Жанровые группы различаются по уровню комментирования. На первом уровне находятся информационные жанры. Через произведения, созданные в информационных жанрах, журналист доносит до публики краткое описание происшествия, не комментируя его, не оснащая текст художественными деталями. Автор не рассуждает, а только информирует. Единственно, в чем проявляется авторское «я», это собственно выбор новости, но и этот выбор обусловлен концепцией СМИ, в котором автор работает.
В советские времена выходили даже специальные пособия, в которых журналистам давались образцовые, шаблонные, так сказать, чистые жанровые продукты. Сейчас это невозможно.
Для представления вам типичного репортажа или типичной корреспонденции сейчас надо указать типологическую принадлежность издания, подчеркнув, что, например, для глянцевого журнала характерна тема светских раутов, а для православной газеты это немыслимо.
В советские времена корреспонденция, созданная, например, по сообщению ТАСС, могла быть размещена в любом издании. Тассовки рассылались телетайпом из центра, все редакции получали материал с ленты. Попробуйте определить, из какого издания взята эта заметка:
МОСКВА, Завгуста. (Корр. ТАСС). У маленькой русской девочки Тани Гончаровой день рождения. Ей исполнилось шесть лет.
Крестным Тани является премьер-министр Индии Джевахарлал Неру. Родные Тани, проживающие на Украине, пригласили Джа-вахарлала Неру вместе отметить радостный для всех их день.
В канун своего дня рождения Таня получила от Джавахарлала Неру письмо. Вот его текст: «Моя дорогая Таня! Твой отец прислал мне телеграмму с приглашением посетить ваш дом в день твого рождения. Я действительно был бы рад побывать у тебя, поздравить и благословить тебя по случаю твоего дня рождения, но, к сожалению, я не могу этого сделать, так как у меня очень много работы. Но независимо того буду я или нет, я хочу пожелать тебе всего хорошего».
Джавахарлал Неру прислал вподарок Тане слоника, вырезанного из сандалового дерева и серебряную ложечку.
При цитировании мы сохранили грамматические ошибки оригинала. Неизвестно, кто их сделал, но, скорее всего, анонимный «корр. ТАСС», сообщение которого взяли с ленты работники газеты почти полвека назад.
Издание, из которого мы взяли этот фантастический на современный взгляд текст, называлось «Курортная газета». Орган Ялтинского городского комитета КП Украины и городского Совета депутатов трудящихся. Это 1963 год, 4 августа, воскресенье, первая полоса главной ялтинской газеты, № 153 (5562). Анализ всех причин размещения этой заметки в тот день на той полосе в той газете занял бы слишком много места, но в качестве иллюстрации к тезису «тассовка могла быть опубликована в любом издании» смотрится как нельзя лучше.
В наши дни подобное сообщение могло бы мелькнуть в бло-госфере, и то как пример неуемной фантазии какого-нибудь хорошо подкованного в советской истории блогера.
Кроме тематической, произошла жанровая революция. Жанровые границы действительно стали очень гибкими. Порой их не чувствуют ни авторы, ни читатели. На наш взгляд, если авторы даже не знают, какие жанры смешали в одном произведении, и пишут что попало, это плохо. Но, к счастью, многие смешения делаются сознательно. Фрагмент интервью, разумеется, может быть включен в любой другой тип произведения — как цитата или как иллюстрация. Точно так элементы репортажа и корреспонденции могут войти в интервью. Жанры могут диффундировать, но главное — чтобы это было уместно и служило решению журналистской задачи.
Главнейшая задача журналиста — информирование аудитории. По работе информационного отдела любого СМИ в первую очередь судят об уровне этого СМИ. Новости — лицо СМИ.
Новостная журналистика — важнейшая часть информационного поля, создаваемого СМИ. Известное состояние информационного голода возникает у человека быстро: обычному горожанину достаточно несколько часов прожить без новостей, и он почувствует выраженный дискомфорт.
Замечено, что, например, телезрители, активно интересующиеся новостными выпусками, чаще смотрят и все остальные программы. Этот вполне исследованный факт требует от всех СМИ концентрироваться на новостях с особой тщательностью. Можно сказать, что СМИ, не определившееся с собственной новостной политикой, вообще не готово к выходу в свет.
Попробуйте выполнить задание «Информационная диета». Или даже «Информационное голодание». Когда автор этих строк предлагает своим студентам эту работу, начинается почти бунт. А когда мы анализируем на семинарах результаты, то сначала выясняется, что оно а) невыполнимо,
б) трудно, в) вредно, г) «сами-то пробовали?». Приходится задавать его повторно, зловеще напоминая о грядущей сессии и возможных санкциях. Под давлением студенты начинают как-то выкручиваться, и то не все, а многие просто выдумывают «свои» наблюдения — лишь бы не оказаться в реальном информационном вакууме. Зато те, кто отваживается выполнить задание честно, получают чрезвычайно интересные данные: о себе, об окружающих, о социуме. Главное — о себе. Научаются слушать свою собственную внутреннюю тишину. Бывает, что начинают, наконец, медленно и вдумчиво читать, слушать классику, ходить в театры, филармонию, — словом, становятся культурными людьми.
