Волшебница висела в облаке молочного света внутри огромного камня, такая близкая и такая недоступная за толстыми стенками таинственного саркофага. Девушка была похожа на статую из алебастра, и лишь огненное пламя ее волос выделялось единственным ярким пятном. Глаза закрыты, словно во сне, бледные губы полуоткрыты. Вот и все, что Анвар успел разглядеть, прежде чем слезы затуманили ему глаза. Он едва почувствовал, как Боан оттащил его от кристалла, и не заметил, что Шиа вновь внимательно всматривается в окошко. Колени юноши подогнулись, и он рухнул на землю, охваченный невыразимым отчаянием.
— Подожди! — пронзил его истерзанное сознание голос Шиа. — Она дышит!
Анвар в ярости накинулся на нее.
— Чертова кошка! — в истерике кричал он. — Она мертва, глупый зверек! Это просто кристалл играет с нами жестокую шутку. Ты же видела остальных — кости!
Глаза Шиа зловеще загорелись, и она наградила юношу увесистой оплеухой.
— Я видела, как она дышит! — проревела пантера. — Достань ее, человек!
Анвар медленно приходил в себя.
— Если ты ошибаешься…
— Посмотри сам. Только смотри долго и пристально. Смотри головой, а не сердцем.
Вид бледного безжизненного лица Ориэллы резанул Анвара как ножом, но юноша заставил себя вглядеться. Прошла минута, другая — тщетно. Впрочем, что это? Он замер. Не привиделось ли ему? Еще минута — и Анвар увидел это снова. Грудь волшебницы едва заметно поднялась, почти неразличимо, но сомнений нет
— она дышала!
— Святые боги, — прошептал он. — Шиа, ты права! — Ошалев от радости, юноша обнял гигантскую пантеру.
— Еще бы, — с хитрецой отозвалась Шиа. — Мы, кошки, мудры, Анвар. Другие останки очень старые — возможно, люди умерли от голода или от ран, но у нас еще есть шанс. Однако как нам ее достать?
Действительно, как? Часом позже Анвар осознал всю серьезность этой проблемы. Они рубили кристалл, молотили по нему рукоятками мечей, Шиа атаковала его зубами и когтями, но камень бесстрастно противостоял всем усилиям, и на нем не появилось даже трещинки. Задыхаясь, Анвар отступил назад и бросил хмурый взгляд на неприступную гробницу.
— Без толку, — сказал он. — Сломать его нельзя, и все же эта тварь засунула туда Ориэллу. Значит, он должен как-то открываться. Шиа, ты чувствуешь магию?
Пантера устало опустилась на пол.
— Чувствую что-то, — ответила она, — но по-другому, не как заклинание. — В поисках нужных понятий она царапнула когтями гладкий каменный пол. — Кажется, будто кристалл и есть магия, но он не творит магию, понимаешь?
Анвар ничего не понимал и боялся использовать какие-нибудь заклинания из своего скромного арсенала, чтобы паче чаяния не повредить чем-нибудь волшебнице. Он провел руками по гладким граням в надежде отыскать какое-нибудь решение и с проклятием отдернул руку, когда его пальцы наткнулись на острую грань.
— Боан, неужели тебе удалось отбить кусок? Евнух отрицательно покачал головой.
Посасывая кровоточащий палец, Анвар осмотрел странную выемку. Она была расположена высоко на боковой стороне камня, но с виду ничто не нарушало безупречную поверхность кристалла. Только следы крови позволили ему отыскать нужное место. Он снова потрогал камень, на этот раз осторожнее, и нащупал углубление — место, где оптический эффект преломления скрывал отсутствие одной из граней. Анвар нахмурился.
— Кусочка не хватает, интересно…
— Ключ? — немедленно подхватила его мысль Шиа.
— Если да, то мы должны найти его, и побыстрее. Кто знает, сколько еще Ориэлла сможет оставаться в живых в таком состоянии? — Анвар замер, в голову ему пришла пугающая мысль: а что, если ключ был у той твари?
Есть только один способ узнать: перестать ныть и начать поиски. Шиа уже обшаривала комнату.
Наконец, Боану удалось отыскать недостающий кусок — он был спрятан в нише за кристаллом. Анвар нетерпеливо выхватил его у евнуха. Ключ был чуть больше кулака, с заостренным внутренним концом и гладкими широкими гранями, по которым рассыпались блики света. Затаив дыхание, волшебник встал на цыпочки и вставил камень в углубление, поворачивая его так и этак, пока наконец не нащупал нужное положение. Раздался щелчок, и Анвар поспешно отдернул руку. Камень вспыхнул ослепительно-белым светом, а когда тот потух, прежняя молочно-матовая окраска кристалла исчезла, и стали видны искаженные, изломанные контуры тела девушки. Потом поверхность камня прорезала трещина. Кристалл раскрылся, словно раковина, и две толстые створки распластались вдоль стены. Волшебница выскользнула из камня, и Анвар едва успел подхватить ее, а когда подхватил, оказалось, что он держит в объятиях демона.
Чудовище — отвратительное паукообразное чудовище, — оно схватило ее! Ориэлла инстинктивно сопротивлялась, орудуя руками и ногами, как когда-то учила ее Мара. Раздался вопль, до странности похожий на человеческий, и хватка ослабла.
— Очень хорошо. Он шел на все, чтобы спасти тебя, а ты его лупишь.
Голос в голове был успокаивающе знакомым.
— Шиа! — Перекатившись на живот, Ориэлла непонимающе огляделась вокруг, не сразу привыкнув к жутковатому красному свету. Она едва успела осознать происходящее, как Анвар радостно сгреб девушку в охапку, чуть не задушив.
