Глава 12

Гюнтер Бахман готовил свой офис к приему. С девяти утра большие люди из Берлина кучковались по двое, по трое в предбаннике Арни Мора, попивали кофе, отдавали приказы своим помощникам, брехали по мобильникам и мрачно пялились в мониторы своих ноутбуков. На автостоянке стояли два служебных вертолета. Народ попроще парковался возле конюшен. Телохранители в пошлых серых костюмах слонялись по двору, как бездомные коты.

А тот, из-за кого разгорелся этот сыр-бор, старая ломовая лошадь Бахман, нацепивший по такому поводу свой единственный приличный костюм, развлекал гостей: вот о чем-то серьезно потрепался с важным чиновником, вот похлопал по плечу дружка-приятеля, которого не видел сто лет. Если бы кто-то сейчас его спросил, сколько он уже варится в этой каше и давно ли со всеми на короткой ноге, он бы ухмыльнулся и тихо шепнул в ответ: «Двадцать пять, как два пальца обоссать». Именно столько, как ни крути, он оттрубил в секретной службе.

Эрна Фрай покинула его, чтобы быть рядом с бедной девочкой, как она теперь называла Аннабель. Если бы ей была нужна другая отговорка, хотя это и не требовалось, она бы предпочла пешком пройти через всю Европу, только бы не дышать одним воздухом с доктором Келлером из Кёльна. Лишенный ее стабилизирующего влияния, Бахман передвигался быстрее и тарахтел громче обычного — пожалуй, чересчур громко, как мотор, в котором не хватает одной шестеренки.

Кто из этих мужчин и женщин с их обезоруживающими улыбками и незаметными взглядами по сторонам его друг, а кто враг? Какой тайный комитет, какое министерство, какая религиозная или политическая партия готова к сотрудничеству? Лишь единицам, насколько ему известно, довелось самим пережить взрыв шахидской бомбы, зато в затяжной подковерной борьбе за лидерство в системе спецслужб они были ветеранами, прошедшими огонь, воду и медные трубы.

Этим менеджерам-скороспелкам, расплодившимся в результате бума в разведке и смежных отраслях после 11 сентября, он с удовольствием прочел бы небольшую лекцию; эту «бахмановскую кантату» он держал про запас на случай, если его позовут назад в Берлин. В ней он предостерегал: сколько бы новомодных шпионских игрушек ни лежало в ваших шкафах, сколько бы суперкодов вы ни взломали и важнейших переговоров ни прослушали, сколько бы блестящих умозаключений по поводу вражеских оргструктур или отсутствия таковых, а также внутренних разборок ни сделали, сколько бы карманных журналистов ни предлагали вам свои сомнительные открытия в обмен на тухлые утечки информации и немного тугриков в придачу, в конечном счете все решают ошельмованный имам, несчастный в любви секретный курьер, продажный пакистанский ученый-оборонщик, иранский младший офицер, не получивший очередного звания, «спящий» агент, которому надоело спать в одиночестве, — и они вместе закладывают фундамент необходимых знаний, без которых все остальное — не более чем жвачка для всех этих манипуляторов истиной, идеологов и политопатов, способных доконать нашу планету.

Но кто бы его выслушал? Он был гласом вопиющего в пустыне и знал это лучших других. Из всей берлинской шпионократии, собравшейся сегодня здесь, только долговязого, слегка апатичного, стареющего умницу Михаэля Аксельрода, который в эту минуту наклонился к Бахману, можно было назвать его союзником.

— Пока все идет хорошо, Гюнтер? — спросил он со своей обычной полуулыбкой.

Вопрос был не случайный. Только что в комнату вошел Йен Лампион. Вчера вечером на «аварийной» свадьбе по случаю быстрорастущего живота невесты (прием устроил сам Аксельрод) они втроем по-дружески поговорили за бутылкой в баре отеля «Времена года». Крошка Лампион повел себя таким английским джентльменом, выказывал такую искреннюю неловкость из-за того, что половил рыбку в территориальных водах Бахмана, так открыто и чистосердечно рассказывал о том, что именно Лондон намеревался делать с Иссой, если бы поймал его на крючок, — «если честно, Гюнтер, для нас это такая мелкая рыбешка, что, можете не сомневаться, рано или поздно мы бы вышли на вас, ребята, чтобы разобраться с этим общими усилиями», — что Бахман изменил свое мнение о нем.

Но вот кто стал для него сюрпризом, так это Марта, которая вплыла в прихожую Арни Мора сразу за Лампионом, как будто он был ее личным герольдом, хотя не факт, что он им не был. Царственная Марта, могущественная № 2 в берлинской иерархии — а сколько их там всего, остается только гадать, — одетая, как ангел смерти, в пурпурный атласный кафтан с черными блестками. А вплотную за Мартой, словно прикрываясь ею как щитом, следовал шестифутовый Ньютон, он же Ньют, в свое время помощник начальника операций при американском посольстве в Бейруте и тамошний главный оппонент Бахмана. Завидев своего старого приятеля, Ньют выбился из процессии и, заключив Бахмана в объятия, выдал громогласную тираду:

— Гюнтер, твою мать! Последний раз я тебя видел в баре «Коммодор» в полной отключке! За каким хреном ты здесь, в Гамбурге?

Вот и Бахман, валяя дурака и добродушно посмеиваясь, задавал себе тот же вопрос: за каким чертом берлинское отделение ЦРУ приперлось на его делянку? Кто их пригласил и зачем? Как только Марта и Ньютон двинулись дальше в поисках достойной добычи, он в запальчивости задал этот вопрос Аксельроду.

