Глава 5

Я не сразу поняла, кто меня зовет, и где я нахожусь.

— А… Что? — Вскочила я, зацепила монеты локтем, и они рассыпались по шелковому покрывалу, одна звякнула на полу и, кажется, закатилась под кровать.

— Арелла, — навис надо мной Джер. — Переоденься, ты спишь в мокром платье.

Я коснулась рукой груди. Так и есть. Взглянула на постель, на покрывале темнело мокрое пятно.

— Простите. Не знаю, как получилось, — пробормотала я. — Я сейчас все просушу.

— Я сам высушу, а ты смени платье.

Джер подошел к окну, выглянул через занавеску.

— И на будущее, прежде, чем плескаться в моем бассейне, прими сначала ванну, — глядя в окно, произнес он.

Я покраснела от стыда и неловкости. Мало того, что влезла в чужой водоем без разрешения, так еще и грязная.

— Не волнуйтесь, сударь, завтра меня здесь уже не будет, — сухо произнесла я, собрав в кулак всю свою волю.

— С чего бы это? — возразил Джер, оглянувшись, и с интересом посмотрел на мои деньги. На его лице проявилось понимание. — А, я понял, как же я сразу не догадался, — шлепнул он пальцами себя по лбу, развернулся и подошел к кровати.

Я стала собирать монеты в кошелек, сползла вниз, наклонилась, достала две упавшие из-под кровати. Он молча наблюдал за моими движениями, когда я затянула шнурок, хмыкнул.

— И на каком поприще ты собралась покорять столицу? Хочешь стать актрисой в театре колдуний или подавалкой в таверне магов?

— Не угадали, — я спрятала кошелек в рюкзак.

— Ты снова говоришь мне «вы».

— Я заметила.

— Жалко.

— Жалко у пчелки.

— Старый баян.

— Плевать.

— Так куда ты собралась с такими мизерными накоплениями?

В голосе Джера прозвучал сарказм.

— Не ваше дело.

— А может, уже мое, только мы оба этого пока не знаем?

— Не говорите загадками, лучше скажите, вы откроете завтра мне портал в столицу, или я продолжу свой путь пешком?

— Какая столица? Этих денег тебе хватит на три дня, чтобы переночевать в приличном отеле и пообедать в сносном трактире. А потом что будешь делать, чем зарабатывать?

Джер оказался совсем рядом со мной, его глаза горели гневом, на лице отразилось негодование. Он навис надо мной, вынудив откинуться назад, уперся руками о постель по бокам. Его колено оказалось между моих ног, но он, кажется, этого не заметил. Он не говорил, шипел.

— Ну так ты мне скажешь? Чем ты будешь зарабатывать, когда у тебя закончатся деньги, а рядом не окажется никого, кто сумел бы тебе помочь? Учитывая, что ты сама отказалась участвовать в отборе для лорда, соответственно и от помощи своей семьи. Что ты будешь делать в огромном городе, наполненном соблазнами и грехами?

— Я буду работать, — прошептала я, с испугом глядя в его глаза.

— Кем ты будешь работать, невинная беззащитная девушка. Одна в огромном чуждом городе? — губы Джера остановились в опасной близости от моих. Его теплое дыхание касалось лица, заставляя мое сердце трепетать и выпрыгивать из грудной клетки.

— Я буду шить одежду, — прошептала я, завороженно глядя на его губы, — и шляпы.

Джер замер, обдумывая услышанное. Его твердое колено уперлось мне между ног, так горячо, так откровенно. Взгляд скользнул ниже, на мои губы, он вздохнул. От его близости мое дыхание сбилось, я потянулась к его губам.

Мы вздрогнули одновременно и повернули головы в сторону раскрытой двери.

— Хозяин, я хочу есть! — выражал свое неудовольствие Фруст. — У меня закончились вкусняшки! — капризно прокричал он. — Арелла, если ты сейчас же меня не покормишь, то прокиснет молоко, и вообще, я не обещаю, что остальные продукты не пропадут. — продолжал громко бурогозить хладник.

