ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

В конце слов ЕленыГермиона, за ней служанка с пустым фиалом.

Корифей

Остановись… До слуха долетел

Какой-то шум… со стороны дороги.

Электра
(шепотом)

Да, женщины… Под самую резню

Царевна подоспела, Гермиона…

Мы голоса понизим, чтобы в сеть

Доверчивей влетела наша птичка.

О, добрая добыча… Звезды глаз

Завесьте же, глядите равнодушней,

Взор потушу и я, как будто дом

1320 Еще не орошался кровью.

(К подходящей Гермионе.)

Дева,

Успела ль ты, подземным сотворив

Мольбу богам, могилу возлияньем

Царицыну и локоном почтить?

Гермиона

Покойную мольбой я ублажила,

Но в сердце страх вселил далекий стон,

Чуть слышный стон из царского чертога.

Электра

Что ж? Или слез не стоит жребий наш?

Гермиона

О, что случилось? Ты меня пугаешь.

Электра

Орест и я осуждены на казнь.

Гермиона

Не может быть! Вы, вы, мои родные?

Электра

1330 Так решено, царевна: мы умрем.

Гермиона

И этот стон, он вызван был решеньем?

Электра

Он воплями царицу умолял.

Гермиона

Кто умолял? Скажи ясней, Электра.

Электра

Несчастный брат молил ее за нас.

Гермиона

Так правдою чертог ваш оглашался.

Электра

На что уж больше правды? Но войдем,

И, к матери блаженной припадая,

Ее за нас и с нами умолять,

Не правда ли, ты будешь? Иль не может

Избавить нас от смерти Менелай?

1340 О, матерью взращенная моею,

Ужель детей ее тебе не жаль?

Борьба нас ждет… Но наша ты… Войдем же.

Последний луч надежды над тобой…

Гермиона

Пойдем, пойдем… Зачем ты медлишь? В доме

Я, кажется, не лишняя… Смелей…

(Входит в дом.)

Электра

Гей вы, товарищи, мечи готовьте… Наша…

Гермиона
(голос из дома)

О, ужас! Кто это?..

Орест
(голос из дома)

Ни слова! Твой приход

Спасителен… Но не тебе, девица…

Электра

Держите же ее да голый меч

1350 Приблизить ей не бойтесь к шее нежной,

Чтоб Менелай здесь воинов нашел,

А не рабов фригийских… и награду

Достойную приял трусливых душ.

Хор

Строфа[60]

Смелее, подруги! Пусть шум голосов

Сливается с воплем чертога,

Пока не свершилась борьба…

Корифей

Да не вселит в аргосцев женский вопль

Сомнения и к дому их не стянет.

Хор

Пока сами мы не увидели,

Что Елена — труп окровавленный.

Корифей

Пока из слуг кто вести не принес,

1360 Несчастие я знаю лишь отчасти.

Хор

Отточен правдою,

Ты поразил

Елену, правды меч!

За пагубу, за пагубу Эллады,

За пастыря троянского[61] теперь,

За слезы жен она ахейских платит.

Корифей

Но слышен стук запоров… Тише… Вот

Фригийский раб выходит, и узнаем

Мы, что теперь творится во дворце.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

После слов корифея из дворца — крадучись, бледный, растерянный, без шапки и в туфлях появляется фригийский раб-евнух.

Фригиец

От смерти, от сабли аргосской

1370 На мягких подошвах

Неслышно ушел я:

Над брачным покоем я крался,

И между триглифов[62] дорийских

Не раз застревала нога…

О, дальше отсюда!

Земля, о матерь-земля!

Скажите мне, жены чужие,

Где спрячется варвар?

В волнах ли эфира синих?

Иль море его сохранит,

Покоясь в объятиях бога,

В руках Океана покоясь?

Корифей

1380 Но что с тобой, идеец[63], раб Елены?

Фригиец

О Илион, увы! О Илион!

Фригии царство тучной,

Выси Иды священной,

Плачу над вами.

Как азиатская флейта,

Песнью надгробною плачу.

Лебедя дивное чадо,

Трою красой ты сгубила.