— Они приехали в качестве безобидных наблюдателей. Успокойся. Мы еще даже не начали разговор.

— Наблюдать за чем? Ньют этим не занимается. Его дело — резать горло.

— Они считают Абдуллу своим клиентом. По их мнению, он участвовал в финансировании нападения на их стройкомплекс в Саудовской Аравии, а также в неудавшейся атаке на американскую станцию прослушки в Кувейте.

— И что? С таким же успехом он мог финансировать атаку на башни-близнецы. Мы пытаемся его завербовать, а не судить. Как они здесь оказались? Кто включил их в список?

— Координационный комитет, кто ж еще.

Кто в координационном совете? В каком из полудюжины подразделений? Вы хотите сказать, что это сделал Бергдорф? Это он сдал мою операцию американцам?

— Консенсус, — огрызнулся Аксельрод, и в этот момент Марта, отшвартовавшись от Арни Мора, подобно океанскому лайнеру, взяла курс на них, и Йен Лампион в ее фарватере.

— Глазам своим не верю, это же Гюнтер Бахман! — протрубила она голосом, каким через мегафон передаются сообщения с корабля на корабль, с таким видом, будто только сейчас разглядела его на горизонте. — За каким чертом вы мотаете срок в этой глуши? — Поймав его руку, она притянула Бахмана к своему большому телу, словно хотела сохранить его исключительно для себя. — Вы знакомы с маленьким Йеном? Ну да, конечно. Йен — мой английский пудель. Я прогуливаю его в Шарлоттенбурге по утрам, да, Йен?

— Каждое утро, — подтвердил Лампион, с готовностью пододвигаясь к ней поближе. — Приходится ходить за мной с совком, — добавил он, подмигивая своему новоявленному другу Гюнтеру.

Аксельрод отошел. В другом конце комнаты Бергдорф о чем-то шептался со своим сатрапом доктором Отто Келлером, при этом поглядывая на Бахмана, так что, вероятно, его-то они и обсуждали. Мужчины-ортодоксы вообще-то обычно выглядят на свой возраст, но Бергдорф в свои шестьдесят казался Бахману таким вечно раздраженным ребенком, недовольным тем, что его братьям и сестрам досталось больше материнской любви. Распахнулась двустворчатая дверь, и Арни Мор — грудь колесом, руки же скромно вытянуты по швам, этакий дворецкий — пригласил гостей к столу.

Встревоженный, но и заинтригованный присутствием американцев, Бахман занял заранее отведенное ему место в торце длинного стола для конференций. Что это было, по замыслу Мора, — царский трон или стул шута? Бахман, несомненно, был инициатором и лоббистом данной операции; но в случае провала он становился главным виновником. Решения координационного совета, при всех внутренних разборках, принимались строго коллегиально, о чем ему только что напомнил Аксельрод. Фрилансеры вроде Бахмана рассматривались как объекты, представляющие риск для всех или выгоду для всех, и в любом случае требовался консенсус. Возможно, осознание этого факта заставило враждующие лагеря, Бергдорфа и Аксельрода, сомкнуть свои ряды на противоположном конце стола, предоставив чиновникам среднего звена занять места между ними и потенциальным агрессором.

Чтобы подчеркнуть их роль наблюдателей, Мор выделил Марте и Ньютону отдельный стол. Правда, к вящему ужасу Бахмана, эта парочка необъяснимым образом превратилась в троицу за счет сорокалетней женщины с прямыми плечами, идеальными зубами и длинной пепельно-блондинистой гривой. И это еще не все. За каких-то десять минут, прошедших с тех пор, как его облапил Ньютон, последний успел отрастить бородку, а может, Бахман в клинче просто не заметил ее: аккуратно подстриженная пикообразная черная поросль на подбородке, куда вы с радостью врезали бы кулаком… правда, не успеете замахнуться, как уже будете лежать на полу в отключке.

Слащаво-вежливого Лампиона как кооптированного игрока, хотя и иностранца, посадили за основной стол, но поближе к наблюдателям за соседним столиком, чтобы он мог в случае чего шепнуть Марте на ушко. Слева от Лампиона, хотя и на почтительном расстоянии, оказался Бергдорф: этот щеголь и пижон не выносил физической близости. Через два человека от Бергдорфа сидела женская парочка из берлинской команды по отслеживанию отмывки денег. На этой почве у них случился задвиг, и теперь они семимильными шагами двигались навстречу преждевременной старости, пытаясь решать загадки вроде такой: как банковский перевод десяти тысяч долларов, честно собранных мусульманским благотворительным фондом в Нюрнберге, мог превратиться в пятьсот литров краски для волос, обнаруженных в частном гараже в Барселоне?

Остальные участники были министерского калибра и ниже: два ответственных работника из казначейства, мрачная особь из аппарата канцлера, вызывающе молодой начальник отдела из федеральной полиции и бывший зарубежный издатель одной берлинской газеты, спец по дезавуированию попавших на газетную полосу опасных материалов.

Не пора ли уже начинать? Мор предусмотрительно закрыл дверь и запер на ключ. Доктор Келлер бросил хмурый взгляд на свой мобильник и сунул его в карман. Лампион послал ободряющую улыбку, сопроводив ее коротким:

— С богом, Гюнтер.

И Бахман, с божьей помощью, начал:

— Операция «Феликс». Я полагаю, все присутствующие знакомы с материалами? Экземпляров хватило?

Экземпляров хватило. Все лица повернулись к нему.

— Тогда пусть профессор Азиз ознакомит нас с досье нашего объекта.

«Сначала напусти на них Азиза, а самое трудное оставь на конец», — таков был совет Аксельрода.

