Глава 13

Мерлин должен был проспать двое суток, но разбудили его гораздо раньше. Он открыл глаза и увидел то, на что согласен был, не отрываясь, смотреть целую вечность — лицо возлюбленной.

— Моргана, — блаженно улыбнулся он.

— Нужна твоя помощь, — сообщила Афродита.

— Кто бы сомневался. Ты никогда не приходишь просто так. Подожди немного, у меня глаза прямо слипаются. Что ж там за чача такая была?

— Чача ни при чём. Люцифер наложил на тебя сонное заклятие, а я его сняла. Видимо, не полностью.

— Ладно, переживу как-нибудь, — Мерлин с трудом поднялся на ноги. — Какого рода помощь тебе нужна?

— Я вызвала вертолёт. Хочу увезти подальше от этих мест одну милую старушенцию. Так вот, она в Запретном ущелье, нужно перетащить её сюда. Без тебя она будет добираться слишком долго. Помоги ей, пожалуйста. Я бы сама, но уж очень устала. Я ведь богиня любви, а не переноски тяжестей.

— Что тут вообще происходит? — Мерлин энергично тряхнул головой, пытаясь прогнать остатки сонливости. — Я помню, как ты ушла заниматься любовью с каким-то смазливым кавказцем, потом мы с Сауроном летели сюда, это уже как-то смутно, а дальше — полный провал в памяти.

— Ты выпил очень много чачи, и думаю, что Люцифер в неё подсыпал какую-то гадость. Он тебе не очень доверяет.

— Я ему — тоже. Так что тут было? И откуда взялась ты? Мне казалось, что ты не слезешь с кавказца минимум сутки. Или он с тебя.

— Глупости! Если я иногда изображаю нимфоманку, это не значит, что я такая и есть. От грузинчика я избавилась сразу же. Неужели непонятно, зачем мне его подсунули? Вот я и проследила, куда отправился Люцифер.

— Сюда он отправился.

— Вижу, что сюда. Но сам в ущелье не полез, побоялся.

— Странно. Идти должен был я. Если не я и не он, то кто?

— Точно не знаю. Какой-то незнакомый бог. Может, если б я могла не только видеть, но и слышать, опознала бы по голосу. Не думаю, что это какой-то посторонний.

— Нет, конечно. Саурон не доверил бы эту миссию кому попало. Наверно, это Хесус, бог христиан.

— Вряд ли. Тот был бородатый, а этот — нет. В общем, неважно. Этот условный Хесус со смертной потаскушкой встретились с Гераклом, и она моего братца увалила. Я ей сама дала нужные заклинания. Потом они добрались до хранительницы оружия Кроноса, и попытались им завладеть. Она им отказала.

— Значит, пытки.

— Верно, — подтвердила Афродита. — Они попробовали. Но хранительница очень стара, и пытки её быстро убьют. Раньше, чем она что-то расскажет. Казалось бы, тупик, но хитрая потаскушка всё-таки своего добилась. Сказала старухе, что её зовут Женя, как того идиота, моего бывшего любовничка, и достала её так, что та произнесла смертельное заклинание. После этого Сара Ромуальдовна ушла, неимоверно собой довольная. Надо полагать, запомнила.

— Думаю, Сара — не её подлинное имя.

— Может быть. Но зато точно могу сказать, что и не Женя. Иначе там бы и осталась. Но самое интересное было дальше. Через несколько часов к ней в хибару явился лично Люцифер. Увидел мёртвое тело, даже пощупал на всякий случай, и ушёл, весьма расстроенный.

— Он же боялся туда соваться. Даже какого-то лишнего бога к делу привлёк, лишь бы не рисковать.

— Ну так, не прошло и пары лет, и он изобрёл защиту от оружия Кроноса. Надел наушники. Но они не понадобились, как ты понимаешь. Никто ему заклинаний не читал.

— Понятно. Значит, я должен перенести сюда труп? Но зачем? Это живых нельзя таскать дополнительными измерениями, а мертвецов — сколько угодно.

— Это ты мне рассказываешь? Я сегодня натягалась и живых, и мёртвых тел. Я, между прочим, слабая и хрупкая женщина, у меня от таких занятий плечи неимоверно болят. Вот почему твоя помощь и потребовалась. А хранительница жива. Она и нас с тобой, наверно, переживёт, хоть мы и бессмертны. Я её спрятала от Люцифера чуть дальше вглубь ущелья. Ещё та штучка! Дочек своих из ущелья разогнала, чтобы единственной для Геракла остаться, во как!