Стоит рискнуть. Сделайте это. Посидите неделю в тишине. Не слушайте радио, не смотрите ТВ, не включайте компьютер, не получайте мобильных новостных рассылок, не спрашивайте «что в мире делается?» у друзей и соседей, — вообще не потребляйте никакой информации. Ведите дневник наблюдений. В двух-трех фразах описывайте ежедневно свои ощущения и переживания. Не выкручивайтесь и не сочиняйте небылиц. Пишите как есть. Даже если почувствуете что-то совсем необычное, не пугайтесь и не сдавайтесь. В конце недели вы обнаружите, что в вас родился другой человек: свободный, легкий, мощный, готовый к самостоятельному творчеству.
Самый простой результат диеты — познавательный. Этот эксперимент покажет вам, что без новостей очень тяжело, даже когда они вас лично не касаются. Современный человек уже привык к иллюзии, что он в курсе событий, что ему регулярно выдается объективная картина мира, что он может принимать решения на основе своих знаний. Почему к иллюзии? Только потому, что любая картина мира, сложившаяся в сознании индивидуума, субъективна по определению, а любая картина мира, даже предлагаемая всей совокупностью СМИ, является всего лишь суммой субъективных взглядов. Картина мира всегда необъективна, запомните это. Профессиональный журналист обязан это понимать. Вынудить публику так думать о картине мира невозможно: каждый человек держится за свои выдумки обеими руками. Но журналист должен знать истинное положение вещей.
Потребитель новостей всегда полагает, что, прослушав очередной выпуск, он что-то узнал. Журналист, передающий новости, обязан поддерживать это мнение потребителя постоянно, иначе их дороги разойдутся: читатель выпишет другую газету, телезритель переключится на другой канал или уйдет в Интернет и т. д.
Все СМИ, работающие с оперативной информацией (ежедневные газеты, Интернет-издания, теле- и радиоканалы, информационные агентства), конкурируют между собой в первую очередь в новостной нише.
Конкуренция в новостях обострилась с увеличением каналов информации. Когда на ТВ было два официальных канала, на радио чуть больше, а Интернета не было вовсе, тогда всю информационную политику определяла господствующая идеология и получить существенно разные сведения потребитель мог только случайно или из зарубежных источников, если мог их найти. Все это было совсем недавно: двадцать-тридцать лет назад.
Когда в нашей стране запретили цензуру (1991 г.) и разрешили частные СМИ, быстро появился выбор, каналов стало больше, а сейчас потребитель новостей уже приобрел собственный опыт сбора информации: если ему не хватает полноты картины на его любимом канале, он старается послушать и посмотреть все возможные выпуски, чтобы самостоятельно получить более или менее объективный результат. Для большинства продвинутых пользователей само понятие «любимый канал» звучит как нелепая шутка.
Теперь задачами каждого информационного отдела каждого СМИ становится не только сбор и передача новостей, но и увеличение скорости передачи, выработка особой манеры ведения выпуска, стремление доказать аудитории свою непредвзятость, объективность и полноту охвата важных событий. Неслучайно в числе самых престижных номинаций в ежегодной премии ТЭФИ (вручается Академией российского телевидения) — информационно-аналитическая программа и ведущий информационных программ.
В редакции одной качественной радиостанции много лет на стене висел плакат следующего содержания: «Радиожурналист, публично выразивший свои политические симпатии или антипатии, мгновенно лишается доверия как слушателей, так и работодателей». На наш взгляд, эта формула безукоризненна.
В каких именно формах передаются новости?
Новости выходят в свет в виде заметок, корреспонденций, репортажей, коротких информационных интервью, а также могут сопровождаться результатами социологических анкет, уличных опросов (vox pop, «глас народа», или английский аналог — street talk), прямыми включениями от репортеров с места событий. Ко всем компонентам новостного сообщения всегда предъявляются основные требования, помимо (само собой разумеется) достоверности: это краткость, точность и ясность изложения. Новостные жанры — фабульные, т. е. хронология соблюдается, и все излагается в классической последовательности 5 w.
В качестве примера мы предлагаем ситуацию вымышленную, но разработанную в трех вышеперечисленных жанрах по всем канонам.
Заметка содержит только факт, без анализа и каких-либо комментариев журналиста.
Вчера в городе Н. произошло дорожно-транспортное происшествие. Велосипедист наехал на голубя, упал и перегородил своим телом основную транспортную магистраль, после чего на ней образовалась многокилометровая пробка. Ее удалось ликвидировать только через несколько часов, когда велосипедист перестал оплакивать голубя, поднялся с дороги и движение возобновилось.
Корреспонденция содержит тот же факт, но в ней возможен его краткий анализ. Автор корреспонденции присутствует в тексте не только самим актом выбора данной ситуации, но и некоторым личным отношением.