#

Бахман любил Азиза на протяжении вот уже двадцати лет: когда Азиз был его главным агентом в Аммане; и когда Азиз гнил в тунисской тюрьме, в то время как его подельников вздернули на виселице, а его семья скрывалась; и когда Азиз вышел из тюремных ворот на подгибающихся синюшных ногах, босиком, и сел в поджидавшую его машину немецкого посольства, которая доставила его в аэропорт, откуда он улетел в Баварию на новое место жительства.

И он любил Азиза сейчас, когда открылась боковая дверь и Максимилиан, как заранее было условлено, впустил усатого черноволосого человечка в темном костюме, который тихо пересек комнату и занял место на кафедре возле дальнего конца стола. Азиз, бывший шпион, ведущий эксперт координационного совета по подпольным методам джихада… а также по строю мыслей и реальным действиям доктора Абдуллы, своего бывшего сокурсника по Каирскому университету.

Вот только для Азиза он не Абдулла. Для Азиза он Веха. Эту своеобразную кличку когда-то выбрал Аксельрод, смутно намекая на библию всех исламских боевиков — «Вехи на нашем пути», написанную их духовным вождем Саидом Кутубом, пока тот отбывал срок в египетской тюрьме. Голос Азиза звучит значительно, и в нем чувствуется боль.

— Веха — человек Божий во всех отношениях, кроме одного, — начинает он тоном адвоката защиты в суде. — Он настоящий ученый-эрудит. Он истинно набожный. Он проповедует путь мира. Он искренне верит, что применение насилия для свержения коррумпированных исламских режимов противоречит религиозному закону. Недавно он опубликовал новый перевод на немецкий речений пророка Мухаммеда. Перевод превосходный. Лучшего я не знаю. Он ведет простой образ жизни и питается медом.

Никто не засмеялся.

— Веха — страстный медоед. Мусульманскому сообществу известна эта его страсть. Мусульмане любят наклеивать ярлыки. Для них это человек Бога, Корана и меда. К сожалению, у нас есть основания считать, что он также человек бомбы. Это не доказано, но свидетельства весьма убедительны.

Бахман украдкой оглядывает присутствующих. Бог, мед и бомба — неплохое сочетание. Все глаза устремлены на маленького, по-солдатски подтянутого профессора, бывшего друга бомбиста-медоеда.

— Еще лет пять назад он носил костюмы на заказ. Он был денди. Но с появлением на немецком телевидении и участием в публичных дебатах он перешел на более скромную одежду. Ему захотелось привлечь к себе внимание своей умеренностью. Своим воздержанным образом жизни. Это данность. Почему он это сделал, я толком не знаю.

Его аудитория тоже не знала.

— Всю свою жизнь Веха искренне борется за преодоление сектантской раздробленности внутри уммы. За это, по-моему, он заслуживает уважения.

Азиз сделал паузу, вызванную небольшими сомнениями. Если не всем, то большинству присутствующих, полагал он, известно, что под словом умма подразумевается мусульманское сообщество во всем мире.

— Занимаясь фандрайзингом, Веха входил в советы попечителей самых разных, порой враждующих благотворительных организаций с целью сбора и распределения заката.

Азиз вторично окинул аудиторию оценивающим взглядом.

Закат — это те самые два с половиной процента от заработка мусульманина, которые, согласно законам шариата, следует жертвовать на добрые дела, такие как школы, больницы, еда для бедных и нуждающихся, стипендии для студентов и приюты. Мусульманские приюты. Это его слабость. Ради наших сирот Веха, по его собственным словам, готов странствовать до конца своих дней, не зная сна и отдыха. И за это он тоже заслуживает нашего уважения. В исламском мире много сирот. Сам он тоже с детства круглый сирота, воспитанный в особой строгости школ по изучению Корана.

Последнее обстоятельство, впрочем, имеет свою оборотную сторону, о чем свидетельствует вдруг появившаяся в его голосе жесткость.

— Приюты, должен вам заметить, — это одно из тех мест, где социальные и террористические устремления неизбежно встречаются. Это прибежища для детей мертвецов. В их число входят мученики, мужчины и женщины, отдавшие свою жизнь для защиты ислама, кто на поле битвы, а кто в качестве террориста-смертника. Благотворители не обязаны вникать в конкретные формы мученической смерти. Боюсь, что в этом контексте связи с террористами выглядят неизбежными.

Если бы конгрегация хором прошептала «аминь», Бахман не сильно бы удивился.

— Веха — человек бесстрашный. — Профессор Азиз снова выступал в роли адвоката защиты. — Выполняя свою миссию, он имел возможность наблюдать за плачевным положением своих братьев и сестер в худших, я бы сказал, гибельных уголках мира. За последние три года, рискуя жизнью, он побывал в Газе, Багдаде, Сомали, Йемене и Эфиопии, а также в Ливане, где своими глазами увидел, во что превратили эту страну израильтяне. Однако все это, боюсь, не может служить ему оправданием.

Он делает глубокий вдох, словно набирая в легкие побольше мужества, хотя чего-чего, а мужества, насколько знает Бахман, ему не занимать.

