ИСХОД


ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Менелай с отрядом. Над портиком Орест и Пилад. Орест держит у горла Гермионы меч. Гермиона молча стоит на коленях, лицом к отцу. Менелай вначале не видит происходящего на крыше. Вечер. Кое-где зажигаются огни. На крыше тоже краснеют факелы у рабов.

Менелай

Весть принесла ужасные деянья

И дерзкие. Не мужи, звери здесь

Работали, два жадных, диких зверя.

Мне кто-то слух и о жене принес,

Что будто не убита, а бесследно

Из терема исчезла. Этот бред

Пригрезился рассказчику от страха.

А выдумку по свету распустил

1560 Не кто иной, как матереубийца.

(Стучит в двери.)

Ну, отпирайте ж двери… Эй, рабы!

Я вырву дочь из рук их оскверненных

И труп жены возьму, — моя рука

Ее убийц накажет смертью тут же.

Орест
(сверху)

Эй ты, дверей не порти. На свою

Не много ли ты слишком положился

Отвагу? Ну, как в голову тебе

Карнизом я пущу, сломав старинный

1570 Оплот, работу мастера; и дверь

Заделана, чтоб в ярости бычачьей

Спартанец в дом наш царский не пришел.

Менелай
(увидев его)

Что вижу я?.. Там факелы сверкают

На портике, как в крепости они,

И голый меч над дочерью… на страже.

Орест

Ты спрашивать или внимать пришел?

Менелай

Приходится тебя, как видно, слушать.

Орест

Вот дочь твою сбираюсь заколоть…

Менелай

Или тебе Елены мало было?

Орест

1580 Похитил бог добычу у ножа.

Менелай

Убил ее, да сам еще глумится.

Орест

Что мне таить?.. Похвастаться бы рад.

Менелай

Чем хвастаться? Сжимает сердце ужас.

Орест

Когда б в Аид чуму спустить я мог.

Менелай

Отдай мне труп жены для погребенья.

Орест

Богов моли. Еще увидишь труп.

Менелай

Убивши мать, ты жертв уж не считаешь.

Орест

Из-за отца, что предан был тобой.

Менелай

Иль матери ты кровью не пресыщен?

Орест

1590 Мне жен лихих казнить не надоест.

Менелай

А ты, Пилад, участвовал ли в деле?

Орест

Молчанье — знак согласья. Он молчит.

Менелай

Не торжествуй так рано — ты не птица.

Орест

Ну что ж?.. И дом мы можем подпалить.

Менелай

Отцовский дом? Что говоришь? Опомнись.

Орест

Отдать тебе? Вот факел, видишь меч?

Менелай

Что ж, убивай… Сам не уйдешь от кары.

Орест

В молчании терпи, что заслужил.

Менелай

1600 А ты достоин жить?

Орест

Достоин царства.

Менелай

Какого? Здесь?

Орест

Пеласгов трон — он мой.

Менелай

Вот чистый жрец для омовений…

Орест

Чистый.

Менелай

Для жертвы на войне…

Орест

Не ты ль уж чист?

Менелай

Руками, да…

Орест

Руками, а душою?

Менелай

Кто б говорил с тобою?

Орест

Добрый сын.

Менелай

А чтущий мать?

Орест

Какой счастливый жребий!

Менелай

Не твой…

Орест

Кому порочные милы?

Менелай

Меч от нее подальше, меч!

Орест

Ты шутишь?

Менелай

Иль ты убьешь ее?

Орест

Чего же ждать?

Менелай

1610 Что делать мне? Увы!

Орест

Моли аргосцев.

Менелай

О чем?

Орест

Моли, чтоб не казнили нас.

Менелай

Иначе вы убьете дочь?

Орест

Как видишь.

Менелай

Несчастная Елена!

Орест

А Орест?

Менелай

Добычу вез тебе я.

Орест

Если б мне-то!

Менелай

Что перенес трудов!

Орест

Не для меня.

Менелай

Что выстрадал!

Орест

Но не на пользу близким.

Менелай

Твоя взяла.