— Что, Геракл спит со старухой? — не поверил Мерлин. — Я с ним, конечно, не знаком, но он же бог, всё-таки.

— Против приворота не попрёшь, а старуха — мастерица таких дел. Да и когда они остались там вдвоём, она ещё и не старухой была.

— Ладно, их половая жизнь нас не касается. Поясни лучше, что за мертвое тело щупал Саурон, если хранительница живее всех живых и ты её спрятала. Или уже времени нет?

— Время есть. Вертолёт появится не раньше, чем через час. А труп я притащила. Из морга в городе Ираклион. Это в Греции.

— Почему именно оттуда?

— Старуха — гречанка, хотя и понтийская, вот и Греция. А город выбрала по названию. Оно нечто символизирует, как мне показалось. Но самое главное совсем не это, милый. Всё никак не соберусь тебе сказать…

— Уж соберись, Моргана, пожалуйста.

— Любопытный ты, ничуть не изменился за эти века. Так вот, Мерлин, я раздобыла оружие Кроноса! То, ради чего, собственно, и помогала Люциферу!

— Как тебе это удалось? Всё-таки пытками?

— Я - богиня любви, а не пыток. Старуха привыкла любить Геракла, назовём это так. А тут он ей мало того, что изменил, так ещё и заснул надолго. На двое суток, но я ей сказала, что на месяц.

— И что?

— Старухе кое-что надо, а я в своё время триста лет прожила на острове Лесбос, причём тогда это было не просто название. Уже через двадцать минут моих ласк она согласилась отдать мне всё, чего я только ни захочу. А захотела я оружие Кроноса.

— Какая мерзость! — Мерлин скривился и сплюнул с отвращением.

— Я знаю, как ты к этому относишься. Но цели я достигла, значит, всё делала правильно.

— Ладно, что сделано, то сделано. Оружие у тебя, и я не понимаю, зачем нам старуха. Оставлять её тут нельзя, Саурон может навестить её ещё раз, на всякий случай, а нам этого не надо. Но вовсе необязательно её куда-то тащить. Прикончить, и все дела. Нет человека — нет проблемы. Ничего, что я говорю «нам»?

— Пока оружие не испытано, хранительница нужна нам живой. Потом с ней разберёмся. Видишь, я тоже сказала «нам». Сама я не справлюсь, а ты — единственный, кому я хоть немного доверяю. Кстати, первые испытания мы будем проводить на людях с именами Яхве и Сатана. Не буду объяснять, почему именно на них.

— Моргана, ты мне дашь формулу оружия?

— Извини, но нет. Предать меня ты не сможешь, а вот насчёт убить — не уверена. Ты очень ревнив, и иногда превращаешься в Отелло. Потом жалеть будешь, но мне-то не легче.

— Хорошо. Обсудим это позже. Жди свой вертолёт, а я приведу старушку. Или принесу.

* * *

Елубай вёл машину, бурча себе под нос, что такого специалиста, как он, глупо использовать в качестве шофёра, но Сатана его бурчание то ли не слышал, то ли не счёл достойным внимания, а может, просто не хотел отвлекать водителя от дороги. Впрочем, много времени поездка не заняла, и вскоре машина остановилась возле нужного дома. Подъезд был заперт, но Сатану это не остановило. Он прошёл сквозь дверь и отпер её изнутри.

Возле квартиры Жени вновь резвились наркоманы, на этот раз трое.

— Вон отсюда, — тихим безразличным голосом предложил им Князь Тьмы, и их как ветром сдуло, ведь эта публика каким-то неведомым образом точно знает, когда им угрожают всерьёз.

Внутрь квартиры Сатана решил не входить. Его всё ещё мучила навязчивая идея, что старуха-гречанка к заклинанию против Жени добавила ещё и пару слов для извечного Врага рода человеческого. Свой диктофон он отдал Елубаю, подробно объяснив, как его включать. Для этого требовалось всего лишь нажать одну кнопку, так что Елубай слушал невнимательно, и ничего от этого не потерял.

— Ну, удачи вам, достопочтенные! — пожелал Сатана и ушёл куда-то в дополнительные измерения.

— Если ни у кого нет других идей, я собираюсь позвонить в дверь, — заявил Елубай.

Он побаивался Женю и потому тянул время.

— Можно ещё постучать, — предложил Жора.

— А какая разница?

— Ну, если звонок работает, а в дверь стучат, это необычно. Может, он растеряется.

— А зачем нам его растерянность?