— Должен сказать, что в подобных ситуациях, как перед мусульманами, так и перед немусульманами, всегда встает один вопрос: человек, против которого имеются убедительные свидетельства, делает немного добра, чтобы в конечном счете совершить зло? Или он делает немного зла, чтобы в конечном счете совершить добро? Целью Вехи, по моему разумению, всегда являлось добро. Если вы его спросите об оправданности применения насилия, он вам ответит, что здесь следует проводить границу между законным восстанием против оккупации, с одной стороны, и неприкрытым терроризмом, который мы осуждаем, — с другой. Хартия ООН допускает сопротивление оккупации. Мы разделяем такую точку зрения, как и все либерально мыслящие европейцы. Однако, — лицо его сделалось скорбным, — однако на примере подобных ситуаций… и Веха, с учетом красноречивых свидетельств, не является исключением… мы убедились в том, что хорошие люди не брезгуют толикой зла как необходимым элементом в своей работе. Для одного толика составляет аж двадцать процентов. Для другого — двенадцать или десять. Для третьего — не больше пяти. Но и пять процентов могут означать большое зло, даже при девяноста пяти процентах добра. Все эти аргументы людям, о которых мы говорим, давно знакомы. Но здесь у них, — он постучал себя пальцем по голове, — проблема остается неразрешенной. В их мозгу сохраняется место для террора, и вовсе не факт, что это плохое место. Они считают это, — Азиз сделал паузу: может, делая вид, что заглядывает в душу Абдуллы, заглянул в свою? — болезненным, но необходимым вкладом в бесконечное разнообразие уммы. Увы, этот аргумент нельзя рассматривать как оправдание. Но, рискну заметить, его можно рассматривать как объяснение. Так вот, даже если тот же Веха в уме решил для себя, что есть правильный путь, он не станет говорить боевикам в лицо, что они не правы. Потому что в сердце его живут сомнения. Таков неразрешимый парадокс, и в этом он не одинок. Ибо разве не все истинно верующие находятся в поиске правильного пути? И разве так легко постичь указания Господа? Веха может совершенно не разделять позиции боевиков. Возможно, так все и обстоит. Но кто он такой, чтобы считать их менее правоверными или менее богоизбранными, чем он сам? Такие выводы напрашиваются, если исходить из того, что «убедительные» свидетельства нас убедили.

Бахман оценивающе смотрит на Бергдорфа и на Марту — у американской звезды шпионского ведомства и у будущего царя германской разведки одинаковые взгляды, и эти взгляды встретились. Они ничего не выражают, кроме того, что между этой парочкой существует тайная связь. Бдительный Лампион тоже замечает этот зрительный контакт и, не желая оставаться третьим лишним, откидывается на спинку стула, чтобы оказаться как можно ближе к брильянтовому уху Марты, и шепчет в него что-то, при этом лицо последней сохраняет полную бесстрастность.

Если Азиз и обратил внимание на их общение, то он его проигнорировал.

— Нам также следует рассмотреть такую возможность, — продолжает он свой монолог. — Учитывая его происхождение и проистекающие отсюда контакты, Веха может находиться под моральным прессингом со стороны собратьев-верующих. Исключать это нельзя. Его соучастие не просто подразумевается, оно считается непреложным. «Если ты нам не помогаешь, ты нас предаешь». На него могут оказываться и другие формы давления. У него есть бывшая жена и любимые дети от первого брака, ныне проживающие в Саудовской Аравии. Мы не знаем, — произносит он с каким-то болезненным напором. — Мы никогда не узнаем. И сам Веха, возможно, никогда не узнает, каким образом он стал тем, кем он стал… если мы исходим из того, что он тот, за кого себя выдает. — Азиз посуровел, готовясь, кажется, к последней попытке пробить броню их непонимания. — Возможно, Веха не желает знать, а возможно, просто не знает, где заканчиваются пресловутые пять процентов. Если на то пошло, возможно, никто этого не знает. Мечети требуется новая крыша. Больнице требуется новое крыло. И, по милости всемогущего Аллаха, находится посредник, который дает им необходимые деньги. Но поскольку беднейшие форпосты ислама не отличаются особо добросовестным ведением бухгалтерской отчетности, у посредника всегда есть возможность придержать немного денег — например, на покупку взрывчатых веществ для парочки поясов шахида. — И вот оно, итоговое заявление: — Девяносто пять процентов мозгов нашего подопечного знают, что́ он делает, и получают от этого истинное удовольствие. Но пять процентов мозгов не хотят ничего знать, да и не могут. Извините.

За что? — недоумевает Бахман.

— Так кто же он? — резко спрашивает нетерпеливый мужской голос. Это Бергдорф.

— Вы о его действиях, герр Бергдорф? О конечном результате? Исходя из того, что свидетельства не врут?

— А разве это не так? Если принять свидетельства как факт? Как мы оценим его действия?

Бергдорф, сварливый мужчина с лицом ребенка, известен своей нетерпимостью к либеральному лавированию. «Мне нужны односторонние советники, Михаэль! — однажды кричал он Аксельроду во время неприглядной публичной стычки. — Не надо перечислять тех, кто будет постоянно мне талдычить с другой стороны, с другой стороны!»

— Веха — это передаточное звено, герр Бергдорф, — произносит с кафедры Азиз с печальной улыбкой. — Не по сути, а в деталях. Там чего-то состриг, тут немного схимичил — суммы-то небольшие. При том, на каком уровне осуществляется современный террор, большие и не требуются. Нескольких тысяч вполне достаточно. В гиблых местах хватит и нескольких сотен. В случае с «Хамасом» и того меньше.

Кажется, он собирается что-то добавить. Возможно, вспомнил, на что хватило нескольких сотен. Но Бергдорф его обрывает.

— Короче, он финансирует терроризм, — объявляет он во всеуслышание, чтобы ни у кого уже не оставалось сомнений.

— По сути да, герр Бергдорф. Если правда то, что мы считаем правдой. На девяносто пять процентов наш герой ничем таким не занимается. На девяносто пять процентов он помогает бедным, больным и нуждающимся уммы. А на пять процентов он финансирует терроризм. Сознательно и изобретательно. Что делает его грешником. В этом его трагедия.