Джер засмеялся.

— Магические недоработки! Не знал, что моя оплошность помешает мне поцеловать красивую девушку.

Он поднялся.

— Ага, простую служанку, — буркнула я, но Джер услышал.

— Ах вот почему у тебя красный нос, — веселясь, заметил он. — Так ты подслушивала нас? Да?

— Совсем немножко, чуть-чуть, — показала я, соединив указательный и большой пальцы.

— Подслушивать нехорошо, — направился он к двери.

Из кухни сыпались угрозы.

«Мясо уже не первой свежести, и сметана кислит, и рыба с головы вонять начинает».

Кажется, Фруст развлекается? Это серьезная недоработка. Я усмехнулась.

— Иногда полезно, — тут же возразила я.

— Но не в этот раз, — парировал Джер. Не дожидаясь моего ответа, он вышел из комнаты, прокричав:

— Жду сегодня вкусный ужин, не прощальный.

— Ага, разбежалась, — проворчала я, а мысленно начала придумывать, что бы такого вкусненького приготовить.

Я спрятала свой начальный капитал в кошелек и положила в походный рюкзак. Раскинулась звездочкой на кровати.

Как он сказал? С красивой девушкой? Ах! Я закрыла глаза. Проиграла всю сцену от начала и до конца. То, что не увидела, потому что спала, допридумала. Вот Джер заходит, вот он видит, как я сплю. Будит. Нежно будит. По имени. Как он сердится, когда рассказывает что меня ждет в столице. Стоит у окна, полуобернувшись. Его профиль кого-то смутно мне напомнил, но кого? Как я не напрягала память, ничего не шло на ум.

Ладно. Подумаю об этом во время приготовления еды. А потом? Потом он отстранился от меня, и на его лице мелькнуло недоумение.

Он что, не понял, что сейчас делал? По сути, просто соблазнял меня. А потом? Ужин? Не прощальный? А какой? Самый прощальный. Но почему ж тогда так сладко и горько одновременно?

Что бы такое сегодня приготовить? Мне захотелось удивить Джера. Сегодня последний наш ужин, завтра я отправлюсь в столицу, однозначно. Но передо мной стояла еще одна задача, важная задача.

«Как же начать разговор о рекомендательном письме?» — думала я, когда спускалась в кухню.

Я так и не нашла момент, чтобы спросить о нем Джера.

Сначала нужно задобрить его, решила я.

Вся любовь через желудок.

Да.

Что?

Какая любовь?

Арелла, очнись. Нет, нет. Никакой любви.

Уверила я себя и открыла хладоларь.

— Ну что опять? — проворчал Фруст. — Быстрее бери, что хотела и закрывай дверь. — недовольно проговорил хладник, жуя и начиная выпускать холод из пупырышек.

Джер уже успел покормить его.

Мы подружились с Фрустом за эти два дня. Меня совершенно не смущал его внешний вид. К тому же он вкусно пах, и этот аппетитный аромат присутствовал в хладоларе.

Хладник подсказывал мне, где лежат нужные мне продукты, напоминал, чтобы я не забывала вовремя закрывать дверь. А еще поделился секретом. Он, оказывается, страшный сладкоежка, и Джер приносит ему из своих ежедневных отлучек сахарные леденцы. Забавный опытный экземпляр магических экспериментов был не прочь поболтать, но свои обязанности выполнял строго.

Я решила приготовить мясную запеканку. С картошкой под сырной шубой.

— Фруст, ты слышишь меня? — окликнула я хладника, наблюдая, как Джер прохаживается по усадьбе в неизменном балахоне и шляпе с сеткой.

— Чего тебе, — послышалось из хладоларя.

— Я хочу приготовить сегодня что-то необычное, ты мне поможешь?

— Я не кулинар-кондитер и не повар пятого разряда, и звезду Мишлунья не имею. Что ты от меня хочешь? — вот же вредина, мстит мне за не вовремя поданное лакомство.

