Глава 5

Глава 5


— Времени у нас не так мало — едва только мы выходим из Штабной избы, полковник Мещерская тут же перестает играть роль послушной женщины, которую взяли в бою и мгновенно переходит в режим «старшего по званию, который знает лучше».

— Полномочия подтвердить — это полдня, максимум день. Вестового до ближайшей станции железной дороги, а оттуда телеграфировать в Иркутск или Читу. Из Читы к нам тотчас особисты из СИБ двинутся… не знаю и знать не хочу, о чем ты там думал, но если бы не то, что принц Чжи тебя поддержал… — качает она головой: — и когда ты успел?

— Я не успевал — признаюсь я: — это был блеф. Надеюсь, что он все же рассмотрит мою просьбу.

— Тск! — цыкает зубом Мария Сергеевна: — чтоб тебя! Уваров, ты невозможен!

— Думаю ты хотела сказать — невероятен. — я останавливаюсь возле первого попавшегося чжура, который поправляет подпругу и похлопывает свою лошадь по боку: — Дружище, а где резиденция принца Чжи в этом бардаке?

— Во бу минбай, улусы шангуа! — отвечает он и скалит зубы, отворачиваясь.

— Кто тут дурак? — упирает руки в бока полковник Мещерская: — ну-ка… ниджидао ни зай ген шей шухуа ма? Тебе мозги вправить? Сейчас вправлю, утырок…

— Эээ… не надо! — поднимает руки чжур, он говорит с легким акцентом, но все же говорит! Острое чувство неполноценности охватывает меня, и я думаю о том, что гвардии лейтенант Уваров все время, проведенное на Восточном Фронтире — ерундой страдал. Коньяк дегустировал совместно с гусаром фон Келлером, за юбками гонялся, да господина Малютина из себя выводил. Нет бы языки учить, вон, даже чжурские воины знают наш язык, а я ни зуб ногой…

— Прошу меня простить — склоняется он в легком поклоне: — я не узнал вас сразу. Уважаемая Тигрица, поистине таланты ваши выше неба и шире моря. А ваша задница самая сильная задница из всех, что мне довелось видеть!

Услышав это, я на секунду перепугался что сейчас то у чжура голова и отлетит в сторону от звонкой пощечины, но Мещерская только поморщилась слегка. Ну да, чжуры заимствовали часть культуры от Хань, ассимиляция Ханьцами степного народа идет постоянно, однако в основе своей они так и остались дикими кочевниками и простота, даже грубость у них рука об руку с витиеватостью речи идут. Забавное сочетание.

— Палатка принца из Золотого Рода вон там — указывает направление степняк: — по дороге увидите бунчуки… значит там и есть.

— Спасибо — киваю я, степняк в ответ сверкает белозубой улыбкой, вскакивает на свою лошадку и уносится по своим делам.

— Чертовы чжуры — смотрит ему вслед полковник Мещерская: — вот всегда они так. Нельзя с ними нормально говорить. Так… слушай сюда, Уваров, слушай сюда внимательно. В палатке у принца Чжи ты говорить будешь. Я — не могу, потому что какой-то умник меня своим трофеем сделал! У трофеев права голоса нет. Не открывай так рот, у принца толмач есть, а кроме того и он сам неплохо по нашему говорит. У него образование лучших ханьских учителей, как ты думал? Он и ханьский знает и наш и южные диалекты. Говорила я тебе — учи языки, Уваров, а то неучем умрешь!

— Говорила, да?

— Много раз. Да чего сейчас. Смотри, у нас времени мало и если принц нам в убежище откажет, то у нас только один выход — бежать куда глаза глядят. После того, что ты там выкинул, назад у нас пути нет. Ладно, не о том речь. У чжуров ты будешь говорить, потому и знать тебе надо как они дела ведут. Ты у нас горячий и кулаками помахать горазд, так вот, держи себя в руках. У чжуров переговоры вроде и не переговоры вовсе, а такие… издевательства на грани возможного. Манера у них такая говорить — сперва накатить, обстановку накалить до предела, а потом — откатить. Самый лучший способ — не принимать слова, сказанные за столом всерьез. До того момента, как не настанет время принимать их всерьез. Видишь ли… у чжуров своеобразная дисциплина… на поле боя и при подготовке к ней слово военачальника — приказ и за неисполнение — смерть. Но за столом — они все вроде как братья и способны ругаться всерьез даже с начальством. Правда сейчас влияние конфуцианства и к ним понемногу добирается, но обычаи у них именно такие.