— О боги, Ориэлла, как я счастлив видеть тебя живой! Волшебница не могла разглядеть его лицо, но голос юноши показался ей измученным и потрясенным. Ориэлла попыталась ответить, но у нее пересохло в горле, и она не могла говорить. Анвар нащупал у себя на боку бурдюк с водой и поднес его к губам волшебницы. Другой рукой он поддерживал Ориэллу, однако, к величайшему ее неудовольствию, позволил сделать лишь несколько крохотных глотков.
— Через минуту, — строго сказал он, когда девушка вцепилась в бурдюк, не желая с ним расставаться. — Ты не пила три дня. Тебе будет плохо.
— Три дня? — Ориэлла тщетно пыталась что-нибудь припомнить. В красном свете ей было тяжело разглядеть Анвара, но все же она заметила на его щеках следы слез. — Я чувствую себя так, будто наоборот, три дня пила, не просыхая, с Парриком! — Во рту у нее все еще было сухо, как в пустыне, голова гудела, желудок горел, а в памяти обнаружились такие же неприятные провалы, какие бывают после отчаянного злоупотребления элем.
— Думаю, тебе это пригодится, — Анвар выудил из своего тюка дорожное платье, и Ориэлла вспыхнула, осознав вдруг, что совершенно раздета, и к ней сразу же вернулись воспоминания о купании и о том, что за ним последовало. Анвар помог ей одеться, дал воды и маленький плоский пирожок, испеченный Нэрени. Волшебница медленно жевала, а он баюкал ее на руках. Ориэлла с опаской откусывала каждый кусочек, чувствуя, что в любой момент ее может стошнить, но через какое-то время она почувствовала себя лучше и даже попросила добавки.
Подкрепившись, волшебница поведала друзьям свою историю. Став пленницей прохода, она сделала то же открытие, что и Анвар: магический огонь включал механизм подъема. Однако, оказавшись на вершине, она довольно много времени потратила, пытаясь отыскать заклинание, которое заставило бы кристалл спуститься и вернуть ее к остальным. Когда же все усилия девушки не принесли желаемого результата, она решила покинуть кристалл, надеясь отыскать какой-нибудь другой путь на волю.
— Я выбралась из него так же, как и забралась, — рассказывала Ориэлла. — Он протащил меня сквозь стенку — и тут-то я и встретила эту паукообразную тварь. Вы даже представить себе не можете, что это такое!
— Можем, — мрачно заверила ее Шиа. — Мы тоже ее встретили.
Ориэлла поежилась.
— Я не смогла с ней справиться. Вы знаете, что она нечувствительна к магии?
Анвар покачал головой.
— Мне и в голову не пришло попробовать.
— Вот и хорошо. По-моему, она обладает способностью обращать заклинание против его создателя — я чуть не спалила себя, прежде чем поняла, в чем дело. Короче говоря, она меня схватила. — Девушка сглотнула комок в горле, пытаясь совладать с голосом. — Я дралась… А потом — не помню. Казалось, прошла только доля секунды, и я услышала, что бью тебя. — Ориэлла подняла руку и коснулась яркого синяка у Анвара на скуле. — Я ударила тебя, милый. Прости, пожалуйста.
— Это не ты. Это Харин.
— О, Анвар, неужели вы все-таки подрались? — Девушка была в замешательстве. — Я знаю, вы друг друга недолюбливаете, но…
— Подожди, пока не услышишь всю историю. — С помощью Шиа и скупых утвердительных кивков Боана Анвар рассказал ей, что произошло. Ориэлла прервала его повествование радостными восклицаниями, когда узнала, что они с Шиа могут говорить друг с другом, а потом разразилась леденящими кровь проклятиями в адрес Харина, услышав о том, как принц бросил ее друзей на верную смерть. Когда гнев волшебницы поутих, и Анвар смог продолжить свой рассказ, она с содроганием услышала о схватке с чудовищем и о том, как Шиа чуть было не пропала в глубинах бездны, но когда юноша начал описывать, как они пересекали невидимый мост, ее нервы не выдержали.
— Лучше опусти эту часть повествования, если не возражаешь, — попросила волшебница.
Когда Анвар замолчал, Ориэлла оглядела лица своих спутников, глубоко тронутая их мужеством и преданностью.
— Мои дорогие друзья, вы были так отважны… Не знаю, как вас благодарить… — У нее не хватило слов, и она смахнула слезу.
— Главное, с тобой все в порядке, — скромно сказал Анвар. — С тобой и с ребенком.
Ориэлла с нежностью посмотрела на него.
— Спасибо и на том, что вы уцелели! Однако, что же нам теперь делать? Благодаря этому подонку Харину, мы очутились в ловушке, и если не выберемся отсюда, то умрем с голоду. Кроме того, Анвар… — ее глаза взволнованно вспыхнули, — неужели ты не понимаешь, куда мы попали? Кристаллы, металлическая тварь, не подверженная магии, — все это может означать лишь одно: мы нашли пропавшую цивилизацию Драконьего Народа! Здесь должна быть куча всего — знания, оружие, возможно, даже сам Пламенеющий Меч, — что можно будет использовать против Миафана.
Анвар только раздраженно покачал головой.
— Никогда не сдаваться, да? А вдруг где-нибудь тут еще один такой паук? Или что-нибудь и того похуже?
— Ты думаешь, меня это не тревожит? — пожала плечами Ориэлла. — Но по правде сказать, Анвар, я не вижу другого выхода. Если нельзя вернуться тем же путем, что пришли, значит, единственная дорога — вперед!
