картину. — Будет опасно, но жизнь ведь всегда такова. И кровищи, вероятно, будет много, но главное, чтобы не нашей, — пристально смотрю ей в глаза. — Ну как, Анхель, согласна?

— О, нет, господин, я… Мне не нравится такое, — отмахивается она.

— Вот и отлично! Тогда не стоит подкатывать ко мне, — говорю ей. — Нам с вами не по пути. Вы любите стирать одежду, а я люблю ее пачкать. Ой, то есть… имел в виду, кровью врагов. В общем, всё, я пошел, — отмахиваюсь от девушки.

Оставив ошарашенную прачку позади, бегу к конюшне. И по дороге прикидываю про себя: надеюсь, Анхель не подумала ничего пошлого о том, что я люблю пачкать одежду. Если только… Ну и неважно, там будет видно.

С этими мыслями я быстро вошёл в конюшню и сам помог Мариусу запрячь повозку, чтобы ускорить процесс. Затем вскочил на козлы и попросил его открыть ворота. Конюх быстро исполнил мою просьбу, и я, дернув за поводья, покатил со двора на полной скорости. Дятел указывал мне путь.

Он обнаружил небольшую группу тварей из Изнанки, попавших в Ториан. Я планирую самостоятельно с ними разобраться. Потом привезу их трупы в замок, и Алисия сможет оживить их, чтобы использовать в наших интересах. Эти твари довольно сильны; мне уже приходилось с ними сталкиваться. Они похожи на людей, но у них есть жабры на голове и перепонки между когтистыми пальцами, а вместо зубов — клыки. Также у них большие глаза, покрытые прозрачной оболочкой, и они лишены век. Эти существа очень выносливы, и любят вскрывать человеческие черепа, чтобы пожирать мозги.

Подгоняя лошадей, я стремился как можно скорее догнать тварей, пока они не ушли еще дальше или не сожрали кого-нибудь из местных. Ничего, думаю скоро ситуация стабилизируется: твари перестанут проникать сюда. Главное, что Изнанка начала контактировать с этим миром должным образом. И, несмотря на проникновение опасных существ, из Изнанки поступает еще и энергия, которая способствует рождению более сильных детей и, в целом, усилению этого мира. Людям стоит осознать преимущества связи с Изнанкой.

Размышляя об этом, я мчался по пустынной дороге на северо-запад за парящим в небе дятлом. В эту часть региона арданцы проникали не так часто, поэтому беженцев на этом пути редко встретишь. Жители, вероятно, засели за стенами и не рискуют высовываться. Тем не менее, чем дальше я ехал, тем чаще начинал встречать жителей. Сначала мне попался хорошо охраняемый торговый караван, направлявшийся в Мальзаир из какого-то северного города. Затем натолкнулся на деревенских мужчин, работающих в поле справа от дороги. Вокруг поля также стояли дозорные из гвардии их господина. Торианцы стали очень осторожными, так как осознали, что от арданцев можно ожидать чего угодно.

Продвигаясь по извилистым дорогам и наблюдая за местностью, через семь часов добрался до нужного места. Дятел привел меня к угрюмому хвойному лесу. На его окраине я заметил группу тех тварей из Изнанки. Часть из них рыскала в поисках добычи, а двое вытащили из леса волчьи трупы и принялись пробивать им черепа мощными ударами рук, чтобы выковырять мозги. Хорошо, что поблизости нет деревень; иначе твари могли бы выпотрошить всю деревню в мгновение ока.

Но теперь, когда я подъехал поближе, заметив меня, они активно зашевелили жабрами и, вскочив на четвереньки, начали разгоняться в мою сторону, чтобы наброситься всей толпой.

Я спрыгнул с повозки и подстегнул лошадей щупальцем, чтобы они отъехали подальше. До столкновения оставалась всего пара секунд.