Ну и ладно, я сама знаю, чего хочу. Уж тут точно знаю.

На приготовление прощального ужина ушло полтора часа и хреналион нервных клеток. Фруст никак не успокаивался. Постоянно пакостил, заталкивая продукты подальше и поглубже, ворчал на излишнюю трату личной энергии, когда я открывала дверцу хладоларя. Я только и слышала его ворчание:

— Шастают тут всякие, а потом креветки пропадают…

— Шастают тут всякие, а я порядок после них наводи…

— Шастают тут всякие…

Я, конечно, не молчала в ответ. Но потом мне надоело и я просто напевала песню, не обращая внимания на Фруста. Вскоре он угомонился и молча провожал меня взглядом, когда я доставала нужные продукты.

Мысли о Джере и его словах не давали мне покоя. Он что, волновался о моей персоне? Да неужели? Кто я такая, чтобы обо мне думать и переживать? Но все равно в груди от осознания, что он обо мне беспокоится становилось тепло.

Если так пойдет и дальше, то я отправлюсь в столицу, надеюсь, с рекомендательными письмами Джера. Кстати, как бы узнать, из какого семейства он происходит? Скорее всего из высшей знати. Может, даже с лордом общается.

— Арелла, мы скоро будем есть? Я голоден как сто Филантов. — Джер стоял в дверях, улыбался, нетерпеливо поглядывая на стол.

Мое сердце трепетно сжалось, глядя на него.

Как я смогу жить без этого умопомрачительного мужчины?

— Еще десять минут, и мы будем ужинать, — кивнула я Джеру и улыбнулась. — Осталось порезать овощи и достать напитки. Что будем пить сегодня, компот или сок?

— Или сок, — плутовато ухмыльнулся Джер, подмигнул и пропал из вида.

Это он на что намекает? На веселящие напитки? Удивил.

Мой отец по особым случаям разрешал мне пригублять вишневую наливку, приготовленную Мартой по особому рецепту. Впрочем, я тоже умела такую готовить. А что там сложного? Берешь немытую вишню и насыпаешь в бутыль с узким горлышком. Таких посудин мы штук двадцать приобрели на ярмарке.

Вишневый сад за домом каждый год давал хороший урожай, так что вишня всегда была, даже в неурожайный год.

Потом сверху засыпаешь сахаром и можно для особого вкуса добавить пару ложек меда. И ставь на солнышко, все остальное оно сделает.

От такой наливки мне становилось весело, я безудержно смеялась и шутила.

Отец почему-то хмурил брови и просил меня отправиться отдыхать в свою комнату.

А я что? Шла, падала на кровать и, как подшучивали братья, храпела на весь дом, словно старая пьянчужка.

— Дже-ер! — позвала я, когда на столе стояла еда. Я расстаралась. Не обращая внимания на ворчание Фруста, украсила стол маленьким букетом из мелких розочек с заячьей травой. Пролезла по всем шкафам, нашла красивую посуду.

Странно, но она имелась в доме холостого мужчины. Сервировала стол на двоих. Только свечек не хватало. Но это уже слишком даже для меня. Я же ужин готовила не для влюбленных, в самом-то деле. А просто прощальный.

— Да, дорогая? — Джер стоял в дверях с бутылкой вина и сверкающими глазами. Что он задумал? Снова будет меня соблазнять? Нет, не так. Сначала спаивать, потом соблазнять. Ну уж фигушки, не выйдет! Предупрежден, значит, вооружен.

Я заметила, что он переоделся.

Ах ты ж павлин Тертонский, вырядился в стильную одежду! Однотонная шелковая рубашка с блестящими запонками переливалась синими оттенками от нежно голубого до темного ультрамарина. Это был последний писк столичной моды. Уж я-то знала. Легкие черные брюки подчеркивали его крепкие стройные ноги. Волосы расчесаны и стянуты темной лентой в хвост. Когда успел⁈

Я взглянула на себя, тяжко вздохнула. Простое домашнее платье из тех, что я обнаруживала на своей постели каждое утро. Джер перехватил мой взгляд.

