Примечания

1

Палата депутатов вольного города Гамбурга.

2

Бонапарт, Бонапарт, помоги Наполеону! (фр.)

3

La canaille — чернь (фр.).

4

Да, господин полковник! — К вашим услугам, ваше превосходительство… — Как поживает господин полковник Пикар? Очень приятно!.. Очень приятно… (фр.)

5

Какая поистине героическая битва, господин полковник, Сколько доблести! (фр.)

6

Немецкий товарищ (фр.).

7

Чистый лист (лат.).

8

Suppe — суп (нем.).

9

Распространенная немецкая фамилия. В народе Леманом называли германского императора Вильгельма II, когда по тем или иным причинам не хотели упоминать его имени.

10

Автор старинного арифметического задачника.

11

Роман датского писателя Мартина Андерсена-Нексе.

12

Генрих Гейне. Воспоминание о днях террора в Кревинкеле, перевод Ю. Тынянова.

13

Перевод Б. Слуцкого.

14

В 1913 году в Цаберне (небольшой городок в Эльзас-Лотарингии) прусское офицерство, присвоив себе полицейские функции, арестовало десятки мирных жителей и даже должностных лиц. Поводом для так называемого «цабернского инцидента» послужило вызывающее поведение лейтенанта прусской армии, глумившегося над эльзасскими рекрутами, на что местные жители ответили демонстрацией.

Загрузка...