Хотя все путешественники нуждались в отдыхе, они решили трогаться немедленно. Еды почти не осталось, и, кроме того, сидя на месте, трудно победить. Единственным выходом из длинной пещеры была огромная арка в дальнем конце. Она вела в просторный туннель, крыша которого, заостренная, как и сама арка, вздымалась высоко над головой. Шиа возглавляла процессию, волшебники по молчаливому согласию шли рядом, а Боан с обнаженным мечом составлял арьергард. Анвар вернул Ориэлле ее снаряжение, и она с облегчением чувствовала знакомую тяжесть меча на бедре. Девушка поглаживала отполированный ее ладонями эфес. «О, мой Коронах, — думала волшебница, — мы много сражались вместе, ты и я». Горло ее сжалось, когда она вспомнила тот давний день рождения, когда Форрал впервые дал ей этот клинок. Рука девушки невольно потянулась к животу. Доживет ли ребенок до того момента, когда сам сможет носить меч?
— Ориэлла? — встревоженно посмотрел на нее Анвар.
— Все в порядке. — Волшебница крепче сжала свой жезл и добросовестно попыталась отогнать тоскливые мысли.
Тревожный красный свет сменился мягким янтарным сиянием, исходящим из переплетения светящихся прожилок, бегущих по гладкому ровному камню туннеля. Чистый и сухой ветерок тихонько обвевал их лица, на полу и на стенах не было и следа пыли или паутины, надоедливый шум стихал, по мере того как они поднимались вверх. Лишь когда он исчез, Ориэлла поняла, как досаждал им этот высокий непрерывный гул.
— Знаешь, — сказала она Анвару, — это похоже на винтовую лестницу, только здесь нет ступенек. Думаю, драконы недолюбливали ступеньки. Но если это действительно так, то они должны быть даже больше, чем я предполагала.
Молодой человек мрачно кивнул.
— И гораздо более могущественны, если смогли построить такое и создать это металлическое чудище. Нам следует быть поосторожнее.
Бесконечный туннель продолжал ввинчиваться вверх, и скоро они уже потеряли счет времени. Наконец, по обеим сторонам прохода начали появляться комнаты, и некоторые из них, к неудовольствию Ориэллы, были запечатаны огромными дверями, которые не поддавались ни силе, ни магии. В других комнатах дверей не было вовсе, но все они оказывались абсолютно пусты и освещались лишь тусклым свечением, проникавшим из туннеля сквозь широкие арки дверей, Шиа не обнаружила никаких следов магии.
— Что за странное место? — жаловалась Ориэлла, пока они исследовали комнату за комнатой. — К чему все это? — Она чувствовала себя на грани изнеможения, у нее снова начала раскалываться голова.
— Проклятие, откуда ж мне знать? — огрызнулся Анвар. Пошатываясь, он брел рядом, то и дело потирая покрасневшие глаза. Волшебница искоса глянула на его сгорбленную фигуру и впервые заметила, что даже Боан выглядит уставшим.
— Когда вы в последний раз спали?
Юноша застонал.
— Дней.., не помню. В общем, ни разу с тех пор, как ты пропала.
— Анвар! Почему же ты до сих пор молчал?! — Взяв его за руку, Ориэлла отвела юношу в ближайшую комнату, усадила на пол и прислонила к стене. — Пожалуй, это самое безопасное место из всех, что нам попадались. Здесь и отдохнем.
Каждый сделал по маленькому глотку из бурдюка, в котором уже виднелось дно. Анвар налил немного воды в подставленные ладони Ориэллы, чтобы Шиа тоже могла полакать. Волшебница настояла на том, чтобы караулить первой.
— Пока вы меня искали, я позорно бездельничала! — заявила она друзьям. — По-моему, это будет справедливо. — Ни у кого не нашлось сил, чтобы спорить, и только Шиа сказала:
— Следующей разбуди меня. Мы разделим караул. Я нуждаюсь в отдыхе меньше, чем всякие хилые двуногие.
Когда друзья уснули, Ориэлла уселась у дверей, положив меч рядом с собой, и начала отсчитывать время, похлопывая кинжалом по ладони и меняя руку после каждой минуты, но скоро бросила это занятие. Счет убаюкивал ее, и девушка поймала себя на том, что начинает клевать носом. Тогда она стала думать о ребенке. Теперь ему должно быть уже пять месяцев, хотя трудно сказать наверняка — женщины Волшебного Народа привыкли подавлять циклы, доставляющие смертным столько беспокойства. Обычно они узнавали о своей беременности на втором месяце, и Ориэлла склонялась к мысли, что и она не исключение. Когда ей сказали, она отчетливо почувствовала присутствие ребенка. «Скоро мои силы окончательно исчезнут, — подумала волшебница, — и что же нам тогда делать? Конечно, если мы вообще отсюда выберемся. Но что же все-таки толкнуло Харина на предательство? Неужели я могла так сильно в нем ошибиться?»
Потом волшебница стала строить догадки о том, что сейчас происходит в Нексисе. Миафан, без сомнения, воспользовался силами Чаши, чтобы поработить презираемых смертных, с Элизеф, Браггаром и Деворшаном в качестве преданных помощников. А что приключилось с ее друзьями? Уцелели ли Ваннор и Паррик? Что с Марой, Д'Арваном, с матерью? Пока Ориэлла носила браслеты, она могла и не почувствовать смерть своих соплеменников. Несмотря на теплый воздух туннеля, девушка зябко поежилась и с тоской вспомнила о старом, потрепанном плаще Форрала, пропавшем во время кораблекрушения. Но и плащ, и Форрал покинули ее, и теперь она замерзала в одиночестве в этой темной дыре.
