Глава 16

ЭРИН


— Что? — Я сидела напротив Люси за завтраком после работы, надеясь, что неправильно ее расслышала.

— Сегодня вечером я встречаюсь с детективом Красавчиком, — повторила она.

Я усмехнулась.

— Удачи.

— Спасибо. Наверно.

— Если он хоть в чем-то похож на своего кузена, не надейся далеко продвинуться.

— Что случилось на этот раз?

Мне не хотелось пересказывать вчерашнее утро. Это было слишком унизительно.

— Достаточно сказать, что я с ним покончила.

Слова были словами и ничем иным. Даже произнеся их, я знала, что если снова увижу Данте, то почувствую то же самое неконтролируемое притяжение.

Решение? Никогда больше его не видеть. Что было бы сложно, если бы моя лучшая подруга не начала встречаться с его двоюродным братом. Не говоря уже о том, что его двоюродный брат был партнером моего брата. Все, что я могла сделать, это надеяться, что Люси трахнется с Ривером и выбросит его из головы, и что Джея переназначат.

— Эй, — сказала я, вспомнив миссис Мур, — не знаешь, мать доктора Бонневиль тоже была врачом?

— Понятия не имею. А что?

Я рассказала ей о своем разговоре с миссис Мур.

— Это возможно, — сказала Люси, а затем усмехнулась. — Имена через «З» интересные. Но почему-то я никогда по-настоящему не думала о том, что у нее есть мать. Я просто предположила, что она была зачата от чистого зла.

Я присоединилась к ее смеху.

— Верно. Но она действительно очень тяжело переживает потери пациентов, так что в ней, должно быть, осталась какая-то крупица человечности.

— Это просто означает, что она больше заботится о мертвых, чем о живых. Это ее эго. Она не смогла спасти пациента, поэтому тяжело переживает это. Это не имеет ничего общего с реальной гибелью человека.

— Хм. Я никогда не думала об этом с такой точки зрения. — Я сделала глоток своего кофе без кофеина. — Тем не менее, она блестящий врач.

— Гениальность не имеет ничего общего с добротой. Иногда, чем более выдающимся ученым является человек, тем больше у него неуважения к тому, что действительно важно.

Я проглотила кусочек английского маффина.

— Возможно. Но доктор Томас тоже умна, и она замечательный человек.

— Доктор Томас — отличный врач, но я бы не стала ставить ее на уровень Сучки. У этой женщины, должно быть, IQ 160 или выше.

— Да, ты права, — сказала я. — Просто Томас мне нравится намного больше, поэтому я бы предпочла думать, что она такая же одаренная. По крайней мере, она понимает, как вести себя с пациентами. Это почти так же важно, как способности, когда речь заходит о том, чтобы стать хорошим врачом. Или медсестрой, если уж на то пошло.

— И она относится к своим коллегам с уважением, — согласилась Люси.

— Эй, можешь оказать мне услугу? — спросила я.

— Конечно.

— Когда будешь встречаться с Ривером, сможешь разузнать что-нибудь о Синтии Норт?

— Я могу попробовать. Но почему тебе не спросить Джея?

— Я хотела. Но Джей сказал, что она лучше реагирует на Ривера, поэтому он оставил его с ней наедине прошлой ночью. Я бы хотела узнать его мнение обо всем этом.

— Я спрошу. Но почему тебя это так интересует? Она вернулась, и она выздоравливает. Она выглядит лучше, несмотря на состояние, которое может видеть каждый.

— Ее забрали из нашей больницы, — сказала я.

— И вернули целой и невредимой.

— Верно, и я благодарна тебе за это. Но тебя не беспокоит, что она просто исчезла на несколько дней?

— Конечно, это беспокоит меня, но у меня и так достаточно поводов для беспокойства.

Да. Но что-то не давало мне покоя. Точно так же, как я чувствовала, что у миссис Мур была важная информация для меня, теперь я чувствовала, что у Синтии Норт тоже была важна. Вопрос только… почему?

***

На следующий вечер на работе было тихо, поэтому я решила посетить банк крови.

Именно там я впервые увидела Данте, и, хотя больше всего на свете мне хотелось забыть его, я не могла.

Поэтому я бы попыталась выяснить, что именно в нем привлекло меня.

Он был великолепен, без сомнения, но я почувствовала притяжение, когда впервые увидела его, выглядящего как маньяк с окровавленными руками и лицом. Не то, что обычно привлекало бы меня, независимо от того, насколько физически привлекательным был человек.

Я вошла, потирая руки от холода. Конечно, банк был безупречен. Все выглядело совсем не так, как тогда, когда я застала Данте за вандализмом.

Зачем человеку портить банк крови?

Зачем человеку вообще искать банк крови и принимать его за обычный холодильник?

Я покачала головой. Я понятия не имела.

Нет, здесь нечему учиться. Я повернулась, чтобы уйти, когда заметила, что одна из полок пуста.

Третья положительная.

Третья положительная была той группы, за которой доктор Бонневиль отправила меня в Тулейн для заказа. Должно быть, ее еще не привезли. Странно. Она послала меня лично именно по этой причине, чтобы я поскорее доставила кровь сюда.

Ладно. Не волнуйся. Полка третья отрицательная была заполнена, и ее хватило бы для любого, кто и имел третью положительную.

Я вернулась в отделение неотложной помощи. Сегодня вечером дежурил доктор Андерсон, и он держался особняком, если только ему не нужна была помощь. Некоторые врачи были такими. Они не доверяли медицинскому персоналу. Меня это устраивало. Я могла бы разобраться с бумажной работой. Но сначала взглянем на новости.

— Что? — Сказала я вслух, когда увидела первый заголовок.

Очевидно, женщина, которая исчезла из бесплатной клиники примерно в то же время, что и наша пациентка, тоже была возвращена, тоже в медикаментозной коме.

— Вот и все, — сказала я вслух, вставая. Я зарегистрировалась у доктора Андерсона и получила разрешение уйти за несколько минут до окончания моей смены.

Лечащие врачи делали обход ранним утром, так что Синтия Норт должна была проснуться.

И я собиралась с ней поговорить.



Загрузка...