Сегодня утром в городе Н. произошло очередное дорожно-транспортное происшествие. Велосипедист, по вине которого транснациональная трасса была заблокирована в течение нескольких часов, признался на предварительном следствии, что с детства ненавидит маленьких животных и птиц, но, наехав на очередную жертву, потом долго страдает. Судмедэксперт, осмотревший место происшествия, велосипедиста и загубленную им белку, подчеркнул, что в городе Н. очень слабо работает психиатрическая служба. Впрочем, то же можно сказать и о всей области, в которой расположен город Н. Как представляется вашему корреспонденту, местная администрация должна немедленно обратиться к руководству республики с требованием об увеличении финансирования специализированных медицинских учреждений.
Репортаж содержит в себе признаки и заметки, и корреспонденции, но отличается тем, что автор репортажа — непременно в кадре, т. е. он очевидец. Авторское присутствие репортера передается и временем (это происходит сейчас), и стилем, и такими деталями, которые можно ухватить только на месте.
Мы ведем наш репортаж с участка транснациональной магистрали, пролегающего через известный своими скандальными дорожными происшествиями город Н.
Только что сюда прибыл губернатор области Сидор Матрасов, заместитель прокурора области Матрас Сидоров, представители Красного Круга, а также отряд местных правозащитников. Чрезвычайные происшествия, захлестнувшие этот участок дороги, вызывают небывалое внимание общественности, требующей прекращения беспредела на транспорте. А вот, я вижу, и юные гринписовцы устремляются к центру события. Кажется, они собираются приковать себя наручниками к велосипеду.
За моей спиной — милиционеры, пытающиеся утихомирить велосипедиста, который опять наехал на собаку, упал и сломал ногу. Собака искусала сломанную ногу и была схвачена подоспевшими ветеринарами МЧС. Велосипедист рыдает, поскольку полученная травма надолго выведет его из строя и не даст возможности путешествовать по его любимому участку магистрали. Наш вопрос к губернатору:
— Вам доложили о повторяющихся здесь ЧП только сегодня или вы с самого начала были в курсе этих безобразных выходок чемпиона области по велоспорту господина X?
— К сожалению, только сегодня. Мне позвонили из Общества охраны животных, потом из спортивного велоклуба, потом жена нашего чемпиона, сообщившая, что у мужа наступило ухудшение...
— Как вы, господин губернатор, собираетесь положить конец этой печально известной истории?
— Я надеюсь, во-первых, на здравый смысл всех окрестных животных, которым не следует более выбегать на дорогу в этом месте. Во-вторых, скоро начнутся сборы перед велогонкой мира, и наш прославленный земляк отправится на...
— Но ведь он сломал ногу!
— Ах да... Значит, я надеюсь на врачей. Пусть сломают ему вторую!
Как видите, область действительно нуждается в дополнительном
финансировании медицинских учреждений.
Мы коротко рассмотрели технологию создания основных оперативно-новостных произведений. (Надеемся, вы заметили, что приведенные примеры пародийны, однако пародия не искажает, а только очень сильно сгущает пародируемый прием или стиль, обнажая его конструкции, поэтому весьма удобна как вид мнемотехники.)
А теперь — уже без мнемотехнических шуток — зададимся весьма серьезным вопросом: что же все-таки считать новостью? О чем и как должен обязательно сообщить аудитории журналист-новостийщик и о чем он имеет право умолчать?
Определение новости так же расплывчато, как определение жанра, информации, человека, любви... Все вроде бы понимают, что это, но при попытке дать исчерпывающее и междисциплинарное определение заходят в тупик.
Новость — это краткое описание события, выходящего за рамки обычного, нормального хода жизни. «Самолет пропал с экранов мониторов».
Новость — это то, что аудитории необходимо знать. «Правительство заменило льготы денежными выплатами».
Новость — это новый факт, каких еще не было. «12 апреля 1961 г. Юрий Гагарин полетел в космос. Первый космонавт Земли — советский гражданин».
Новость — это неожиданное или невероятное развитие такого сюжета бытия, который не предполагал такого развития. «Террористы захватили сто заложников, выдвинули требования, а потом внезапно и без условий отпустили всех по домам».
Новость — это обещание другой новости. «Сегодня над побережьем бушует ураган Чарли. Через месяц придет ураган Френсис. Объявлена эвакуация жителей. Ущерб от Чарли уже составил... Ущерб от Френсис составит...»
Новость, наконец, — это факт или событие, которое редакция конкретного СМИ считает новостью и рекомендует так считать своей целевой аудитории.
К последней разновидности новостей относятся, в частности, так называемые хорошие новости. Есть СМИ, которые стремятся вести особенную новостную политику, чем-то существенно отличающуюся от общей. Журналисту, только начинающему работать в новом коллективе, всегда полезно выяснить, что именно в данном СМИ считают хорошей новостью. (Выяснять это надо по возможности деликатно, слушая и наблюдая за редакционной работой.)
Приведем пример. Ежечасный выпуск новостей на радиостанции, специально ориентированной, скажем, на католическую аудиторию: в конце подборки ведущий говорит о новой детской книге, посвященной религиозной тематике, красочно оформленной, недорогой и т. п. Это сообщение — факт выхода книги — именно эта радиостанция считает хорошей новостью для своей целевой аудитории. Но на музыкальной радиостанции, ориентированной на неверующую молодежь, об этой книге и не вспомнят, даже если узнают о ее выходе: другая целевая аудитория, другие акценты. И наоборот. Тираж нового диска популярной группы — это хорошая новость для слушателей молодежной музыкальной радиостанции, но это абсолютно не новость для любителей классической музыки, слушающих другую радиостанцию, более традиционную по формату.