Подняв арбалет, я выпустил болт, который пронзил одно из двух сердец существа — да, у них кстати, по два сердца. Сразу же следующий выстрел попал во второе сердце справа. Болт со свистом пробил грудь и существо рухнуло замертво, ударившись головой о землю. Однако остальные существа были уже совсем рядом. Я выпустил еще один болт в лоб другого, затем выхватил меч. Сделав мощный размах, ударил по животу следующую тварь. Клинок с трудом вошел в ее мышцы, заставив согнуться от боли. Оттолкнув ее ногой, схватил за шею еще одно существо Изнанки. Оно пыталось освободиться, и начало давить на мое плечо. Я ударил его кулаком по лицу и вонзил меч между его большими черными глазами. Почти одновременно развернул щупальца, и атаковал ими еще двоих. Горизонтальным движением разрезал им грудь, поразив сердца. Решил не потрошить их полностью, чтобы впоследствии использовать тела.

И отпрыгнул назад с кувырком, чтобы не дать себя окружить, я начал бить щупальцами по их рожам. Самому крайнему запустил щупальце под жабры и разорвал их. Серая кровь брызнула мне в лицо. Я встряхнул головой и вытер лицо рукой. Крепче сжал рукоять меча и уклонился от атаки, перекатываясь в сторону. С полуоборота подрезал руку ближайшего существа. Оно издало звук своим длинным языком и ударило меня вбок. Несмотря на боль от удара, я успел схватить его ногу и резко вывернул ее. Существо потеряло равновесие и упало. Наступил ему на спину и прицелился арбалетом.

— Пшик! — болт вонзился прямо в затылок.

В этот момент Кракен крикнул:

— Справа!

Я обернулся и увидел, как на меня несутся еще несколько существ. Они подпрыгнули, и в полете потянули ко мне когтистые руки. Пронзил мгновенно щупальцем одному голову, а от другого увернулся быстрым поворотом. Приземлившись, существо огрызнулось и снова бросилось на меня. Ударил его ногой по голове, дезориентировал на пару секунд, а затем нанес смертельный удар кулаком в висок. Кости его черепа прогнулись под давлением моих пальцев.

Быстро выпрямившись, я принял боевую стойку и, оценив обстановку, улыбнулся в предвкушении новых атак. Ничто так не освежает, как хорошая драка на свежем воздухе.

Подумав о веселье, которое приносят битвы, я добил оставшихся выживших существ. Все это заняло совсем немного времени. И в отличном настроении стал загружать их тела в повозку. Надеюсь, Алисия оценит такой сюрприз.


Неделю спустя


Невыспавшийся, потирая глаза и двигаясь по коридору с опущенной головой, задаюсь вопросом, что такое произошло, и зачем бургомистр пожаловал ко мне так рано? По пути наталкиваюсь на Квазика, который резко налетел на меня, выскочив из другого крыла. Аппетитно жуя пирожок, он улыбнулся мне и спросил:

— Что, Джон, не выспался?

— Так ты посмотри на время, — отвечаю ему. — А ты почему уже на ногах? Что, деду подражаешь?

— Нет, — ответил он, вытирая рот тыльной стороной руки. — Это же я впустил бургомистра в замок. Ты забыл, что сегодня моё дежурство?

— А, ну да, точно, — кивнул я, и продолжил идти.

Широким шагом я добрался до гостевого зала и толкнул дверь плечом. Флавий, с задумчивым видом сидел на стуле, ожидая меня.

— Приветствую, Флавий! — обратился я к нему, входя в зал. — Какими судьбами? Может, кофе или чай?

— Привет, Джон, — сказал он, переводя на меня взгляд. — Ничего не нужно, я ненадолго заехал, чтобы предупредить тебя. Мог бы и письмо послать, но мне было по пути… Я сейчас возвращаюсь от своего дальнего родственника в Мальзаир.

— Что, отдыхать ездил? — спросил его, садясь напротив него.

— Какой там отдых! — отмахнулся он. — Ездил по личным делам. Нужно было кое-что обсудить.

— Понятно, — зевнул я и спросил: — Так о чём ты хотел предупредить меня? Что-то серьёзное?