Погруженная в свои горестные мысли, Ориэлла вздрогнула от неожиданности, когда ей в лицо ткнулся холодный черный нос.
— Так я и думала, — сказала Шиа. — Ты почти заснула. Пора мне тебя сменить.
Волшебница немедленно согласилась. Какое счастье хоть на время ускользнуть в небытие. Она вошла в комнату, где спали ее друзья, и легла рядом с Анваром. Юноша, как всегда, казалось, почувствовал ее присутствие, повернулся и обнял волшебницу одной рукой, шепча во сне ее имя. Ориэлла придвинулась поближе и почувствовала, что ей становится легче. «По крайней мере у меня есть Шиа и Боан, — подумала девушка, — и, конечно же, Анвар. Лучшее, что я сделала за последнее время, — это спасла его от Миафана. Каким преданным другом он оказался!» — С этими мыслями она устроилась поудобнее и заснула.
На следующий день, если это был день, друзья наткнулись на первую ловушку. После скудного завтрака, который исчерпал практически все их запасы, они продолжили свой утомительный путь, карабкаясь все выше и выше по бесконечной каменной спирали с ее однообразными пустыми комнатами, пока ноги не загудели от усталости. Ориэлла была близка к отчаянию. Неужели она ошиблась в своей надежде отыскать потерянные знания Драконьего Народа? Да и вообще имеет ли это теперь какое-то значение? «Мы все умрем здесь, — обреченно подумала она. — Эта гора станет нашей гробницей, и всему придет конец». Вдруг Шиа, которая, как всегда, брела впереди, резко остановилась.
— Магия! — прорычала она.
— Ты права, — сказал Анвар. — Ориэлла, взгляни-ка туда! Видишь?
В нескольких шагах перед ними в воздухе висела серебристая дымка, подобная обманчивому дрожанию воздуха над каменной мостовой в жаркие дни. Она, словно легкая занавеска, перегораживала проход.
Опасно это или нет, но Ориэлла обрадовалась, что унылое однообразие пути хоть чем-то нарушено. Девушка осторожно двинулась вперед, сжимая в одной руке жезл, а другую вытянув перед собой и раскрыв ладонь. Едва она коснулась клубящегося шелковистого марева, случились сразу две вещи. Во-первых, мерцание исчезло, и весь свет в туннеле погас. Ошеломленная, Ориэлла сделала еще один шаг вперед, подвесив у себя над головой шарик магического света, и как только он вспыхнул, сверху раздался низкий грохочущий лязг. Девушка подняла голову, и у нее перехватило дыхание: от потолка отделился огромный каменный блок и устремился прямо на нее.
Для Ориэллы все это происходило в замедленном темпе ночного кошмара. Казалось, блок медленно плывет вниз, она метнулась вперед и, поскользнувшись, упала, оказавшись лицом к тому концу туннеля, откуда они пришли.
— Ориэлла!
Волшебница с ужасом увидела, как Анвар нырнул в сужающуюся щель между камнем и полом. Огромный блок неотвратимо опускался.., с оглушительным треском, от которого содрогнулись стены, он вдавил Анвара в пол.
— Анвар! — Собственный вопль разодрал ей горло. Магический огонь потух, и в темноте ее мозг наполнился ужасными, невыносимыми видениями Анвара, расплющенного скалой. Волшебница, задыхаясь, отползла к стене, скорчилась и разразилась рыданиями.
И подпрыгнула чуть ли не на метр, когда чья-то рука коснулась ее плеча.
— Это я. — Сдавленный голос Анвара потерялся в испуганном визге.
— Ты! Этого не может быть.., я видела… — Ориэлла обнаружила, что не может говорить, зубы ее отчаянно стучали. Анвар, казалось, был в таком же состоянии, и они, дрожа, прижались друг к другу.
— Иллюзия, — наконец выдавил он.
Иллюзия? Магический свет снова зажегся, но теперь он отливая красным, отвечая на гнев, которым воспылала волшебница. Она отпрянула назад, вглядываясь в посеревшее лицо Анвара.
— Дурак! Проклятый идиот! О боги! Я думала, ты погиб! — По щекам ее бежали слезы ярости и облегчения, и она сердито смахивала их ладонью.
Анвар схватил ее за плечи, глубоко впиваясь ногтями в кожу.
— Это потому, что я не хочу еще раз потерять тебя! Я скорее умру, разве ты не понимаешь?
Вся ярость Ориэллы моментально испарилась. Она вспомнила, что когда-то чувствовала то же самое по отношению к Форралу. Волшебница отчаянно затрясла головой, не желая мириться с тем, что стояло за этими словами.
— Анвар…
Юноша отвернулся и закусил губу.
— Ладно, забудем об этом.
— Если вы оба успокоились… — Мысленный голос Шиа отвлек их как раз вовремя, но по стальному тону пантеры Ориэлла догадалась, что подруга очень сердита. Ее не было видно, она, по всей очевидности, все еще была скрыта призраком каменного блока.
— Как можно надеяться, что кому-нибудь удастся передать мысли сквозь суматоху, которую вы подняли, не понимаю, — раздраженно продолжала Шиа, — но раз уж вы в конце концов снизошли до того, чтобы поговорить со мной, может быть, у вас есть какие-нибудь дельные предложения?