Тем не менее, какова бы ни была собственная новостная политика отдельных СМИ, все-таки на всех новостных линиях должна прозвучать информация общенационального значения и местная погода. Если русскоязычная радиостанция обходится без сообщений о погоде (например, «Свобода», финансируемая конгрессом США), то это вполне понятно и естественно: у них другие цели и задачи. Ясно, что прогнозом местной погоды слушателей снабдят и без «Свободы». Эта радиостанция обращается к погоде только в случаях стихийных бедствий транснационального масштаба (ураган над Флоридой, стремительно перемещающийся в другие районы Земли), т. е. когда погода приносит чрезвычайную новость.
Из сообщений общенационального характера принято в первую очередь (в мирные времена) выпускать новости, поступившие от главных ньюсмейкеров страны: президента, правительства, Федерального Собрания, Конституционного Суда, Верховного Суда и так далее по статусу. Это называется главные новости.
Закон РФ «О средствах массовой информации», ст. 38, говорит, что новостная политика любого СМИ должна предусматривать взаимодействие с официальными ньюсмейкерами в целях обеспечения права граждан на оперативное получение достоверной информации.
Граждане имеют право на оперативное получение через средства массовой информации достоверных сведений о деятельности государственных органов и организаций, общественных объединений, их должностных лиц.
Государственные органы и организации, общественные объединения, их должностные лица предоставляют сведения о своей деятельности средствам массовой информации по запросам редакций, а также путем проведения пресс-конференций, рассылки справочных и статистических материалов и в иных формах.
Если произошло нечто из ряда вон выходящее, то все ньюсмейкеры мирного времени отодвигаются, а на первый план выходит Событие номер один. (Типологически это чрезвычайная новость. Некоторые журналисты называют чрезвычайные новости жесткими.) Таким событием, например, стала трагедия североосетинского города Беслан в сентябре 2004 г., когда террористы захватили школу и взяли около тысячи трехсот заложников. В те дни СМИ не только России, но и всего мира круглосуточно передавали информацию о трагедии, поскольку обнародуемые факты касались действительно всех. Речь шла о международном терроризме и о гибели сотен детей.
Особенно подчеркнем, что во время таких событий, как теракт в Беслане, необычайно возрастает чувствительность аудитории всех возрастов и любого уровня образованности к слову прессы. Если людям кажется, что информация противоречива или ее недостаточно, начинается сверхактивное «чтение между строк», поиск особых смыслов в интонациях ведущих, обмен мнениями везде и всеми способами. Это настоящее испытание для СМИ на правдивость и искренность.
Задеть чувства аудитории (и потерять аудиторию) в такой ситуации можно чем угодно. Например, если в обычное время радиоведущему как-то прощались «религиозные конфессии» (т. е. тавтология, «масло масляное») и неправильные ударения в общеупотребительных словах (правильное обеспечение часто заменяют неправильным... даже не будем его приводить), то в такие дни неграмотность ведущего воспринимается иначе и приравнивается к некомпетентности, — разумеется, той частью аудитории, которая разбирается в тавтологиях и ударениях. Для прочей аудитории очень ясными, прозрачными, говорящими становятся тон и мимика ведущих, стилистика печатных текстов и фотографий. Люди начинают обостренно воспринимать абсолютно все, лишь бы все-таки получить сведения, соответствующие действительности. И получают, несмотря ни на какие экивоки СМИ.
Практика свидетельствует, что грамматические ошибки в речи телерадиожурналистов обещают аудитории массу других профессиональных огрехов. Объяснить это можно, видимо, так: если у человека не хватает внимания на такие «детали», как правила родной речи, то у него не хватает внимания и на факты окружающей жизни. Сгруппировать факты, подчеркнув композицией материала и голосом главное, он не в силах. Психологически аудитория так это и воспринимает. Возможно, есть и другие объяснения этой взаимосвязи, но наблюдения, в том числе за студентами, показывают, что она существует.
Очень напряженно в дни ЧП работают информационные агентства. На их сообщения с готовностью ссылаются все другие СМИ. Корреспонденты агентств выдают информацию непрерывно. Собственно, работа в агентствах кипит всегда, это вечно горячая точка журналистики, но в данном контексте мы хотим подчеркнуть авторитетность этого сегмента системы СМИ.