Орест

Сам низостью своею

Ты побежден. Ну, поджигай, Электра!

А ты, мой друг вернейший, обольешь

1620 Горящею смолой стропила эти.

Минута общей суеты. Только Гермиона стоит молча на коленях.

Менелай
(громко, по направлению к Аргосу)

Что медлите, строители Микен,

Табунщики аргосские, спешите

С оружием! Орест, убивший мать,

Здесь силою прощенье вымогает.

Вдали с криками показывается вооруженная толпа с факелами. Шум, смятение.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Внезапно показывается в небе Аполлон, все смолкает, застывает, прилипает к месту. Загоревшиеся было стропила гаснут. Факелы тухнут. На небе показывается свет луны и яркие звезды, между ними одна особенно яркая.

Аполлон
(Менелаю)

Смири свой гнев, Атрид! Перед тобой

Латоны сын и просит: "Успокойся".

(Оресту.)

И ты мечом девице угрожать

Повремени, Орест! Внемлите богу.

(Оресту.)

1630 Разгневанный на Менелая, ты

Его жену убить хотел… Глядите,

Там, в глубине эфирной, уж звездой

Она горит и смерти избежала.

Я спас ее из-под ножа. Так Зевс

Отец велел. Он дочери бессмертной

Дал светлый трон в обители небес,

Чтоб с Кастором она и Полидевком

Спасением сияла для пловцов.

Ты, Менелай, возьмешь жену другую[67];

Ее красой бессмертные вражду

1640 Меж вас зажгли, где столько и фригийцев

И эллинов погибло, чтобы тем

Освободить вам землю от наплыва

Преступного и дерзкого. Орест,

Покинь предел аргосский и пробудь

В Паррасии[68], покуда год свершится.

Азанцы и аркадяне его

Именовать положат Орестеем,

Тебя почтив. Оттуда ты пойдешь

1650 В Афины — там трем Евменидам[69] должен

Ты будешь дать ответ за то, что мать

Убил: ты там судим богами будешь

И на холме Арея победишь.

Тебе судьба в невесты Гермиону

Из-под ножа готовит. Никогда

Неоптолем[70] ее не будет мужем.

Он от меча дельфийского падет,

Мной за отца наказан, за Пелида[71]

Ты обещал Пиладу дать сестру:

Отдай ее — Электру ждет блаженство.

(Менелаю.)

Ты ж, Менелай, оставь его царить

1660 Над Аргосом, и Спартой будь доволен,

Наследием жены: она тебе

Бесчисленных трудов и бесконечных

Покуда стоила, и только. Я ж дела

Орестовы улажу, потому что

Приказ убить был точно мой приказ.

Орест
(бросая меч)

О вещий бог! Воистину, оракул

Твой справедлив. А уж боялся я,

Что демона за Аполлона принял.

1670 Все кончилось ко благу. И, тебе

Покорный, я оставил Гермиону,

А даст отец — женой ее возьму.

Менелай
(обращаясь к новой яркой звезде)

О Зевса дочь, прости, прости, Елена!

Блаженна ты в обители богов…

Мне Феба речь — закон, и дочь Оресту

Я отдаю. Коль знатен человек

И женится на знатной — брак завиден.

Ну, в добрый час, обоим в добрый час!

Аполлон

Как сказано, исполните, а ссоры

Пора забыть.

Менелай

Склоняюсь пред тобой.

Орест

1680 Таков и я: небесные слова

Запомнил я и в сердце сберегу их.

Аполлон

Из богинь почтите теперь

Тишину[72], нет дивной прекрасней.

Чрез море блестящих светил

Я пойду провожать Елену

До чертога Кронида, жену…

Рядом с Герой и Гебой воссев,

Обрученной Гераклу, она

Станет богом для смертных отныне,

На фиалы с небес улыбаясь,

Корабли она будет хранить,

Как и вы, сыновья Тиндара,

1690 Будет в небе отрадой пловцов.

Хор

Благовонной короной своей

Увенчай поэта, победа,

И не раз, и не два, и не три

Ты увей ему белые кудри.

Загрузка...