— А как я отличу, когда надо принимать их всерьез, а когда — нет?

— Я откашляюсь. Знак подам. Когда я кашляну — значит вот сейчас это серьезно. Ты не поймешь иначе. И как я с таким как ты… — тут у полковника Мещерской должен был вырваться сочный эпитет, но она только глаза закрыла, вздохнула поглубже и промолчала. Вот сила воли у женщины.

— Вашблагородие! — раздается крик сзади и Мещерская открывает глаза, с досадой цыкает зубом. Конечно, валькирия Цветкова, а я в суете про нее и позабыл.

— Цветкова! — рявкает полковник и валькирия — останавливается на месте, словно о прозрачную стену со всего размаху ударилась.

— Здесь! — невпопад откликается она.

— В расположение роты — кругом марш! Ждать дальнейших распоряжений!

— Есть ждать дальнейших распоряжений! — откликается валькирия, четко поворачивается на каблуке и чеканит шаг вдаль по улице.

— Это же касается и вас, господин фон Келлер — добавляет полковник и гусар, который оказался рядом — только нос морщит.

— Слушок тут прошел — говорит он: — что вас опять арестовать хотели. Я… рядышком похожу, мало ли что.

—… — полковник некоторое время смотрит на него, набрав воздуха в грудь для командного окрика, но поразмыслив — выдыхает и сразу становится как-то меньше.

— Что же… ваш выбор — говорит она тихо: — не знаю, как долго я останусь старшей по званию. Вон у друга вашего можете спросить, фон Келлер.

— Володя? — поворачивается ко мне гусар.

— Не до тебя сейчас — машу я рукой: — Маш, расскажи про чжуров еще. Чего от них ожидать?

— А вот теперь мне стало любопытно — поднимает бровь гусар: — теперь вы меня заинтересовали.

— Скомандовала бы я вам фон Келлер «кругом марш!», но бесполезно же — вздыхает Мещерская: — а ты, Уваров, прекрати со мной фамильярничать на публике. У нас и так проблем хватает. И да — если уж сказал, что с бою взял… значит будет тебе бой. Вот откат у меня выйдет и будет. Все, пошли к принцу… ты главное в руках себя держи, в плане кулаками не маши. А говорить можешь все что угодно, ты у нас на язык гадкий, как будто с детства с чжурами рос.


В палатке у принца Чжи было полно народу. Сам принц и его окружение изволили трапезничать. То ли это я так удачно попал, то ли степняки вообще не понимали на черта в палатке сидеть, если не пищу принимать или спать. Кстати, и не палатка — это вовсе, а юрта. Из белого войлока, как и положено, все-таки Золотой Род.

Сам принц изрядно выделялся из своего окружение и не только своими золотыми доспехами, но и тем, что был слишком молод и слишком уж красив. С длинными волосами и точеными чертами лица, переодень его в женское платье и отбою от ухажеров не будет, а уж фон Келлер в первых рядах появится, с розой во рту и бутылкой игристого.

— Смотрите, кто пришел! — откуда-то сбоку появился подвыпивший степняк в темно-синем дэгэле, его кушак был ярко-красного цвета, жидкие усы свисали по бокам его рта, пропитанные архи — степной водкой из кумыса.

— Сам Неуязвимый Отшельник! Победитель Легиона! О, как! Выпьем? — он протягивает деревянную чашу с белым напитком. Краем глаза вижу, что Мещерская едва заметно качает головой. Не надо, мол. В чем причина? Да в чем угодно может быть, начиная от статуса того, кто предлагает выпить, и от того, что чаша — деревянная. И вообще, обычаев я тут не знаю, буду ориентироваться по Марии Сергеевне, она-то в отличие от меня не просто тут жила, держала глаза открытыми.

— Спасибо, воздержусь — сухо отвечаю я, отстраняя пьяницу с дороги: — у меня тут дело.

— Никак гвардии лейтенант Уваров к нам пожаловал — наконец замечает меня сам принц: — эй, бродяги! А ну дайте место Герою Фронтира! — и он добавляет несколько хлестких фраз на своем гортанном языке. Все тотчас засуетились и рядом с принцем волшебным образом освободилось два места.