И тут Ориэллу одолел истерический смех. Он захватил и Анвара, и они хохотали пока не заболели ребра и не перехватило дыхание. Маленький шарик магического света, теперь ярко-золотой, вздрагивал и крутился над головой у волшебницы, будто тоже хохотал изо всех сил.
— Ну! — громовая мысль Шиа ледяной водой окатила их.
— Прости, Шиа, — Ориэлла улыбнулась Анвару и сказала вслух, чтобы услышал и Боан. — Похоже, вам следует просто пройти сквозь блок. Он не больше чем иллюзия — как нам только что весьма убедительно доказал Анвар! — Она состроила ему грозную мину.
Пантера ошеломленно замолчала, а потом заявила:
— Хотелось бы мне ругаться, как вы, люди! — Хотя слова свободно лились прямо из ее сознания, ощущение было такое, будто их произнесли сквозь стиснутые зубы. — Мы идем!
— Нет, подожди! — Крик Ориэллы потонул в реве разламывающегося камня. Потом послышался сердитый вопль, и сквозь каменную стену стрелой влетел Боан, а за ним по пятам черной тенью метнулась Шиа. Раздался оглушительный грохот, волшебники изо всех сил вцепились друг в друга, а пол туннеля взметнулся и осел у них под ногами. Взлетели клубы пыли. В кожу вонзились крохотные осколки камня.
Когда пыль осела, Ориэлла с облегчением увидела, что Шиа и Боан целы и невредимы. Кашляя, она протянула к блоку руку и коснулась твердого камня.
— На этот раз он действительно упал, — ошарашенно заметил Анвар.
— Мне кажется, я поняла, — задумчиво пробормотала Ориэлла. — Это временная ловушка — мы думали, что она уже сработала, — девушка помедлила, не зная, как лучше выразить свою мысль. — Но это была не совсем иллюзия. Просто то, что мы видели, было будущим!
— Но зачем? Ведь будь это ловушка, блок с таким же успехом мог бы упасть и в первый раз.
— Не уверена, — нахмурилась Ориэлла. — Видимо, для своих это было бы своего рода предупреждением, мол, здесь ловушка, и нужно поскорее убираться отсюда. А для непрошенных гостей вроде нас.., если бы я сразу заметила, что эта штука падает, я шагнула бы назад…
— А потом мы бы поняли, что это иллюзия, прошли бы сквозь нее, и…
— Тут бы нас и прихлопнули. Чертовски коварный народ. — Ориэлла была раздражена и не на шутку встревожена. — Какими же силами должны они обладать, чтобы устраивать такие фокусы со временем?
Повернувшись к остальным, волшебница с удивлением заметила, что евнух одной рукой потирает зад, а другой выразительно грозит Шиа кулаком.
— С вами обоими все в порядке? Боан, что случилось? Мысленный голос Шиа отдавал презрением.
— Этот хромоногий осел до того неповоротлив, что пришлось слегка пришпорить его.
Анвар изумленно ухмыльнулся — видно, он тоже слышал слова кошки, — и Ориэлла опять не смогла удержаться от смеха. Гневная физиономия Боана и сердитая морда Шиа только подлили масла в огонь, и волшебники повалились друг на дружку, задыхаясь от хохота.
— Но откуда ты знала, что на этот раз камень действительно падает? — спросила Ориэлла, совладав наконец с приступом смеха. Теперь, когда они оба могли говорить с пантерой, волшебники взяли в привычку произносить свои мысли вслух: так было гораздо легче. Шиа уселась и принялась невозмутимо облизывать лапы, но ее выдавал изгибающийся хвост. Она тоже была потрясена миновавшей опасностью.
— А я и не знала. Но кошки никогда не рискуют!
— Правда, хитрые лапки? — поддел ее Анвар. — А как же тот раз, когда ты чуть не распростилась с нами на краю пропасти, чтобы составить компанию этой твари?
Шиа сердито глянула на него.
— Это другое дело!
— Да?
— Мне кое-что пришло в голову, — прервала их словесную перепалку Ориэлла.
— Тот ужасный вопль, который мы слышали, когда вы были под камнем — это кричал ты, Боан?
Казалось, гигант смутился.
— Одно скажу — определенно, это была не я, — заявила Шиа.
— Но это значит, что ты можешь говорить! Боан с надеждой открыл рот, но не смог произнести ни звука. Видя, как побагровело от напряжения его лицо, Ориэлла торопливо подошла к нему.
— Не надо, Боан. Ты только повредишь себе. Очевидно, это не физический недостаток, но я слишком устала, чтобы прямо сейчас заниматься лечением психики. Однако, когда мы выберемся отсюда, я помогу тебе обрести голос, обещаю!
Боан благодарно улыбнулся, но в его глазах застыла такая тоска, что у Ориэллы сжалось сердце. Она нежно похлопала евнуха по руке.
— А теперь давайте отдохнем. Я думаю, всем нам нужно восстановить силы, прежде чем продолжать путь.
На этот раз никто даже не подумал о том, чтобы выставить часового. Усталость сделала путников беспечными, и, обессиленные и ослабленные последним потрясением, они спали как убитые, тесно прижавшись друг к другу, словно заблудившиеся дети. Когда Боан наконец разбудил Ориэллу, в коридоре опять горел свет, и проход у них за спиной был открыт — ловушка поджидала очередную жертву.
Они с аппетитом проглотили остатки пищи и воды, но на душе у них было неспокойно. Неужели камень поднялся сам собой? Или кто-то — или что-то — подкралось, пока они спали, чтобы возобновить заклинание?