— Мальчики, его может вообще дома не быть, — высказалась Ромуальдовна. — В магазин, например, пошёл. За хлебом.

— Лучше за пивом, — буркнул Жора. — Одним хлебом сыт не будешь. Небось, не блокада.

Их весьма содержательный разговор был прерван разъярённым Женей, настежь распахнувшим дверь своей квартиры и вылетевшим на площадку с диким воплем:

— Как вы меня уже достали, наркуши проклятые! Всё, сейчас поубиваю на хрен!

— Мы не нарики! — обиженно возразила Ромуальдовна.

— Ох! Простите! — смутился Женя. — Конечно же, вы не наркоманы, а клевреты Сатаны. Кстати, где он сам?

— Спрятался, — пояснил Елубай. — Полагаю, боится Маргариту Григорьевну.

— Что такого страшного в моей матери?

— Не знаю. Может, всё дело в том, что она Святая Дева. Ведь родила Сына Божьего, как-никак. Я хоть и не христианин, но немного в курсе дела.

В этот момент в кармане Елубая раздался жуткий треск.

— Это диктофон, — сообщила Ромуальдовна. — Похоже, там что-то не сработало.

— А что должно было сработать? — поинтересовался Женя.

— Сначала, Женя, скажите, вы не передумали уничтожать Штаты?

— Нет, конечно. И никогда не передумаю. США — оплот Сатаны и должны быть стёрты с карты.

Ромуальдовна тяжко вздохнула, зажмурилась и запустила на воспроизведение заклинание Кроноса, записанное на её диктофоне. В подъезде гулко прозвучали несколько слов, сказанные старухой-хранительницей в Запретном ущелье.

— Ничего не понял, — заявил Женя. — Это на каком языке?

* * *

По описанию Афродиты Мерлин легко нашёл место, где она спрятала старуху. Удобно лежащая на груде одеял Хранительница пребывала в отличном настроении, попыхивая трубкой, которая, судя по запаху дыма, была набита не табаком. По крайней мере, не только табаком.

— Здравствуйте, — поздоровался Мерлин. — Меня зовут Кецалькоатль.

— Никогда о таком не слышала.

— Что ж, я представился, и мы можем перейти к делу. Вы хотите жить, а мне нужна формула оружия Кроноса. Мне кажется, мы можем полюбовно договориться.

— Если ты меня убьёшь, то ничего не узнаешь.

— Верно. Именно этого я и хочу избежать. Ну и как, договоримся?

— Ты настоящий калос, хоть и совсем седой.

— Можете ругать меня любыми словами, но если я не получаю то, что мне нужно, вы получаете то, что вам совсем не нужно. Я говорю о вашей смерти.

— Калос — это не ругательство. Это «красавчик» по-гречески. Ты знаешь этот язык?

— Нет. И знать не хочу. Я уже сказал, что именно меня интересует.

— А ведь я знаю твоё имя. Значит, могу применить оружие Кроноса. Кецалькоатль — это бог каких-то индейцев?

— Ацтеков. Не тяните время, пожалуйста.

— Только заклинание я составлю не против какого-то там индейского бога, а против Мерлина. То есть, уже составила.

— Что?

— Твоя подружка сказала «Пойду позову Мерлина». Так что пока буду пересказывать тебе формулу, сто раз сумею вплести в рассказ заклинание. Но я не хочу тебя убивать.

— Приятно слышать, — пересохшими губами сообщил Мерлин. — А почему, если не секрет?

— Потому что ты калос, — улыбнулась старуха. — И ещё, ты добрый. Люблю таких.

— В чём же моя доброта?

— Другой бы прикончил старуху, просто на всякий случай. А ты понял, что ничего от меня не получишь, но убивать не стал. Ираклий совсем не такой. На него постоянно приходилось заклятия накладывать, а то бы отправил в Тартар, не задумавшись ни на секундочку.

— Ладно, — Мерлин смирился, что ничего не получит. — Давайте вынесу вас из ущелья, там вот-вот вертолёт прилетит.

— Не спеши, калос. Подождут. Мы ведь с тобой ещё не договорились. Скажи, тебе ещё нужно оружие Кроноса?

— Нужно.

— И мне кое-что нужно. Поменяемся?

— Конечно. Что требуется от меня?

— Ты должен немного заменить мне Ираклия, калос.

— Вы о чём?

— Ираклий спит. А я привыкла. До сих пор не понял, о чём я? Не заставляй приличную женщину говорить непристойности!

— Вы что, имеете в виду секс? — ужаснулся Мерлин.