1390 Лейся ж, напев гробовой,

И Ганимеду звучи,

Внуку Дардана[64], проклятьем,

Зевса усладе… Увы мне!

Корифей

Но расскажи ж раздельно и ясней,

Что было там — мы по намекам судим.

Фригиец

Айлинон[65], Айлинон! Варвары так

Плач начинают… если царей

Землю окрасит кровь,

Если железо меча

Склонит царя к Аиду.

1400 Вот вам рассказ, о жены:

В доме два льва появились — эллины оба:

Первый был сыном вождя, славного в битвах,

Строфиев другой

Сын был, с Одиссеем

Умыслами злыми

Схож и скрытен так же.

Верен другу был он, дерзок и умен;

А в душе дракон

Был он кровожадный…

Сгибни ж ты, молчун злой и осторожный.

В кресле там сидела милая Париса.

1410 К ней они, и видим — слезы на глазах

У обоих, кротки, на полу садятся,

Тот направо, этот слева, и, руками

Ей обвив колена, умоляя, плачут.

Тут мы невольно отпрянули,

Слуги фригийские,

Шепот пошел по рядам:

Нет ли коварства тут?

1420 Кто говорит: "Плакать зачем

Было б разбойникам?"

Кто говорит: "Ой, берегись:

Как бы кольцом ее

Змей не обвил, гляди,

Мать удушивший змей".

Корифей

А ты где был тогда? Иль затаился?

Фригиец

Я, Фригии помня обычай,

На локоны нежно ей веял,

Ланиты Елены, Елены

1130 Кольцом освежал окрыленным,

Покуда царицы персты

На землю роняли льняные

Из прялки и длинные нити:

Добычи пурпурной фригийской

Сметав поскорее лоскутья,

Сестре Клитемнестре гробницу

Украсить в ней сердце горело.

И говорил Орест жене лаконской:

"Встань, Дия[66] дочь, о, встань…

1440 Ты к очагу за мною следуй предков".

И, ничего не думая, она

Пошла за ним.

А фокеец-товарищ кричит:

"Что вы, трусы фригийцы, столпились тут?"

И, сказавши, рабов позамкнул:

1450 Кто в конюшню попал, кто оставлен в дому.

Без защиты осталась царица.

Корифей

А дальше что? Иль тут и ужас весь?

Фригиец

О матерь, о матерь богов!

О тяжкая, тяжкая мать!

Безбожие, нечестие, напасть

Всему я был свидетель.

Там в царских чертогах злодеи,

Из пурпурных складок одежды

Украдкою вынув мечи,

Вокруг огляделись тревожно,

Не смотрит ли кто,

И, очи вперив на нее,

1460 Блестящие очи кабанов,

Ей так говорят:

"Ты умрешь, под мечами умрешь,

А убийца — твой муж Менелай:

Это он твоей смерти желал,

Когда братом рожденного предал…"

Завопила, рыдая, жена:

"О, увы мне, увы!"

И рукой она белую грудь,

А другою чело ударяет…

По чертогу кружит,

Золоченою туфлей сверкая…

Но сурово обутой ногой

1470 Уж аргосец ее настигает,

Пальцы в локоны ей запустил

И уж нежную шею готов

Выше левой лопатки ударить

Своим черным мечом…

Корифей

А вы? Иль по углам таились вы?

Фригиец

С криком запоры ломаем мы,

Двери повышибли,

Точно быки, разъярились мы.

С камнем один,

А у того праща,

Третий с мечом идет,

Меч-то уж наголо…

Смотрим: Пилад на нас;

Несокрушим герой:

В Трое, в воротах, я

Видел Приамовых:

1480 Гектор, фригийский царь,

Мог бы сравняться с ним

Или Аякс в своей

Каске о трех гребнях.

Сшиблись мечами мы с силой Ареевой,

Против Эллады нам скоро не мочь пришло,

Наутек пошли, полегли костьми:

Этот раненый, тот уж молится,

В сень укрылись мы,

Полумертвые, в прах попадали,

Лежа, смерти там ждут товарищи.

1490 А Гермиона бедная в тот миг,

Как мать ее ударом сшибли, входит.