— Чепуха, — возразила Ориэлла. — Если бы здесь кто-нибудь был, он бы дал нам о себе знать, уж будьте спокойны! — Тем не менее у нее самой по спине пробежали мурашки, от которых не могли избавить никакие здравые доводы и рассуждения, и, глядя на лица товарищей, девушка поняла, что те чувствуют то же самое.
По мере того как они шли дальше, туннель начал выравниваться. Теперь комнаты кончились, а вскоре изменилось и освещение, ибо на смену светящимся янтарным прожилкам постепенно пришли созвездия разноцветных каменьев, которые сверкали, словно алмазная пустыня, своим собственным таинственным блеском. Эти мерцающие кристаллы окружали путников со всех сторон, словно они брели в самом сердце Вселенной.
— Как здесь красиво, — пробормотала Ориэлла. — Я рада, что нам удалось увидеть это собственными глазами, даже если…
— Даже если мы все умрем? — Это были практически первые слова, которые произнес Анвар, как только они проснулись. После откровений минувшего дня между ним и Ориэллой установилась некая новая сдержанность, будто оба хотели бежать от того, что обнажили их вчерашние слова. Неожиданно Ориэлле все опротивело. «Ничего не изменилось, — сказала она себе. — Это тот же самый Анвар. Слова, сказанные в трудную минуту — неужели они должны все перевернуть? Если мы умрем, это не будет иметь никакого значения, а если нет
— ну, так это подождет, а пока нет смысла из-за таких пустяков терять славную дружбу». Девушка взяла его за руку.
— Не отчаивайся, — сказала она. — Вспомни, сколько раз мы едва не простились с жизнью с тех пор, как покинули Нексис, и все же мы еще целы. Что-нибудь подвернется, вот увидишь. Мы слишком дружная команда, чтобы нас так просто можно было убить, ты и я.
Анвар сжал ее руку и, встретившись с нею взглядом, вдруг как-то сразу приободрился.
— Ты права, — отозвался он, — и, прежде чем все это кончится, нам с тобой еще многое предстоит преодолеть.
— Свет! Впереди свет! — раздался крик Шиа, и они одновременно обернулись.
Дневной свет! Он падал из-за крутого поворота туннеля, затмевая звездное мерцание самоцветов. Однако перед поворотом Шиа остановилась и ощетинилась.
— Впереди магия, — предупредила она. Ориэлла шагнула вперед, но Анвар, который все это время не выпускал руку волшебницы, потянул ее назад, к себе.
— Ну уж нет, — проворчал он. — На этот раз мы отправимся вместе!
Они прокрались вперед и осторожно заглянули за угол туннеля.
— Кровь Чатака! — выругалась Ориэлла. Огромный кристалл преграждал им дорогу. Он очень смахивал на те двери ниже по коридору, которые им не удалось открыть. Дневной свет проникал сквозь полированные грани самоцвета — он был так близко, — но мог с таким же успехом быть за миллионы миль от них, если им не удастся найти способа преодолеть новое препятствие.
— Опять этот шум, — вдруг сказал Анвар. — Слышишь? — И действительно, высокий назойливый гул неприятным свербением отдавался в челюстях Ориэллы.
— Что это? — недовольно спросила она, подавляя желание разразиться бессильными слезами.
— По-моему, он идет с другой стороны. Шиа! Иди-ка сюда!
— Слышу, — огромная кошка показалась из-за угла, кинув на Анвара хмурый взгляд. — И незачем так орать.
— Прости. Ты можешь определить, это магия самого камня, или перед нами еще одна ловушка?
— Мне так не кажется. Это сам кристалл.
— Правильно, — Анвар решительно двинулся вперед, но Ориэлла поймала его за руку.
— Подожди-ка, — сказала она. — Ты же сам установил правила, помнишь? Вместе или никто.
Они вдвоем осмотрели кристалл и даже ощупали его гладкую поверхность.
— Точно такой же, как и остальные, — недоуменнно заявил Анвар. — Но в отличие от камня, в который заключили тебя, к этим кристаллам-дверям нет ключей. Это тупик.
— Не может быть! — Ориэлла с силой пнула препятствие и тут же взвыла от боли. — Ну, хватит! — В слепом гневе она подняла свой жезл и выпустила в кристалл испепеляющую молнию.
— Ориэлла, нет! — Анвар едва успел прикрыть глаза, как его отбросило далеко в сторону. Коридор наполнился дымом, а камень начал шипеть и замигал пульсирующим светом.
— Остановись! — Ориэлла едва уловила отчаянный крик Шиа. — От этого еще хуже! Магия камня растет!
К своему ужасу, волшебница поняла, что это правда. Самоцвет действовал как браслеты, впитывая ее силы, чтобы увеличить свои собственные. Жезл дрожал в вытянутой руке Ориэллы, энергия текла по ее телу, по протянутой руке, с каждой секундой опустошая и ослабляя волшебницу. Девушка больше не излучала силу — камень сам впитывал ее в себя. Ориэлла похолодела от страха.
— Помогите! — закричала она. — Я не могу остановиться! Кто-то со всего размаху обрушился на нее и повалил на землю. Жезл, заискрившись, дрогнул у нее в руках, и смертоносная связь прервалась. Девушка, задыхаясь, как пойманная рыба, вскрикнула от боли и выпустила раскаленный жезл. Дым начал помаленьку рассеиваться.
— Все ты и твой проклятый характер, Ориэлла! — Анвар осматривал руку Боана.
— Прости, Анвар, конечно, это было глупо. Боан в порядке?
— Более или менее.
Евнух кивком подтвердил его слова.
Анвар протянул руку и помог волшебнице подняться.