Аксельрод ждал этого момента и приготовил ответ:

— Профессор Азиз, кажется, смысл вашего послания несколько другой. Согласитесь, между строк легко прочитывается, что при правильных, скажем так, стимулах, а также правильном сочетании давления и «неприятных неожиданностей» Веха может стать идеальным кандидатом для обращения его на путь истинный… как, собственно, и вы сами много лет назад, когда входили в «Мусульманское братство» и поддерживали акции гражданского неповиновения.

Профессор Азиз откланивается и уходит в сопровождении сотрудников службы безопасности. Вообще-то его статус позволяет ему передвигаться здесь самостоятельно, но береженого бог бережет, не так ли? Провожая его взглядом, Бахман слышит, как Марта нарочито громко бросает Лампиону:

— Знаешь, Йен, я хоть сейчас согласна на пять процентов.

#

Удаление Азиза сопроводилось довольно сумбурной сценой. Марта встала и на полных парусах, с прижатой к уху трубкой, выплыла из комнаты, а за ней Ньютон и широкоплечая блондинка. Мор, судя по всему, решил уединиться вместе со своими людьми, дабы незаметно наблюдать за происходящим. Бергдорф, наклонившись к Келлеру, шептал что-то ему на ухо, и при этом оба глядели в разные стороны. А Бахман, пытаясь побороть дурные предчувствия, которые росли в нем с каждой минутой, как молитву, произносил про себя свою неспетую кантату:

Мы не полицейские, мы шпионы. Мы не арестовываем свои мишени. Мы берем их в разработку и перенаправляем на мишени побольше. Обнаружив подпольную сеть, мы устанавливаем за ней наблюдение и прослушку, внедряемся в нее и мало-помалу забираем над ней контроль. Аресты бессмысленны. Они уничтожают ценный материал. После этого приходится начинать с чистого листа, искать новую подпольную сеть, куда хуже той, с которой ты только что облажался. Если Абдулла даже не является членом какой-то сети, я лично внедрю его в уже существующую. Если надо, я изобрету подпольную сеть специально для него. Это срабатывало в прошлом и сработает с Абдуллой, дайте мне только шанс. Аминь.

#

В руках легендарной женщины-исследователя фрау Циммерман, с которой Бахман познакомился во время ее коротких визитов в немецкое посольство в Бейруте, Веха на глазах превращается из медоеда и религиозного ученого с пятипроцентным изъяном в клыкастого кровожадного террориста-финансиста.

На экране над головой фрау Циммерман появились диаграммы, вроде генеалогического древа, призванные показать, какими из весьма уважаемых мусульманских благотворительных фондов, находящихся под контролем Вехи, судя по всему, манипулируют с целью снабжения террористов деньгами и оружием. Пресловутые пять процентов подозрительных переводов не всегда имеют чисто финансовую подоплеку. Голодающим Джибути нужны сотни тонн сахара? Одна из подконтрольных Вехе благотворительных организаций немедленно отправит товар по назначению. Правда, по пути в Джибути грузовое судно зайдет в скромный порт Бербера на северном побережье истерзанного войной Сомали, чтобы выгрузить немного товара. Давая эти пояснения, фрау Циммерман раздраженно тычет в экран указкой, словно пытаясь прогнать с него назойливое насекомое.

Потом окажется, что в Бербере по ошибке выгрузили десять тонн сахара. Такое случается, и не только в Бербере, но и в Гамбурге. Недоразумение выясняется уже после выхода из порта. А когда судно приходит в Джибути, получатели груза так голодны и так благодарны за доставленные девяносто тонн, что на недостающие десять никто не жалуется. А тем временем в Бербере десять тонн сахара идут в обмен на детонаторы, пехотные мины, стрелковое оружие и ручные ракетные установки для сомалийских боевиков, готовых убивать направо и налево по бросовым ценам.

Но разве можно за это винить уважаемую благотворительную организацию, которая исключительно из добрых побуждений поставила сахар голодающим Джибути? И кто посмеет в чем-то обвинить Веху, на девяносто пять процентов набожного защитника толерантности и всеобщего равенства людей всех конфессий?

Фрау Циммерман, для начала.

Заодно она отсылает аудиторию к досье Феликса, где ее находки сопровождаются детальным разбором. А для дураков у нее припасена другая диаграмма, попроще. Это такой архипелаг коммерческих банков, больших и маленьких, разбросанных по всему земному шару. Среди них есть знакомые названия, но есть и такой, что ютится в лачуге в какой-нибудь горной пакистанской деревеньке. Они никак не связаны друг с другом. Их роднит только огонек, зажигающийся на конце указки фрау Циммерман всякий раз, когда она тычет ею в эти точки с видом разгневанной дамы, потрясающей зонтиком вослед отъезжающему автобусу.

В один прекрасный день в такой банк, например в Амстердаме, говорит она, делается скромный взнос. Предположим, десять тысяч евро. Заходит человек с улицы и открывает счет.

И деньги остаются в банке. Это может быть счет на имя индивидуума, или компании, или учреждения, или благотворительного фонда. Но деньги лежат без движения. По-прежнему на имя счастливого обладателя счета. Шесть месяцев. Год.

Но вот спустя неделю, смотрите-ка, точно такая же сумма кладется в этот банк, в тысячах километрах от первого, например в Карачи. И тоже лежит без движения. Ни звонков, ни банковских переводов. Такой же человек с улицы.