Точно вакханки без тирсов,

Кровью, не Вакховым даром,

Пьяны те эллины были.

Зевсову дочь снова колоть хотят.

Смотрим: в чертоге нет уж Елены.

Ты, небо! ты, земля! Вы, свет и ночь!

Каким же волшебством,

Хищением богов, искусством магов

Исчезла Елена?

Стопы я из дома украдкой унес…

1500 О, сколько трудов и сколько страданий

Напрасно подъял Менелай,

Из Трои жену доставляя…

Корифей

За новостью другая: из ворот

Орест с мечом. Уж вот он перед домом,

Поспешною стопой сюда идет.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Те же и Орест (бодрый, но мрачный по-прежнему; он будто вырос, в руках у него окровавленный меч).

Орест

Где тут раб, который скрылся от железных рук моих?

Фригиец
(падая к его ногам)

Чту обычай азиатский, прах целую ног твоих.

Орест
(презрительно, дотрагиваясь до него носком сапога)

Раб, опомнись, здесь не Троя, это — Аргос, греки тут.

Фригиец

Будто умные не всюду смерти солнце предпочтут.

Орест
(с мрачной шутливостью)

1510 А зачем ты там, в чертогах, к Менелаю вопиял?

Фригиец

Что ты? Звал к тебе ж людей я. Муки мало ль ты подъял?

Орест

Значит, дочь была Тиндара по делам осуждена?

Фригиец

Трех смертей Елене мало, столь была она грешна.

Орест

Льстишь ты мне, холоп трусливый: и поверил я как раз.

Фригиец

Отчего ж и не поверить? Язва — вам, и зло — для нас.

Орест

Поклянись под страхом смерти, что правдив был твой ответ.

Фригиец

Я душой клянусь, аргосец, и святее клятвы нет.

Орест
(играя перед ним мечом)

Вот не так ли донимал вас грек оружием своим.

Фригиец

Удали-ка меч, царевич, блеск угрозы нестерпим.

Орест
(продолжая)

1520 Голова Горгоны это? Страшно, что ль, окаменеть?

Фригиец

Головы такой не знаю, но боюся умереть.

Орест

Как, невольник, ты боишься смерти, рвущей узы бед?

Фригиец

Будь ты раб или свободен, всем отраден солнца свет.

Орест
(опуская меч)

Марш домой! Покуда с тела не слетела голова.

Фригиец

Не убьешь?

Орест

Прощен, фригиец!

Фригиец

Превосходные слова.

Орест

Передумал, приготовься: голове скатиться с плеч.

Фригиец

Это плохо ты придумал, и бывает лучше речь.

Орест

О бессмысленный, неужто думал ты и в самом деле,

Что твоею кровью рабской меч Ореста обагрится?

Ты не женщина, и странно называть тебя мужчиной.

Но зачем же крик ты поднял и меня заставил выйти?

1530 Ведь таким, пожалуй, визгом целый Аргос соберешь ты.

Менелая мне не страшно — меч в руке ему граница.

Пусть кудрей златисто-белых здесь красой пощеголяет;

Если ж вздумает аргосцев приводить и смерть Елены

Кровью взыскивать с Ореста, осужденных забывая,

Два увидит трупа: возле Тиндариды — Гермиону.

Хор

Антистрофа

Увы мне, увы мне, о, злая судьба!

Злосчастному роду Атридов

Страшнее борьба предстоит.

Что ж делать нам? Иль Аргос известить?

1540 Или молчать? О да, верней молчанье.

Хор

Что за черный дым пред чертогами

Поднимается? Не к добру огонь.

Взяв факелы, дом Тантала они

Поджечь хотят. Убийства непрерывны.

Хор

Для рода смертного,

Где хочет, бог

Предел положит там,

И бога власть безбрежна — демон зла

Кровавых рук от нас не отнимает,

С тех пор как в волны свержен был Миртил.

Корифей

Менелай уж к дому близко… как шагает… иль разведал,

1550 Что случилось? Не пора ли на запоры затвориться

Вам, Атриды? Если люди так несчастны, как Ореста

Человек носящий имя, муж в удаче им опасен.

Загрузка...