— Какой ещё такой секс? Секса у нас нет! У нас любовь.

— Я думал, Моргана вас отлюбила на годы вперёд.

— Моргана? А я думала, это Афродита, сестрица Ираклия. Надо же, как ошиблась. Но ты, калос, зубы мне не заговаривай. У меня их и так почти не осталось. Нужно тебе оружие Кроноса или нет?

— Нужно, я же сказал!

— Тогда чего ты стоишь, сопли жуёшь? Нас уже, поди, вертолёт дожидается. Не теряй времени, калос!

Хранительница глубоко затянулась, выпустила дым, отложила трубку и выжидательно уставилась на Мерлина.

— В конце концов, не такая уж она и старуха, — заявил сам себе британский бог. — И, в любом случае, я намного старше неё.

* * *

Выйдя из Запретного ущелья с похрапывающей хранительницей на руках, Мерлин увидел приземлившийся вертолёт и нервно расхаживающую возле него Афродиту.

— Почему так долго? — недовольно поинтересовалась она.

— Старуха не хотела покидать ущелье. Пришлось её усыплять, а я этой магией не очень-то и владею.

— Я ходила тебя поторопить, но на том месте вас уже не было.

— Она долго морочила мне голову, — Мерлин обрадовался, что на всякий случай перетащил старую нимфоманку подальше в ущелье, хотя та требовала заняться любовью немедленно. — Моргана, если ты меня ждала с таким нетерпением, зачем эти пустые разговоры? Садимся в вертолёт, и полетели.

Афродита щелчком отбросила в сторону сожжённую почти до фильтра сигарету и тут же закурила новую. Разбросанные вокруг окурки Мерлин оценил примерно в полторы пачки.

— Похоже, что лететь нам никуда не надо, — заявила богиня любви. — Звонил Люцифер. Его банда провалила миссию. Заклинание на Женю не подействовало, и этот идиот вот-вот начнёт ядерную войну. Так что спешить некуда.

— Ты говорила, что заклинание составила хранительница, а миссис Эйнштейн его запомнила. Не допускаешь, что она запомнила с ошибками?

— Вполне возможно, — немного воспряла духом Афродита. — От этой дуры можно ждать чего угодно. Тогда мы сами должны доделать это за них. У тебя хоть память не девичья?

— Вроде не жалуюсь.

— Тогда запоминай, — она продиктовала ему заклинание.

— Проверь, — Мерлин повторил, и Афродита согласно кивнула. — Только, Моргана, объясни, почему я? Тебе же проще его прикончить.

— Не могу. Мы с ним совсем недавно любили друг друга. У меня язык не повернётся убить его, глядя в глаза. Я слишком сентиментальна.

Мерлин осторожно положил старуху на землю, но она всё равно проснулась.

— Здесь кто-то произнёс заклинание против Жени? — поинтересовалась она. — Я недавно такое же использовала.

— Спите дальше, уважаемая Хранительница, — порекомендовала ей Афродита, и та послушно прикрыла глаза.

Мерлин по описанию своей возлюбленной легко проложил путь прямо в нужную квартиру. Женя всё ещё был дома, и несколько удивился неожиданному гостю.

— Я бы предпочёл, чтобы ко мне приходили через дверь, а не спускались по люстре, — укоризненно заявил он. — Кто вы вообще такой?

— Простите, пожалуйста, — извинился Мерлин и, не теряя времени, прочитал заклинание.

— Я уже это сегодня слышал, — сообщил Женя. — И всё-таки, кто вы такой?

— Оружие Кроноса на вас не действует, — грустно произнёс Мерлин. — Теперь вы устроите ядерную войну.

— С чего вы взяли? — изумился Женя. — Я не собираюсь делать ничего такого, от чего погибнут люди.

— Раньше же собирались.

— Передумал. Насилие порождает больше проблем, чем решает.

— Не собираюсь вас переубеждать, — согласился Мерлин и шагнул обратно на Кавказ, к Афродите.

— Ну, и как успехи? — поинтересовался у него Сатана, стоящий возле вертолёта.

— Саурон, ты тут откуда?

— Люцифера позвала я. Он, кажется, разобрался, как действует оружие Кроноса и почему Женя остался жив, — сообщила Афродита.

— Если я ничего не путаю, мы увозим отсюда Хранительницу, чтобы её не нашёл именно Саурон. Ты полагаешь, лучше всего её прятать у него на глазах?

— Пока ты не сказал, что это Хранительница, Люцифер и понятия не имел, кто она такая.