А еще через месяц схожая сумма оказывается здесь, — кончик указки фрау Циммерман утыкается в северный Кипр, а голос ее звенит от негодования. Там, где это планировалось с самого начала. Такой тихий бартер. И проследить цепочку без тщательной оперативной разведки не представляется возможным. Подобные транзакции совершаются каждый час. Лишь некоторые из них финансируют террористические акты. Объединенные источники информации и компьютерные базы данных иногда могут нарисовать картину… одну из возможных. В этом вся проблема. Даже если нам удалось проследить цепочку вчера, где гарантия, что мы сумеем сделать это завтра? Завтра она может оказаться совсем другой. Чем эта система и замечательна. Разве что главный комбинатор, почив на лаврах и обленившись, начнет повторяться. Тогда со временем появится определенная схема, и можно будет сделать определенные умозаключения. Оптимальный вариант: идентифицировать комбинатора и его первый ход. Веха — пример обленившегося комбинатора.

Огонек зажегся над Никосией. Указка, дав городу обвинительный тычок, застыла на месте.

— С тайными трансфертами, как с дешифровкой, — продолжает легендарная фрау Циммерман в манере школьной учительницы со своим южнонемецким акцентом. — Повторяемость — вот о чем мечтает всякий расследователь. Так вот, после трехлетнего наблюдения за одной мелкотравчатой судоходной компанией, которая многократно «по ошибке» разгружала продовольствие и другие товары в сомнительных местах и даже не пыталась вернуть потерянный груз, — внезапно на экране над островом, который решительно держит под своим прицелом указка, вспыхивают красные буквы, выстраивающиеся в название, каковое никому ни о чем не говорит: НАВИГАЦИОННАЯ КОМПАНИЯ «СЕМЕРО ДРУЗЕЙ», — и на основании первых проплат, осуществленных Вехой через данный благотворительный счет в этом банке, — на экране загорается Эр-Рияд и название банка, на арабском и на английском, — а также соответствующих поступлений во втором банке, — указка переместилась в Париж, — и точно таких же сумм в третьем банке, — теперь мы в Стамбуле, — с учетом того, что все счета нами идентифицированы… мы можем смело говорить об участии Вехи в финансировании террористической деятельности. Если бы Веха был чист, мы уверены, что он бы никогда не вышел на прямые контакты с такой низкопробной и нечистоплотной судовой компанией. Однако он лично обращался к услугам данной компании, и не один раз, несмотря на тот факт, — а может, именно поэтому, — что она уже доставляла товар не по адресу. Не скажу, что это непреложные факты. Скорее это обильная пища для размышлений…

Экран улетает вверх, а педантичную фрау Циммерман перебивает громогласная Марта, находящаяся, как ей, видимо, кажется, на другом корабле:

— Когда вы говорите, Шарлотта, «обильная пища для размышлений», — откуда, черт возьми, Марте известно ее имя, недоумевает Бахман, и когда она успела вернуться в комнату незамеченной? — речь идет о доказательствах? Он делает шаг, какой мы от него ждем… свой первый ход… и мы получаем доказательства? Такие доказательства, которые примут в американском суде?

Покрасневшая фрау Циммерман пытается возражать, что это не входит в ее компетенцию, и тут ей на помощь приходит Аксельрод:

— О каком именно суде, Марта, идет речь? О вашем военном трибунале за закрытыми дверями или о старом добром суде, когда обвиняемый имел право знать, в чем его обвиняют?

Отдельные свободомыслящие товарищи позволяют себе смешки. Остальные делают вид, что ничего не слышали.

— Герр Бахман, — отрывисто говорит Бергдорф, — у вас есть оперативное предложение. Давайте его послушаем.

#

Человек, который делает погоду, не любит, когда кто-то без разрешения заглядывает ему через плечо, пока он творит чудеса. Бахман как художник относился чувствительно к допущению посторонних к процессу творчества. Тем не менее он сделал над собой усилие, чтобы удовлетворить любопытство аудитории. Пользуясь самой непритязательной лексикой для непосвященных в таинства шпионской профессии, он на словах изложил аргументы, перечисленные в его наспех написанной заявке, к которой приложили редакторскую руку Эрна Фрай и Аксельрод. Цель операции, объяснил он, состоит в том, чтобы представить доказательства вины объекта по кличке Веха, но при этом сохранить его репутацию и высокое положение незапятнанными, а в перспективе поднять их на еще большую высоту и сохранить незыблемыми все его благотворительные связи. Короче, заполучить контроль над пресловутыми пятью процентами и использовать его как своего посредника. Как ни сопротивлялась его душа, Бахман заставил себя употребить термин «война против терроризма». Таким образом, первый шаг был решающим. Довести до сведения Вехи, что он полностью скомпрометирован, и предоставить ему выбор: либо он остается выдающимся духовным лидером уммы, либо…

— Либо что, Гюнтер? Расскажите нам, — встряла Марта, безобидный наблюдатель.

— Публичный позор, а возможно, и тюрьма.

Возможно?

— Это Германия, Марта, — пришел ему на помощь Аксельрод.

— Германия. Ну конечно. Вы доводите дело до суда, и, предположим, ему выносят приговор. Сколько он отсидит? Шесть лет, из которых три ему скостят? Ребята, вы не знаете, что такое настоящая тюрьма. Кто будет его допрашивать?

У Аксельрода на этот счет не было никаких сомнений.

— Он подданный Германии, и его будут допрашивать в соответствии с германским законодательством. Естественно, в том случае, если он откажется играть по правилам. Но было бы гораздо лучше, чтобы он остался на своем месте и сотрудничал с нами. Нам кажется, что будет.

— С какой стати? Он же фанатик-террорист. Он может предпочесть взорвать себя.