— Садитесь. Неуязвимый Отшельник и Тигрица Страны Голода. Видеть своих врагов в моем доме с утра пораньше… еще и обеда не было, а вы тут. Все-таки решили отрезать мне голову и поднести ее на блюде Белому Вану? То-то Волчица обрадуется!

— Не буду я радоваться — буркает сидящая тут же Волчица Шаоци: — было бы чему. Говорила я не надо соваться тигру в пасть, а кто меня слушал? В обоз определили…

— Ты слишком много говоришь, Волчица. О! А кто сильнее — ты или она? — принц кивает на Мещерскую: — волк против тигра, а⁈ Драка!

— Дзидоу! Дзидоу! — тут же стали выкрикивать все окружающие: — Дзидоу!

— Заткнитесь! — кричит Волчица, перекрикивая всех: — а ну заткнулись все! Мы с Тигрицей теперь подруги. Потому что вы все, огрызки старых собачьих хвостов — ничего ни с ней, ни с Отшельником сделать не смогли! Будете пасть разевать — мы с ней вам всем накидаем!

— Ого! — хохочет принц, откидываясь назад и хлопая себя по бокам: — так их! Так меня! Но… я хотя бы постарался. Отшельник! — он поворачивается ко мне и потирает скулу: — тяжелая у тебя рука. Откат пройдет — давай еще разок смахнемся, а? Ты мне голову едва не оторвал!

— Честно говоря — не помню — признаюсь я. Бой с чжурскими магами для меня был давно и слился в череду «ударил-ударил-ударил-поймали в ловушку».

— Это он так утончённо издевается — вставляет Волчица Шаоци: — дескать и не заметил.

— Зато я по крайней мере не попался бы в такую простую ловушку — ухмыляется принц, нимало не обижаясь и я мысленно — прибавляю ему парочку пунктов. Несмотря на то, что принц — он все же умеет принять критику и даже пошутить сам над собой.

— С ловушкой… да. Но там была такая красивая девушка… вот я и остановился.

— Чертова Лан — морщится принц: — ну, с ней все понятно, но вторую-то верни!

— Что? Какую вторую? — не понимаю я. Он о секирах? Так сломались они…

— Вторую сестру — поясняет принц: — они же близняшки. Стоп… ты не знал? Ахаха! Вы посмотрите! Он — не знал! У него в лагере две моих женщины, а он не знал! Скажи-ка, ты их за одну принимал?

— Да не было там второй! Одна была!

— Вот, поглядите! Отшельник на то и Отшельник! Женщин он не считает, одной больше, одной меньше! А ты, старый Сяхоу моими разбрасываешься! — журит он кого-то: — думаешь, если у тебя все отрезано, то и другим не надо?

— Я больше мозгами думаю, а не яйцами! — огрызается старик в шелковых ханьских одеждах: — а эта из рода Цин сама вызвалась!

— Повезло тебе, старый Сяхоу, что мы побратимы пока. — говорит принц и в его голосе звучит сталь. Все как-то сразу подбираются и в шатре наступает звенящая тишина: — вот правда повезло. Во ди ису ляньлянг ни… но только в этот раз…

— Впрочем — тут же меняет свой тон принц: — я невежлив. Извольте отведать угощений и давайте поговорим. Например, о том, какой урожай персиков в Лояне этой осенью выдался. Мне Волчица Шаоци все уши про персики прожужжала. Или вот — какая же шикарная задница у Тигрицы Страны Голода. Клянусь, каждый в это шатре отдал бы правую руку за обладание такой женщиной… или продался бы ей в рабство. Или… почему она стоит за твоим левыми плечом, Отшельник Болодя?

— Дай разрешение мне сказать… — шепчет мне на ухо Мещерская. Понятно. Патриархальная культура, смешанная со всем этим «кто победил, того и тапки» и вообще, «горе побежденным».

— Говори дорогая — поворачиваю я голову к ней: — объясни принцу Чжи в чем тут дело.

— Да, мой господин — кротко (!) склоняет голову Мещерская: — сиятельный принц, я вынуждена известить вас о изменении моего статуса. Отныне я — трофей Неуязвимого Отшельника, его женщина по законам Великой Степи.

—… — принц Чжи молчит. Замолкают и все остальные. Наступает тишина.

— Я так полагаю, ты сюда похвастаться пришел… — наконец говорит принц и поднимает бокал: — за Отшельника и его женщину! — и нестройный хор пьяных голосов оглушил меня.

— Поздравляю! — выкрикивает Волчица Шаоци с места: — и бросаю тебе вызов на поединок! За обладание!