— Афродита, интриги — не твоё. Ты — богиня любви, — напомнил Сатана. — Неужели ты думаешь, что я не понял, откуда в той хижине взялось мёртвое тело? Оно было таким холодным, что мысль о морозильнике сама появилась в моей многострадальной голове. А бирка на большом пальце ноги устранила последние сомнения. Внимательнее нужно готовить мистификации, прекраснейшая Афродита. Если, конечно же, хочешь, чтобы они имели успех.

— Саурон, вертолёт ждёт, а пилоты нервничают. Ты что-то хотел нам рассказать? Так чего ждёшь?

— Пилот, положим, один, но это неважно. Вас интересует, почему оружие Кроноса не смогло повредить милейшему Евгению Викторовичу? Извольте. Когда-то Иешуа рассказал мне одну историю, а я ему не поверил. Совершенно напрасно, между прочим, как я сейчас понимаю. Примерно две тысячи лет назад евреи подняли восстание против Рима. Бунт был обречен с самого начала, против легионов они не имели ни единого шанса. Но на их защиту попробовал встать Иешуа. Разумеется, он бы без особого труда отбил атаку римлян, если бы Риму не помогал уважаемый Зевс, он же не менее уважаемый Юпитер.

— Покороче можно? — буркнул Мерлин.

— Спешишь? Тогда не перебивай, быстрее получится. Так вот, по словам Иешуа, Зевс произнёс что-то на неизвестном языке, и был страшно удивлён, что мой братец не скончался скоропостижно. Я так думаю, он применил оружие Кроноса. Есть возражения?

— Наверно, ты прав, Люцифер, — согласилась Афродита. — Получается, на Иисуса и Женю оружие не действует, и оба они — дети Иеговы. Ты это имеешь в виду?

— Если бы! Я ведь тоже сын Яхве! Неплохо было бы иметь иммунитет против единственного оружия, опасного для богов. Но нет. У меня были ещё братья, которых прикончил Зевс. Так что дело тут не в генетике. Впрочем, хоть её и называют дьявольской наукой, я в ней всё равно ничего не понимаю.

— В чём же тогда фокус? — поинтересовался Мерлин.

— В том, что всякий грех глаголет, но убийство вопиет, как выразился кто-то из поэтов.

— Не надо загадок, Саурон. Скажи нормально.

— Боги неуязвимы. Это все знают. Оружие Кроноса — психическое, то есть, физически вредить не может. Стало быть, достопочтенные, под воздействием этого заклинания бог убивает сам себя. Ведь больше некому. Тогда вопрос — почему он или она это делает?

— Мы не знаем. Я уверен, что ты нас просветишь.

— Суицид совершается всего по двум мотивам — страх или совесть. Бояться нам нечего, значит, оружие Кроноса пробуждает в нас чувство вины. Вины за что? Какое деяние заслуживает смерти? Надо полагать, только убийство. Некоторые включают в список ещё и изнасилование, но мы оставим этот нюанс без внимания. Итак, по моему предположению, бога убивает его собственная проснувшаяся совесть. Но что происходит, если бог никого не убивал? Это же очевидно, в таком случае, мы имеем не труп, а просто бога с совестью, который не способен на убийство. Например, Иешуа. И Евгения Викторовича туда же. Так что никакой мистики, достопочтенные. При всей своей сложности, мир познаваем и объясним рационально. Уж не сочтите за сатанинскую пропаганду.

— Можно было сказать намного короче, — недовольным тоном сообщила Афродита. — Что оружие Кроноса убивает только убийц.

— У каждого свой стиль изложения мыслей. К сожалению, лаконичность — не самая моя сильная сторона. А теперь, если вы узнали от меня всё, что хотели, позвольте мне попрощаться и с вами, и с этой хоть не юной, но весьма привлекательной женщиной, известной мне как Хранительница оружия.

— Это кого и чем я привлекаю? — кокетливо поинтересовалась Хранительница.

— Меня привлекаете. Тем, что знаете формулу оружия.

— Что ж, хотя бы честно. Только формулу ты от меня не получишь. Кто угодно, только не Сатана. Так что до свидания.

— Прискорбная дискриминация, вызванная ничем не обоснованными предрассудками. Но я привык к такому отношению.

Сатана растворился в воздухе, а Мерлин, Афродита и старуха сели в вертолёт и полетели назад к цивилизации. По пути кто-то пустил в вертолёт ракету земля-воздух, но Мерлин легко её отклонил.

Загрузка...