Аналитики агентств, принимающие ленту, незамедлительно обрабатывают и рассылают информацию подписчикам. Теле- и радиоканалы, если не успевают дать что-то новое от своих корреспондентов к очередному выходу в эфир, в первую очередь ссылаются на поступившие от агентств сведения: это нормально. (На Интернет в дни Беслана ссылок в СМИ было мало. Очевидно, когда вопрос доверия к информации становится жизненно важным, аудитория предпочитает исторически сложившиеся источники с устоявшимися репутациями.) Впрочем, ситуация стремительно меняется. Сейчас мы все чаще видим в легитимных СМИ ссылки на блоги, на любительское видео, т. е. потоки перемешиваются, а блогеры начинают чувствовать себя журналистами и даже, бывает, ньюсмейкерами. На то пока нет правовых оснований (разве что блогер зарегистрирует свой блог в качестве СМИ), но несколько лет назад и блогов не было. А теперь они есть, причем чуть не у каждого пользователя Сети. Чрезвычайно интересно, что будет с блогер-ством лет через десять. По состоянию на лето 2011 года блогосфера бурно растет.
В начале этой главы мы сказали, что все оперативные издания конкурируют между собой прежде всего в новостной нише. Как же происходит эта борьба за внимание аудитории, если доступ к ленте, к Интернету, к официальным документам, да и вообще к миру СМИ, казалось бы, для всех открыт?
Вот тут и проявляется еще один аспект творческой деятельности журналиста.
Передать сообщение раньше других. Для этого нужны не только исправные компьютеры, чтобы принять файл от информационного агентства, но и собственная разветвленная корреспондентская сеть, состоящая из быстродействующих профессионалов. Все корреспонденты этой сети должны четко представлять, что считает новостью их редакция, и уметь оказаться в нужном месте в нужное время, даже если у машины испортился двигатель, у телеоператора разрядились аккумуляторы, на район налетел тайфун, началось землетрясение и т. д.
Корреспондент, способный дать прямой репортаж хоть из кратера вулкана, — это бесценное сокровище для любой редакции. Его творчество проявляется прежде всего в том, что он предельно любознателен и, так сказать, за версту чует новость — бывает, даже раньше, чем случается событие. Такой корреспондент живет в дороге. Его судьба определилась, он вполне разобрался в самом себе и нашел свое место в жизни. Собственно, только такие люди выдерживают настоящие журналистские нагрузки.
Для тележурналистов задача всегда усложнена технически: дорогую аппаратуру надо перемещать вместе с оператором на машине с водителем, часто и с осветителем. У всех остальных журналистов технических преград гораздо меньше. Самый легкий вариант (конечно, в техническом отношении) — у радиокорреспондентов: им достаточно мобильного телефона. Но никакая техника не спасет, если у журналиста-новостийщика нет чутья. Умение работать самостоятельно, принимать адекватные решения до получения указаний от редактора — это вырабатывается не сразу, хотя есть одаренные таким специальным чутьем люди. На наш взгляд, репортер он или не репортер, человек сам понимает довольно быстро, после нескольких выездов. (У охотников есть такой профессиональный термин: бесчутая собака. Журналист-новостийщик, будучи бесчутым, задачу не решит. Чутье надо развивать и беречь.)
Итак, первая забота информационного отдела редакции — кадровая. Без адекватных работников этому СМИ не создать собственный конкурентоспособный информационный продукт. Придется вылавливать новости из того же Интернета, переписывать своими словами, компоновать, т. е. делать вид, что оперативно-новостная работа кипит. Такое бывает, но это скучно.
Надо отметить, что стремление передать новость раньше других — это не просто гонка за рекордами, вовсе нет. Дело в том, что любая информация (чисто психологически) запоминается именно в первом толковании. Попытка изменить первое толкование воспринимается либо как ложь, либо как принципиально новая информация. Поэтому редакция, желающая вести свою аудиторию за своими идеями, своей концепцией, обязана этот закон восприятия информации помнить твердо.
Слушатель всегда хочет слышать голос истории от первого лица, а не перевод или пересказ. Это, в частности, означает, что, если вы выбираете между трансляцией голоса ньюсмейкера и своим изложением его выступления, предпочтите его голос своему, даже если в записи есть какие-то незначительные шумы-помехи.
Зритель хочет видеть лицо истории. Куда смотрят глаза человека, как он владеет собой, не машет ли руками — т. е. не врет ли? Можно ли ему что-нибудь доверить, этому ли-
цу?
Читатель желает немедленно, прямо рядом с новостью, прочитать отклик на событие, первые комментарии, увидеть документы. Творческая деятельность редактора отдела новостей заключается в умении все это вовремя обеспечить.
Вторая забота информационного отдела — тоже кадровая: ведущие в эфире и на полосе. Умение вовремя и правильно распорядиться полученными материалами, прочитать новости в эфире — большое искусство. На ведущего обычно работает целая бригада и редакторов, и администраторов, и корреспондентов, и технических сотрудников, но ведущий может и загубить всю их работу, если неверно выберет тональность подачи, перепутает строчки, некстати кашлянет, неверно произнесет фамилию, ошибется в ударениях, падежах, формах числительного...