— Иди, переоденься, я закончу тут. — предложил он.

Я посмотрела на него вопросительно.

— Иди, сказал, — приказным тоном повторил он.

Я взлетела по ступенькам, заскочила в комнату. Так и есть. На постели лежало новое платье. Вечернее. Тоже шелковое, переливающееся синим в тон к рубашке Джера. Надев его, я ужаснулась. С таким декольте я не позволю себе показаться ни перед мужчиной, ни в обществе. Он, что, смеется надо мной? Не на ту напал.

Я достала свой рюкзак, вытащила иголки с нитками и в считанные минуты поправила платье. Удалила лишний лоскут в пышных складках по низу, чтобы было незаметно, и приспособила его на груди, прикрыв соблазнительную ложбинку.

Ишь, ты, шустрый какой! Я не такая!

Покрутилась перед зеркалом, убедившись, что выгляжу не хуже Джера и направилась в кухню.

В кухню, правда, я не дошла. Джер перетащил наше застолье в большую залу. Ну что ж, пировать, так пировать.

Я перехватила его восхищенный взгляд и заметила легкое неудовольствие, когда он посмотрел на модернизацию лифа платья.

Так тебе, чтобы не умничал!

«Смотри, смотри, мне не жалко! Теперь ты там ничего лишнего не увидишь». — внутренне ликовала я, чувствуя свою маленькую победу.

Джер подал мне руку, словно я леди, и жестом пригласил сесть за стол, придвинул стул. Сел напротив.

— Арелла, ты прекрасна! — сердце затрепетало, пальцы задрожали, кровь прилила к щекам.

— Благодарю, я старалась, — приложила я ладонь на прикрытую грудь, опустила глаза в тарелку, из-под ресниц быстро осмотрев стол. Кроме моей стряпни на столе появились другие закуски: рулетики из красной рыбы, канапе с виноградом, корзиночки с салатом из креветок. Стильный столовый гарнитур белел на бордовой скатерти. Откуда он взялся? Я же другие тарелки ставила? Нет? Неужели Джер намагичил парадную посуду и изысканное угощение?

Я взглянула на Джера. Его ухмылка говорила, что он понял мою уловку с платьем.

Ну и ладно!

Джер подскочил со стула и с бутылкой вина подошел ко мне. Обаятельно улыбаясь, спросил:

— Какое вино предпочитаешь, белое или красное?

Я манерно кивнула на хрустальный бокал (кстати, тоже такие не видела в шкафах).

— Без разницы, но лучше красное.

После первого бокала на меня накатила грусть. Но мне захотелось провести этот вечер достойно. Так, чтобы вспоминать потом это время и не жалеть.

Я улыбнулась Джеру, постаравшись вложить в улыбку все тепло и доброту, которое я к нему испытывала. Он, кажется, понял мое настроение и решил поддержать. Весь вечер он старался галантно шутить, все время подливал вино в мой бокал.

Странно. Я пила и не пьянела. Наверное, настрой в таком деле играет важную роль. Наконец я решилась.

— Джер, — едва замешкалась я. — У меня к тебе есть личная просьба.

— Да, дорогая, я тебя слушаю. — Мне послышалось, или в его голосе, действительно, звучит ирония? Подумать об этом мне было некогда и я продолжила:

— Ты не мог бы дать мне рекомендательные письма, — произнесла я, глядя ему в лицо. — Когда я окажусь в столице, они бы мне здорово помогли.

Джер взглянул на меня удивленно.

— Ты не передумала? Зачем тебе столица, если тебя и здесь неплохо кормят? — кивнул он на наше романтическое застолье.

— Это да, не спорю! — я положила вилку на опустевшую тарелку, нечаянно стукнув. — Но у меня есть мечта, понимаешь? И я хочу, чтобы она исполнилась.

— И что за мечта? — Джер стал серьезен. Таким я его еще не видела.