— Послушай, Ориэлла, давай-ка больше не пугать так друг друга.
— Договорились, — девушка, пошатываясь на непослушных ногах, повернулась к кристаллу. — Но все равно, у меня есть идея.
Она вспомнила, как использовала энергию браслетов, когда пыталась помочь Анвару в лагере невольников.
— Будь осторожна, — поспешно сказал Анвар.
— Буду, я получила хороший урок. Хватит дурацких фейерверков, обещаю. — Она прижалась ладонями, а потом и щекой к кристаллу, исследуя его изнутри своим чувством целительницы, и наконец нащупала тонкую решетку, составляющую основу и жизнь камня. Силы волшебницы были ослаблены необдуманной атакой, так что ей потребовалось много времени, чтобы отыскать слабину, брешь в защите. И все же эта брешь существовала. Вот она, наконец-то! Ориэлла напрягла всю свою волю и потянула…
Теперь положение изменилось. Волшебница чувствовала, как подрагивают ее пальцы, по которым через изъян самоцвета в нее перетекает энергия. Она впитывала в себя мощь камня, пока не почувствовала, что вот-вот взорвется, не в силах вместить такую мощь. Волшебница засомневалась, уж не переоценила ли она свои силы, и по спине ее снова пробежал предательский холодок. Если бы она научила этому Анвара, он бы мог помочь ей. Наверное, есть какой-нибудь способ сохранить излишек энергии, но…
— Все за угол! — крикнула она, стараясь сдержать рвущуюся из нее силу, пока остальные не будут в безопасности. — Прикройте глаза! — Потом, выкинув руку вперед, волшебница метнула мощный заряд энергии в преграду и тут же поспешно выставила перед собой магический щит. Раздался треск, сверкнула молния, и отдача грозным шквалом ударила в щит, но тот выдержал, а что касается кристалла — дело было сделано. Лишившись организующей его энергии, самоцвет с тихим шелестом рассыпался у ног волшебница кучкой мелкой пыли. Ориэлла с облегчением вздохнула.
Из-за угла показался бледный как полотно Анвар.
— По-моему, мы договорились больше не пугать друг друга, — тихо проговорил он, но глаза его гневно сверкали.
— Прости, Анвар, я не собиралась.., мне и в голову не приходило, что тут окажется столько энергии. — Ориэлла виновато улыбнулась. — Но ведь это сработало, правда? И в конце концов никто же не пострадал!
— Никто не пострадал? — возмутилась Шиа. — А мои нервы?
Анвар вздохнул.
— Да, должен признать, что сработало. Но если ты еще хоть раз выкинешь что-нибудь подобное…
— Хорошо, — согласилась Ориэлла. — Не буду. Вместо этого я научу тебя, и в следующий раз этим займешься ты.
— Ох уж эти люди! — с отвращением прорычала Шиа. Они перебрались через кучу мелкой алмазной пыли и заглянули в отверстие, которое проделала Ориэлла. У волшебницы упало сердце.
— Клянусь всеми святыми! И в результате мы даже не выбрались наружу! — Швырнув жезл на землю, она плюхнулась на гору пыли и закрыла лицо руками.
— Ориэлла, только голос Анвара послышался восхищеннно.
— Смотри сам. Я уже достаточно нагляделась на это распроклятое место.
— Перестань, — твердым рывком юноша поднял ее на ноги. Ориэлла со стоном подобрала жезл, шагнула за Анваром и тут же с руганью отпрянула, увидев пропасть, разверзшуюся у ее ног. Они стояли внутри башни, в круглой комнате, стены которой поднимались все выше и выше, насколько хватало глаз. Вытесанные из полупрозрачного белого камня, стены были совершенно ровные, их прорезали только круглые хрустальные окна вверху, наполнявшие башню тонкими, словно острие клинка, лучами дневного света, падавшими до самого пола — вот только пола не было. Друзья стояли на каменной ленте, что вилась по внутренней стене башни, спиралью поднимаясь к беспредельным высотам, а под ними была мерцающая шахта, освещенная сфокусированными лучами, льющимися из окон. На уровне глаз вращался и сверкал подвешенный в прозрачном воздухе над пропастью огромный сфероид. Именно он наполнял пространство тем неприятным пронзительным гулом, который они слышали еще в коридоре и в освещенной красным комнате далеко внизу.
Анвар распластался на полу, свесившись над краем пропасти так, что у Ориэллы внутри все перевернулось.
— Это поразительно! Держу пари, что она спускается прямо в бездну, которую мы пересекли! Девушка застонала.
— Анвар, отойди оттуда!
— Да уж, пожалуйста, — добавила Шиа голосом, который никак нельзя было назвать довольным. — Это место пропитано магией.
Анвар не обратил на них никакого внимания.
— Ну, конечно! Разве вы не понимаете, что это что-то вроде магического насоса. Вот почему на нижних уровнях такой свежий воздух — эта штука заставляет его циркулировать.
— Ты всегда такой наблюдательный? — Ориэлла старалась изо всех сил, но ей не удалось сдержать свое раздражение. — А еще это, если ты заметил, тупик. Нам придется возвращаться назад.
Анвар отошел от края.
— Я так не думаю. Дорога, — он имел в виду каменный карниз, на котором они стояли, — драконья лестница, если угодно, — ведет наверх. По-моему, на вершине должен быть выход.
Ориэлла окинула долгим взглядом карниз, плавно уходящий далеко вверх и глубоко вниз, в бездонные глубины, сглотнула комок в горле и посмотрела на Анвара.
— Я слышала, мы решили больше не пугать друг друга?