В разговор снова вмешался Бахман:

— У нас на него другой взгляд, Марта. Человек семейный, пустивший корни, уважаемый во всей умме, почитаемый на Западе. Последний раз он был в тюрьме тридцать лет назад. Мы не просим его стать предателем. Мы предлагаем ему новое определение слова «лояльность». Мы укрепляем его позиции, мы обещаем ему немецкое гражданство, на которое он уже неоднократно подавал и всякий раз безуспешно. Для начала мы его припугнем, допустим. Но это всего лишь предыгра. А затем мы с ним подружимся. «Идите к нам, и мы вместе потрудимся на благо процветающего умеренного ислама».

— А как насчет амнистии за прошлые теракты? — поинтересовалась Марта, которая вроде бы скорее развивала их тезис, нежели его оспаривала. — Это вы тоже положите на стол?

— Если он от них открестится. И если Берлин даст одобрение. Как важная составляющая пакета договоренностей. Да.

Тень былой враждебности ушла. Марта улыбалась на тысячу долларов.

— Гюнтер, дорогой. Сколько вам лет, мать вашу так? Сто пятьдесят?

— Сто сорок девять, — ответил он ей в тон.

— Как жаль, что свои последние идеалы я растеряла, когда мне было семнадцать с половиной! — воскликнула Марта под общий хохот, и громче всех смеялся Лампион.

#

Но до победы Бахману было еще далеко. Взгляд украдкой на окружающие лица лишь подтвердил его первоначальные опасения: не все жаждали слиться в экстазе с человеком, финансирующим террористов.

— Пришло время давать нашим врагам гражданство, — холодно бросил известный остряк из министерства иностранных дел. — Пришло время раскрыть объятия — не только Вехе, чьи связи с международным терроризмом доказаны, но и нашему красавцу Феликсу, беглому русскому авторитету, многократно осужденному за подстрекательство мусульман к насилию. Похоже, наше гостеприимство по отношению к заезжим бандитам не знает границ. Человек в наших руках — нет, надо еще предложить ему немецкое гражданство в качестве приманки. Интересно, как далеко простирается наша галантность?

— На кону судьба девушки, — проворчал Бахман, чувствуя, как краснеет.

— Ах, да. В деле замешана дама. Я и забыл.

— Она никогда не согласилась бы работать с нами, если бы мы клятвенно не пообещали ей, что Феликс будет на свободе. Без девушки мы не смогли бы заполучить Феликса. Она его единственный друг, она уговорила его обратиться к Вехе.

Почувствовав, что его слова встречают непонимание, а то и неприкрытый скепсис, Бахман воинственно набычился:

— Я дал ей слово. Человек, «ведущий» агента, заключил со своим агентом пакт. Для нас это закон. Я получил предварительное одобрение координационного совета. — Последний выпад он адресовал непосредственно Бергдорфу, что заставило Аксельрода поморщиться. — Она его адвокат. — Теперь он обращался ко всем присутствующим. — Как адвокат она обязана делать все для защиты своего клиента. Она согласилась сотрудничать с нами, так как мы заверили ее, что ее клиент от этого выиграет. Он останется на свободе, и его оставят в покое, чтобы он мог учиться и молиться, — больше ему ничего не надо. Вот почему она участвует в нашей игре.

— Говорят, она его любит, — возразил тот же ледяной голос, не желающий уступать. — Может быть, вопрос надо ставить так: сколько от ее любви перепало нам?

Несмотря на предупреждающий взгляд Аксельрода, Бахман уже готов был ответить наглецу в выражениях, о которых впоследствии пожалел бы, но в этот момент вмешался Лампион и разрядил ситуацию.

— Акс, вы не будете против, если я немного поразмахиваю здесь британским флагом? — обратился он к Аксельроду как к человеку, способному оценить английский юмор. — Не могу не отметить некое обстоятельство: если бы не один солидный британский банк, не было бы никакого Феликса, унаследовавшего отцовские миллионы, и никакого Вехи, готового помочь ему эти миллионы потратить!

Но смешки, за этим последовавшие, были какие-то вымученные, и напряжение не спало. Марта о чем-то шушукалась с Ньютоном и загадочной пепельной блондинкой. Но вот голова ее дернулась вверх.

— Гюнтер. Йен. Акс. Я хочу получить от вас простой ответ. Мальчики, вы правда рассчитываете сорвать куш? Нет, серьезно, давайте посмотрим расклад. Влюбленная девица, адвокатша либеральных взглядов на грани нервного срыва. Неровно дышащий к ней британский банкир на грани разорения. И борец за свободу, наполовину чеченец, бежавший от российского правосудия, а ныне пускающий бумажные самолетики, слушающий музыку и мечтающий о карьере врача. И вы, мальчики, всерьез полагаете, что можете свести их в одной комнате и что они прижмут хвост матерому исламскому волчище, который годами отмывает деньги и отлично знает все ходы и выходы? Я вас правильно поняла? Или у меня случилось временное размягчение мозгов?

На этот раз, к облегчению Бахмана, Аксельрод сделал сильный ход:

— Марта, Феликс смотрится не таким уж ягненочком рядом с Вехой. Если вы внимательно прочитаете досье, то увидите, что мы хорошо его просветили по части контролируемых нами исламистских сайтов, и я получил достаточно сигналов о том, что наши усилия дали свои плоды. Объявления же о его розыске шведской полицией и отчеты о его российском прошлом не нанесли нам никакого вреда. Так вот, сайты, о которых мы раньше слыхом не слыхивали, раструбили о нем как о великом чеченском герое и мастере побегов. К моменту их очной встречи слава Феликса будет бежать впереди его самого.