— Я рассказывала, хочу шить одежду и изготавливать шляпы. — напомнила ему. — В идеале, конечно, личное маленькое ателье, ну а там, как получится. Для начала, наверное, пойду в услужение, чтобы подкопить денег. Я помню, что ты мне сказал по поводу их количества.

Я говорила, говорила, говорила. В какой-то момент взяла салфетку и, скрутив непонятным в тот момент даже мне образом, соорудила шляпку и нацепила на голову, пытаясь доказать, что не шучу и, действительно, знаю в этом ремесле толк.

Джер все время внимательно слушал меня, но когда я нацепила на голову салфетку, засмеялся.

— Жаль, что в твоей мечте нет места для молодого, в полном расцвете сил, мужчины, — поиграл он бровями и мускулами, согнув руки в локтях. — Может, еще передумаешь, перемечтаешь.

Я замотала головой по сторонам.

Джер не обратил внимания на мой жест.

— Мечты они такие неустойчивые, словно девушки в период те… в брачном возрасте, — хохотнул, заметив, что я смутилась. — ты можешь мне не верить, но я прекрасно понимаю тебя. Я ведь тоже должен выполнить требование отца о женитьбе. Но в отличие от тебя не сбегаю из дома, а пытаюсь доказать свое право на выбор. Я хочу заниматься магической наукой. Придумывать и создавать что-то новое для моего мира. Но я мужчина и у меня больше возможностей отстоять свою точку зрения. А у девушки такой возможности нет, если ее не поддерживает семья. Ты не сможешь в одиночку реализовать мечту.

Он замолчал, передвинул тарелку чуть в сторону, положил вилку.

— Слушай, а давай я тебя найму?

— Как?

— Как-как, обыкновенно, будешь на меня работать, выполнять мои жела…эээ….поручения… а я заплачу! — заявил он, наклонившись над столом. Заметив на моем лице недоумение сменившееся несогласием, торопливо добавил:

— Этих денег, — кивнул он в сторону моей комнаты, видимо, намекая на содержимое кошелька. — Я уже говорил, их хватит разве что на переночевать в порядочном отеле и на пирожок с квасом. В столице нынче цены… самый дорогой город в стране.

А я хорошо заплачу, у меня неплохой доход, моя пасека…эээ… дает неплохой доход, к тому же я собираюсь увеличивать количество ульев. Мой эксперимент удался и теперь необязательно ходить за медом в лес, все здесь. — Махнул он рукой в сторону поляны с цветными коробками. — Всего пара тройка месяцев, и твоя мечта если не сбудется, то приблизится, и мне поможешь. Я не говорил тебе, моя повариха серьезно заболела и просит еще пару недель отпуска. Я не могу ей отказать. Помоги мне, пока я найду достойных помощников. — На его лице изобразилось одновременно и лукавство и страдание.

Пышка тебя возьми, он был так убедителен. Мое сердце дрогнуло. Мысли ворочались в голове, подсчитывая все за и против его предложения. С одной стороны, действительно, на что я надеялась, когда сбежала из дома с, казалось, с приличной суммой денег, на деле оказавшихся жалкими грошами, с другой стороны, жить под одной крышей с молодым холостым мужчиной. Опять же, это только с его слов он холост, и по моим наблюдениям женщины вокруг не наблюдалось, а вдруг… в один момент появится мать героиня с тремя детьми. Я представила себе его детей. Таких же зеленоглазых и темноволосых с красивым разрезом глаз. Внутри защемило еще сильнее. Потому что половина из них тутже изменились и стали русоволосыми и сероглазыми. Ох, пышка, что ты делаешь со мной. Но с другой стороны, я здесь просто прислуга, работница, труженица-пчелка.

— Я согласна. — с деланным сожалением проговорила я и заметила, как в его глазах промелькнула…радость? Мне не показалось? Он обрадовался, что я согласилась пожить с ним под одной крышей? Ох, пышка, не пожалеть бы. Надо держать ухо востро с этим мужчиной. Мне бы денег заработать, а там видно будет.

— Я согласна, — повторила я. — Только у меня будут условия.

Загрузка...