— Ты уже нарушила обещание, — усмехнулся юноша.
— Это не смешно!
— Конечно. Но это единственный путь наружу. Послушай, здесь вовсе не так уж узко. Пошли, Ориэлла! Я буду держать тебя за руку. Я знаю, ты справишься.
— Ну ладно, — вздохнула волшебница. — Но учти, Анвар, если мы взберемся наверх, а выхода там не окажется, ты прямиком отправишься в эту шахту. Причем вниз головой, обещаю!
Впоследствии Ориэлла предпочитала не вспоминать этот подъем. Казалось, целую вечность она кружила по бесконечной спирали, вжимаясь спиной в отвесные стены. Они карабкались до тех пор, пока ноги не начали дрожать от усталости, но волшебница наотрез отказывалась остановиться.
— Нет-нет, — умоляла она. — Давайте поскорее выберемся отсюда.
Но в конце концов стало ясно, что им, голодным и измученным, не добраться до вершины без отдыха. Съежившись в комок, Ориэлла уселась как можно дальше от края и крепко зажмурила глаза. После короткого привала путники продолжили восхождение. Мышцы болели, голова гудела, и даже Ориэлла позабыла о гибельной пропасти под ногами, озабоченная только тем, чтобы справиться со своими негнущимися коленями. Когда наконец перед волшебницей возникла арка, она не поверила своим глазам и, покачиваясь, шагнула в благословенный дневной свет.
— Осторожнее! — Анвар схватил ее за руку и рывком прижал к стене. Девушка покачнулась и рухнула на пол.
— Анвар, — задыхаясь, прошептала она. — Я тебя ненавижу. Я тебя так ненавижу! — И провалилась в сон.
Ее разбудила рука, мягко коснувшаяся плеча. Лицо Анвара было совсем рядом.
— Прости, — сказал он. — Я дал тебе поспать сколько можно, но теперь нужно идти, пока не стемнело. Ты все еще ненавидишь меня?
Ориэлла попробовала подняться и застонала, у нее болела каждая косточка.
— Еще не знаю. Я действительно видела то, что видела?
— Боюсь, что именно так.
— В таком случае, да. — Сделав осторожный шаг, Ориэлла выглянула за край карниза, венчающего башню. Ах, как отрадно снова видеть небо, солнце после долгих ночных переходов по пустыне и бесконечных дней, проведенных в сердце горы. Даже несмотря на боязнь высоты, девушка не могла не восхищаться. Под ними почти на целую лигу простиралась овальная долина — на вершине горы был кратер. Его иззубренные стены вздымались выше того уровня, на котором стояла Ориэлла, и защищали долину от ослепительного сияния пустыни. А в долине… Волшебница затаила дыхание. В долине лежал утерянный город Драконов!
Он был спланирован не в виде линий и углов, как человеческие города, а представлял собой серии пересекающихся кругов, соединенных между собой наподобие паутины. В каждом круге имелось огромное коническое сооружение, напоминающее гигантский шпиль. Один такой шпиль был даже выше, чем башня. Солнце высекало огонь из его заостренной верхушки, да и неудивительно, ведь он целиком был сделан из одного огромного зеленого самоцвета. Когда первое восхищение прошло, Ориэлла обнаружила, что все здания в городе возводились точно так же, из ослепительных самоцветов, горящих всеми цветами радуги, и в большинстве своем были круглыми, одноэтажными, с широкими плоскими крышами, на которых, как предположила волшебница, Драконы грелись на солнышке, вбирая в себя питавшую их энергию. Все башни, купола и минареты были искусно вытесаны и отполированы, но самым высоким зданием была башня с огромным шпилем посередине, на вершине которой сейчас стояла волшебница.
Анвар, судя по всему, уже успел насладиться пейзажем, пока она спала, и теперь ему не терпелось вернуться на грешную землю.
— Внизу я видел много птиц, похоже, они тут отдыхают, пересекая пустыню. Если бы нам удалось их поймать, у нас была бы еда. А внизу должна быть и вода, думаю, даже Драконы в ней нуждались.
— Значит, спускаемся.
Ориэлла уже заметила спиральный карниз, двойник того, по которому они шли внутри башни, ввинчивавшийся вниз, вниз и вниз — к самому городу.
— Чтоб им пусто было! — Она бессильно стукнула кулаком по камню и разразилась слезами. — Почему они не могли сделать перила на этих проклятых лестницах?
— Сожалею, любовь моя. — Анвар погладил волшебницу по волосам. — Но…
— Знаю, знаю. — Ориэлла села, фыркнула, утирая лицо краем рукава, и, перехватив взгляд Анвара, вспомнила, сколько раз тот бранил ее за эту привычку. — Не обращай на меня внимания, Анвар. Я просто дурочка. Веди нас. Кажется, когда дело касается высоты, ты становишься главным!
Спускаться было куда хуже, чем подниматься. Казалось, карниз качается, как палуба корабля, и под ногами нет ничего, кроме воздуха. Остальные чувствовали себя не лучше, и солнце уже успело скрыться за высокими горными пиками, прежде чем впереди забрезжил конец путешествия. Узкий карниз терялся в сумерках, все внимание было сосредоточено на тропинке, и никто не заметил, как к ним метнулась неясная тень. Анвар, возглавлявший процессию, повернулся к Ориэлле.
— А не оста… — Лицо его в ужасе застыло, но волшебница не успела оглянуться. Что-то с силой ударило ее в спину и столкнуло в пропасть. Тонкие руки впились в девушку, и она краем глаза заметила блеск стали. Ориэлла падала.., падала.., падала…