#

Кто-то задал вопрос по уточнению операции. После того как Веха будет скомпрометирован и изолирован, как долго сможет Бахман удерживать его, не вызывая при этом всеобщих подозрений?

На это Бахман ответил, что все будет зависеть от планов Вехи на конкретный вечер. Время играет против нашей парочки. Нервы и девушки и Феликса на пределе.

Теперь в фокусе внимания оказался Арни Мор, которому не терпелось заявить о себе во всеуслышание. Он начал описывать свой вчерашний визит в штаб-квартиру городской полиции, где перед узким кругом лиц он обрисовал в общих чертах план операции.

Слушая его, Бахман испытал отчаяние сродни приступу тошноты. Полицейское руководство предлагало разместить снайперов по всему периметру банка на тот случай, если Веха придет в поясе смертника. Об этом Мор сказал с чувством гордости.

А поскольку Веха может прийти вооруженным, предлагалось также прикрывать место решающей встречи в банке «Брю Фрэры» по всем пяти направлениям: берег озера Биннен-Альстер, обе стороны и оба конца улицы.

И с крыш домов, продолжал Мор. Согласно его стратегическому плану, после того как Веха войдет в банк, весь прилегающий район должен быть перекрыт и заселен новой популяцией: автомобилистов, велосипедистов, пешеходов. Люди из соседних домов и отелей будут эвакуированы при содействии полиции.

Келлер согласился.

Бергдорф не возражал.

Марта, хотя всего лишь наблюдатель, удовлетворенно выказала свое одобрение.

Ньютон предложил любую помощь: военные игрушки, приборы ночного видения, все, что потребуется.

Загадочная пепельная блондинка выразила свое согласие кивком головы, словно высеченной топориком.

Чтобы слегка подкорректировать наполеоновские планы Мора, Аксельрод напомнил ему, что предпринимаемые им и полицией меры предосторожности не должны оставить никаких следов — ни до, ни во время, ни после визита Вехи в банк «Брю Фрэры». Если что-то просочится — будь то СМИ или мусульманское сообщество, — все надежды на использование Вехи в качестве ценнейшего информанта развеются как дым.

Аксельрод не возражал против личного присутствия Арни Мора во время ареста Вехи, но только в том случае, если Бахман считает арест желательным с целью запугать объект, перед тем как начать налаживание дружеских отношений. Это всех устраивает?

Это устраивало всех, кроме, разумеется, Бахмана. Неожиданно заседание закончилось. Присяжные — а с ними наблюдатели — удаляются для вынесения вердикта, а он, Бахман, в очередной раз может возвращаться в свою конюшню и там выпускать пар.

— Отлично сработано, Бахман. — Бергдорф, не большой любитель физического контакта, похлопал его по плечу.

Для Бахмана эта похвала прозвучала скорее как некролог.

#

Он сидел за своим столом, обхватив голову руками, а напротив него пальцы Эрны Фрай методично бегали по клавиатуре.

— Как она? — спросил Бахман.

— Хорошо, насколько это возможно.

— И что в данном случае означает «хорошо»?

— Пока она считает, что Иссе приходится хуже, чем ей, она способна держаться.

— Хорошо.

— Ты полагаешь?

Что он мог ей еще сказать? Разве он виноват в том, что Эрна полюбила девушку? Разве Эрна виновата? Кажется, все в нее влюбляются, так почему не Эрна? Любовь — это то, с чем приходится мириться, чтобы продолжать делать свое дело.

В других отсеках конюшни настроение было такое же похоронное. Максимилиан и Ники занимались дешифровкой и проверяли дневной улов, лишь бы не идти домой. Но до Бахмана не долетали ни голоса, ни смех, ни восклицания; тишина в соседней комнате, где сидели исследователи, тишина в дальней, где занимались прослушкой, тишина этажом ниже, где дежурили водители и специалисты по наружке.

Стоя у окна с ощущением déjà vu, Бахман наблюдал за тем, как сначала в воздух поднялся вертолет Келлера и взял курс на Кёльн, а затем вертолет Бергдорфа, прихватив выводок чиновников средней руки и Аксельрода, взял курс на Берлин. Последней на борт поднялась Марта, одна, без Ньютона и пепельной блондинки.

Кортеж черных «мерсов» направился к главным воротам. Шлагбаум поднялся и застыл в верхней точке.

Зазвонил телефон спецсвязи на столе у Бахмана. Он поднес трубку к уху и слушал, время от времени отвечая коротким «да, Михаэль» и «нет, Михаэль».

Эрна Фрай не отрывалась от экрана компьютера.

Попрощавшись с Аксельродом, Бахман положил трубку на рычаг. Эрна Фрай даже не обернулась.

— Мы получили свое, — сказал он.

— Что именно?

— Зеленый свет. С условиями. Мы можем приступать. Как можно скорее. Они обеспокоены тем, что мы сидим на вулкане. Первые восемь часов с ним — мои.

Восемь. Не девять.

— Должно хватить. Если за восемь часов он не проглотит наживку, Арни может отдать приказ о его аресте.

— И где, интересно знать, ты собираешься с ним уединиться на эти восемь часов? В «Атлантике»? Во «Временах года»?

— В твоих апартаментах с видом на гавань.

— Притащишь его туда волоком?

— Приглашу. Как только он выйдет из банка. Герр доктор, я представляю немецкое правительство. Мы хотим поговорить с вами о некоторых незаконных денежных переводах, к которым вы имеете непосредственное отношение.

— На что он ответит?..

— К тому времени он будет сидеть в машине и может отвечать все, что ему заблагорассудится.

Загрузка...