Кстати, склонение числительных — это вообще экзамен на грамотность оратора. На переходе из второго тысячелетия в третье на несколько лет растянулась забавная проблема: как склонять 2000 год и как 2001-й. Для образованных людей, конечно, такой проблемы не было, но для огромного числа говорящих публично деятелей переход от двухтысячного к две тысячи первому давался долго и трудно. Ближе к две тысячи четвертому ошибок стало меньше, но зато целых четыре года у слушателей, хорошо знающих русскую грамматику, была возможность верно оценивать общий уровень профессионализма в тех или иных электронных СМИ, а заодно и различные компетентности публичных деятелей. (Печатным СМИ в этом смысле легче «спрятаться» за знак, за цифры, которые не надо оглашать. Правда, уровень достоверности выявляется в любом случае, поскольку современные читатели уже научились улавливать смысл по авторской интонации, даже по разбивке текстов на абзацы, по многим другим параметрам, которые раньше были заметны только специалистам.) К две тысячи пятому году стали говорить «пятый год», а к десятому появилась разговорная вариация «двадцать-десять». Следить за этими поисками легкого пути было небезынтересно.
В газете тоже есть масса способов загубить новость: нелепой редактурой, ошибкой в имени, дате, неудачной подверсткой, туманной или неуместной иллюстрацией, вообще контекстом. Интернет-изданиям в некотором смысле легче: они в любой момент могут заменить текст, если сообщение неверно или перестало быть актуальным.
Третья забота информационного отдела — содержание собственных консультантов-аналитиков, способных планировать новости, предвидеть события. Эта должность (даже, скорее, призвание) может называться по-разному, но суть одна: умение заглянуть в оперативное будущее. Такому планированию не стоит удивляться: это высший пилотаж. Благодаря аналитикам корреспондент может, образно говоря, оказаться на месте события за минуту до начала.
При соблюдении названных условий информационный отдел (служба) может надеяться на полноправное участие в конкуренции за внимание аудитории. При отсутствии своих кадров решать задачу конкурентоспособного информирования аудитории очень трудно.
В конце концов, новости — первое указание для аудитории, о чем думать. Представьте себе, какая ответственность лежит на тех, кто их готовит!
Кстати, об ответственности. Это абстрактное понятие в нашем случае, т. е. в журналистском творческом поиске, нуждается в максимальной конкретизации: работа у нас такая. Опасная. Для примера обратимся к одной из самых трудоемких новостных отраслей.
Всё, что сказано выше о новостях вообще, требует особых разъяснений, когда речь идет о новостях науки. В учебных пособиях по журналистике практически не найти указаний на тему как правильно искать и передавать новости науки. Сложнейшая тема! Масса искушений («о, пахнет сенсацией!») — и столько же рифов. Автор данной книги обратился к специалисту, много лет занимающемуся темой науки, с просьбой дать молодым читателям свои советы. Привожу его соображения «Как надо писать о науке» полностью.
Автор назидания юношеству, Александр Чубенко, aka Пер-лофил, elusaveng (Elusive Avenger) & Здоровый Скептик, работал по специальности (физиолог человека и животных, биофак ЛГУ, 1979) в разных медицинских НИИ. В 2000-м на слабО написал первую научно-популярную книгу по медицине, вторую, третью, восьмую... В 2003 г. неожиданно для себя стал контент-редактором сайта «Коммерческая биотехнология», потом перешел на другой, с амбициозным названием «Вечная молодость» и примерно той же тематикой — life sciences и инновации. Публикуется (с годами все реже) в основном в «Популярной механике».
Сороконожку тоже как-то спросили, как она не путается в ногах... У меня получилось скорее «как не надо», начиная с такой Самой Главной Рекомендации будущим журналистам: Милое дитя! Если ты поступил (а) на журфак с аттестатом средней школы и не получил (а) перед этим высшее образование в какой-нибудь из наук или техник, пиши о чем угодно, кроме науки — как ни старайся, а налажаешь.
Исключения бывают, но очень редко.
И наоборот, многие научные журналисты к журфаку и близко не подходили, а пишут просто блестяще. Но обычно о своей и смежных специальностях, а не обо всём, от Археологии и Ботаники до Экономики, Юриспруденции и Ядерной физики, как приходится делать большинству новостников в большинстве СМИ.
Правда, и среди журноламеров хватает людей с научным/инженерным дипломом и кандидатским званием... Но давайте по существу.
Самая позорная ошибка — писать всерьез о псевдонауке и лжеученых, от шарлатанов и жуликов до просто сумасшедших. Я имею в виду не тех журналюг, которые ради тиражей или по врожденному слабоумию пишут об открытиях Мулдашева, психотронном оружии, антибактериальных свойствах колокольного звона и т. п., а журноламеров, вляпавшихся во что-то антинаучное только от неумения отличить мягкое от теплого. Чтобы почувствовать разницу, прочитайте статью «Псевдонаука» в Википедии и покликайте по приведенным там трём десяткам ссылок. Рекомендую также сайт известного разоблачителя лженауки Бена Голдакра badscience.net и его одноименную книгу «Bad science», в русском переводе — «Обман в науке» (Эксмо, 2010).