— Похоже на то. Я ведь письмо, не стал посылать ещё и потому, что о таком лучше поговорить без посторонних.

— Заинтриговал ты меня, — говорю, скрещивая руки на груди.

— Короче, Джон, ты в курсе, что герцог Гунфрид пополнил свою армию и теперь возвращается в Мальзаир?

— Не знал, — я покачал головой. — И что из этого?

— А то, что до меня дошли слухи: Гунфрид уж больно плохо о тебе отзывается. Не знаю, чем конкретно ты ему насолил. Но, судя по словам, герцог будет чертовски рад, если ты умрёшь.

Эта новость меня удивила. Неужели герцог до сих пор негодует из-за того случая, когда я раскрыл его настоящую личину перед местными аристократами. Очевидно, его раздражает, что не удалось со мной разобраться в прошлый раз.

— Так что, будь осторожен, — добавил бургомистр. — И помни, если что, я тебе об этом не говорил. Всё же, его сюда сам король направил. А мне в такие конфликты вмешиваться точно не хочется.

— Понял тебя, Флавий, — ответил ему спокойно. — Спасибо за предупреждение.

— Иначе и быть не могло, — Флавий поднялся со стула. — Ты помогаешь Мальзаиру, Джон. Было бы странно, если бы я проигнорировал полученные слухи.

Также поднявшись с места, спрашиваю у него:

— Вижу, ты тоже не рад его возвращению?

— Ещё бы! — всплеснул Флавий руками. — Этот идиот опять всё испортит, и из-за этого пострадают наши местные гвардии.

— Ну да, стратег из него такой же, как из меня черепаха, — протянул я руку бургомистру.

— Вот именно, — он пожал мне руку и добавил: — Не провожай меня. Бывай, Джон! Посмотрим, чем закончится эта ситуация с Гунфридом. Надеюсь, его арданцы грохнут.

Мы попрощались, и я проводил взглядом уходящего Флавия. В голове у меня вертелось множество мыслей о предстоящих выходках Гунфрида. Но пока остается только ждать. Главное: теперь я знаю, чего от него ожидать.


В замке верного Гунфриду человека


В главном зале за длинным столом собрались многочисленные вассалы герцога. Сам герцог, с раздраженным видом, шагал по залу, скрестив руки за спиной. До его ушей доходили разговоры подданных аристократов, обсуждающих предстоящие события в регионе Мальзаира. Внезапно остановившись, Гунфрид обвел всех присутствующих взглядом и ледяным тоном сказал:

— Хватит болтать о пустяках! Лучше скажите, ваши гвардии готовы к выступлению?

— Всё под контролем, — отвечает за всех виконт Дункан. — Наши люди хорошо вооружены, так что, к выступлению можно приступать хоть сейчас.

— Это хорошо, — произносит герцог, подняв голову. — На этот раз, мы должны всё сделать как надо. Король лично мне сказал, что в случае успеха часть региона перейдет под мой контроль. А значит, и вам немало земель перепадёт.

Вассалы довольно переглянулись, услышав эти слова. Один из баронов, желая привлечь к себе внимание, поднимает руку и интересуется:

— Но, где мы будем располагаться? Снова в шатрах торчать?

Гунфрид, услышав его вопрос, ухмыльнулся коварно и, придвинув к себе стул, ответил:

— В регионе Мальзаира есть один барон, предавший корону. Вот в его замке мы и обоснуемся. Но сперва прикончим его и всех его людей.

Он с важным видом уселся на стул, и закинул ногу на ногу.

— Что ж, начнём сразу с решительных действий, — говорит, закидывая руки за шею Дункан. — Неплохо!

Гунфрид зловеще оскалился, думая о том, что теперь Кракену наступит конец.

«Выскочка Джон Кракен достаточно мне надоел, — проносится в его мыслях. — Пришло время ответить ему за всё, — герцог сжимает ладонь в кулак. — И этому наглому щенку уже ничто не поможет.»

Загрузка...