Более мягкий вариант лажи — статья об ученом, который выдумал пусть не абсолютно лженаучную, но идущую поперек мейнстрима гипотезу. Коперники среди них встречаются раз в 100 лет, а подавляющее большинство таких идей или не подтверждаются, или входят в парадигму в виде частного случая. При малейшем подозрении не поленитесь проверить хотя бы наличие у героя статьи публикаций в рецензируемых журналах (я предпочитаю поисковик scirus.com). И спросите мнение специалистов, которым вы доверяете и которые не поленятся потратить 10-30 минут на оценку степени еретичности этой гипотезы. Постарайтесь завести себе таких консультантов в разных областях наук. Не обязательно академиков, толковый м.н.с. справится не хуже. А их отзывы можно подверстать к основному тексту.
В желтых изданиях часто делают наоборот — после статьи «за здравие» вставляют комментарии псевдоученых или дебильную редакционную приписку. Например, грамотное разоблачение народных мифов о прививках комментируют махровые антипрививочники. Или к статье об эволюции редакция добавляет информашку о выдуманной неким «московским ученым-палеоантропологом» теории инволюции, по которой животные произошли от человека.
Не ходите, дети, на интервью без подготовки. Незнание предмета плюс самонадеянность — аццкая смесь, из-за которой в печать попадают перлы вроде заметки об изучении «клеток фибропласта» (клеток-фибробластов) или ссылок на журнал «Акт и Натура» (Acta Naturae). Эти ляпы, как и тысячи аналогичных, проскочили в многотиражных изданиях через редактора отдела науки и корректора.
Проверяйте в интервью любое слово, значение которого вам не знакомо. И обязательно отдавайте интервьюируемому окончательный текст на сверку! Во многих СМИ этим общепринятым правилом пренебрегают, но отмазка вроде «у меня было совсем по-другому, это редактор внес свои правки в последний момент» — верный способ утвердить учёных в мнении, что от журналистов (и особенно лично от этого!) лучше держаться подальше.
К тому же экспромтом и второпях любой академик может сказануть что-нибудь незабываемое. На бумаге он, скорее всего, заметит и свои ошибки (если они были), и ваши (а они обязательно будут).
Переводческие ляпы — отдельная тема, и они бывают намного смешнее, чем неистребимые «гвинейские свиньи» и «лица кавказской национальности» (caucasians). Например, китайские космические скафандры с пропеллерами. В оригинале так и было написано — propellers, а гуманитарий, которому поручили перевод из-за болезни новостника-технаря, долго извинялся перед ржущими членами разных сообществ Рунета.
Их открытия — самый распространенный жанр новостей науки. Если вы не знаете, зачем здесь добавлен значок ™, наберите в Гугле «британские ученые» (в кавычках, т.е. «искать точную фразу») — заодно и посмеетесь. И, надеюсь, задумаетесь, переводить ли всякую хрень как новости науки.
Кроме бессмысленного перевода денег налогоплательщиков или честной отработки грантов за серую рекламу чипсов, лимонадов и т. п., под статью «британские ученые» попадают и явные утки. Разбор одного из их полетов можно найти в том же Гугле по уникальному словосочетанию «силиконовую статейку».
Самый верный способ сесть в лужу — передрать дословно или пересказать своими словами сообщение из русскоязычного источника со ссылкой вроде «по сообщениям западных информационных агентств». Самые распространенные следствия такой халтуры: пересказ новостей пятилетней давности как случившихся в прошедший вторник; годами кочующие по СМИ первоапрельские статьи; и полная липа — например, заметка о том, что ученые открыли ген роста груди и скоро будут использовать генотерапию вместо силикона. При этом первоисточник кончается словами «профессор особо подчеркивает, что к размеру груди этот онкоген не имеет никакого отношения».
Кстати, ссылка на источник — и признак хорошего тона, и клевая отмазка: в крайнем случае все претензии — к нему, а ваша доверчивость — второй вопрос. И не «как сообщают Бибиси» или «статья др. Смита опубликована в PNAS», а в виде точного адреса в Сети или, в зависимости от формата издания — в таком виде, чтобы при желании первоисточник можно было нагуглить в шесть секунд.
Использовать в качестве источника сообщения зарубежных газет, новостных лент, радио и ТВ можно, но очень осторожно. Как сказал один японец про кабачковую икру, «это, кажется, кто-то уже кушал». Мало того, что и в буржуйских СМИ хватает журноламеров, способных переврать слова профессора с ног на голову, так и уровень подачи материала там адаптирован под представителя интеллектуального болыпинства(с), причем с тамошним, а не российским менталитетом.
Лучшие научно-популярные материалы получаются в результате пересказа статей из научных журналов. Идеал — elementy.ru, но практически все авторы там — специалисты в разных областях науки. И, кроме всего прочего, на работу такого качества нужно слишком много времени, что в большинстве СМИ — непозволительная роскошь.
Статьи из западных науч-поп-журналов обычно «кто-то уже кушал» в квадрате, разрешения на перевод приходится ждать до месяца, и просят они за это обычно сотни долларов. Единственное известное мне исключение — newscientist.com: «...permission is not required but please ensure you include the following statement: “(Title of magazine) agrees to indemnify RBI and New Scientist against any claim arising from incorrect or misleading translation”.»
Основной источник новостей мировой науки — sciencedaily.com (и его братья-близнецы eurekalert.com и physorg.com), newswise.com и другие коллекторы пресс-релизов.
Из релиза можно выжать воду, отбросить повторы, умерить восторги, убрать раздражающую западную манеру изложения («Бла-бла-бла, — сказал профессор. — Буль-буль-буль, — добавил он») и перенести постановку задачи в начало, описание работы — в середину, а планы и перспективы — в конец текста. В собственно релизах эти куски часто нарезаны и перемешаны как попало. Иногда кажется, что пресс-офицеров нарочно учат писать именно так. А может, особенности менталитета...
Почти всегда релиз начинается словами «ученые открыли» — осторожно! Очень часто статья, о которой идёт речь — это «101-й раз к вопросу об отдельном аспекте давно известного явления ». Из-за тупого передирания релизов бывает, что одна и та же лаборатория раз в несколько лет открывает 1:1 то же самое, что писали по поводу их прошлой и позапрошлой статьи.
Чтобы понять, в чем изюминка и новизна именно этой работы, чаще всего достаточно просмотреть абстракт научной статьи. Но иногда приходится вникать и в полный текст. Если сумеешь.
Знакомство с источником помогает избежать и крупных ляпов: иногда составители релизов пишут полную ахинею, лишь отдаленно напоминающую то, что на самом деле сделала группа исследователей. Кстати, «team» по-научному — «группа», а «команда» — в спорте. И руководитель исследования — тот, кто в конце списка авторов статьи, а в начале — тот, кто больше всех пахал. И еще масса тонких нюансов — все не перечислить.
Поучиться на чужих ошибках можно в двух сообществах в ЖЖ: community.livejournal.com/science_freaks и менее посещаемом, но специализированном community.livejournal.com/zhurnolamer. Желаю вам не попадать туда в качестве пациента. И вообще, let's drink for your good business & sex (успехов в труде и счастья в личной жызне.)
И поаккуратней с циферками! Ошибочки вроде «в три раза» вместо английским по белому написанных «на 30% » в заметках о науке просто кишмя кишат (кстати, а сколько секунд вы потратите на задачку: больше на 145% — это примерно во сколько раз? И с какого раза вы угадали?
Ошибку на 9 порядков в каких-нибудь фемтосепульках можно понять и даже простить, хотя и на этом лучше не прокалываться. Но встречаются и цифры вроде такого пес plus ultra (лат. «ужас-ужас-ужас»):
Журнал Science пишет... что по достижении 50-летнего возраста человек становится умнее в 60 раз...». А в конце заметочки из трех абзацев, специально для непонятливых, повторяется: «благодаря миелину, пик выработки которого приходится как раз на 50 лет, уровень интеллекта может повыситься в 60 раз».
Мы благодарим А. Чубенко за бесценный вклад в нашу работу. Беда молодых журналистов, любящих науку (предположим, что их число, ныне скромное, будет расти), в том, что до сих пор никто не написал для них ни одной практически полезной учебной книги. В вузах есть дисциплина «Актуальные проблемы современной науки и журналистика», но учить ее приходится только по лекциям, а их по плану всегда мало, и подавляющее большинство в итоге учится на своих ошибках.
Как видите, даже краткий обзор капканов — всего-то на одном новостном направлении — впечатляет. И всё-таки стоит изучить ассортимент трудностей, взять компас, карту и отправиться в увлекательное путешествие по новость, как по грибы, и принести домой только съедобные, проверенные; это и будет честная современная журналистика.
С той же дотошностью, осторожностью и здоровым педантизмом следует подходить к новостям, связанным с жизнью и деятельностью конфессий. (Для начала запомните, что говоря о религиях, вы говорите о конфессиях. Не бывает «религиозных конфессий». Это распространенная ошибка, тавтология.)
Увы, ошибок в околоцерковной новостной сфере так много, что нужен специальный и современный учебник. Не замахиваясь на неописуемое, прибегнем к сравнению, взятому из книги Эдвина Эббота «Флатландия». Сравнение это приводится в интервью кандидата химических наук и радиожурналиста М. Калининой журналу «Континент» (№ 143, 2010, с. 338) в контексте «вера и наука, возможность диалога между ними»:
...описана история квадрата — фигуры, живущей на плоскости и по определению не имеющей никакого способа доказать существование трехмерного мира с помощью двумерных методов. Сфера посетила его по собственному желанию. Разумеется, квадрат не мог увидеть ничего, кроме ее сечения, такого же двумерного, как он сам.
Но она говорила с ним, и она... дотронулась до него, не разрушая его изнутри. Он так это почувствовал. Квадрату не оставалось ничего иного, как поверить сфере, что трехмерный мир существует. И в своем использовании веры в качестве метода познания он был совершенно прав. Другим ученым квадратам, не встретившим сферу лично, не оставалось ничего другого, как, пользуясь общепринятыми двумерными методами, доказательно признать его сумасшедшим. И в том, что касается правил применения методов познания двумерного, они тоже были совершенно правы. Но сфера-то была...
В завершение — успокоительные пилюли: новости, в том числе важные и достоверные, выходят непрерывно, значит, кто-то все-таки справляется с этой головокружительной игрой? И вы сможете.