— Пошла к черту, дура! — тут же отзывается Мещерская: — у нас все нормально! Отзывай свой вызов.

— А… ну тогда отзываю вызов… — садится на место Волчица Шаоци: — тогда просто поздравляю… но откуда ж мне знать. Он на вид грозный… кто ж знал что тебе нравится…

— Не, а я, пожалуй, все же брошу вызов — задумчиво говорит принц: — все равно нам с тобой драться еще… а вдруг и получится. Будет у меня старшая жена из бывших воинов Белого Вана.

— И тебя к черту, принц Чжи. С бою — это значит со мной драться придется — складывает руки на груди Мещерская и принц смеется. Подмигивает мне и толкает локтем.

— Завидую я тебе, лейтенант! — говорит он: — такое редко встретишь. Все, что взято с бою — свято, но когда взятая тобой женщина тебе же и верна — это ценней в три раза. И все-таки, вернешься в свою палатку — поищи там вторую. Которая из рода Цин. Ее Лина зовут, ее секиры — «Запад-Восток».

— У тебя оказывается две бабы в палатке прячутся⁈ — прищуривает глаза Мещерская: — дома поговорим… север-юг, запад-восток, туда-сюда… ну-ну…

— Ревность это хорошо! — смеется принц: — когда ревность — это страсть. Огонь! А все, что остается этому принцу теперь — это любовные утехи. И надо же, что двух моих женщин у меня Отшельник увел. И ладно бы это просто женщины были, Отшельник, мне женщин не жалко. Это боевые маги с талантом оружейников древнего рода Цин. Давай меняться? Вот как натешишься с ними вдоволь — я готов выкуп заплатить.

— Это не от меня зависит. — отвечаю я, наученный горьким опытом: — спрошу у нее, чего она сама хочет.

— Ахаха! Хорошая шутка! Спроси, спроси у нее. И у ее сестрицы спроси, какого черта она свалила? Пей! Хорошая архи. В голову не бьет совсем, но ноги отнимаются… хэн хао! А тебе какие женщины больше нравятся, Отшельник? Наши, чжурские? Или ханьские девицы, вроде Волчицы? Русские? Местные? Помоложе, постарше?

— Ему нравятся сильные — такие как Тигрица — вставляет Шаоци: — он же типичный дамский угодник, ты взгляни! Ему нужна сильная. Чтобы его в узде держать с его идеями глупыми и по голове вовремя бить.

— Не нужны ему бабы. Он — Отшельник. Глупцы вы все — встревает в разговор старый Сяхоу: — ему нужна власть и деньги.

— Ему нужна драка! — выкрикивает один из советников принца и поднимает свою чашу: — и я, Лю из рода Мастеров Каменных Копий могу это подтвердить! Отшельник — вызываю тебя на поединок! Борьба!

— Борьба! Точно! Борьба! — хлопает в ладоши принц и наклоняется ко мне: — очень прошу, уважаемый Отшельник, не сломайте ему спину и не убейте. У нас всех откат еще на два дня, а мастер Лю мне еще нужен живым.

— Мне нужно политическое убежище и дипломатический иммунитет — отвечаю я ему так же шепотом.

— Что? У меня такого нет, но я попрошу поискать в сокровищнице — отзывается он: — Борьба! Все наружу! Ставлю на мастера Лю золотую упряжь!

— Да нет, у нас неприятности с СИБ и нам нужно стать вроде как поддаными Восточной Ся, а дипломатический иммунитет — ну… это как будто мы послами от вашей страны выступаем, чтобы не арестовали нас. — поясняю я ему на ухо.

— Да? Хм. Конечно. Делов-то. Айни! — повышает голос принц и рядом тут же появляется хрупкая девушка в нарядном халате, увешанная драгоценностями с головы до ног.

— Дай-ка мне мой сундучок… ага… — она достает замысловатой формы ключ и открывает его. Принц извлекает оттуда золотую пластину с иероглифами, с круглой дырочкой наверху. Пластина вытянута вверх, в длину — больше ладони. Толстая и увесистая.

— А ну заткнулись все! — повышает голос он и все тотчас замолкают. В тишине отчетливо слышен выкрик одинокого пьяницы в темно-синем дэгэле, он продолжает скандировать «Борьба!», но ему тотчас наступают на ногу и, кажется, даже дают локтем в бок, и он затыкается.

— Слушайте все! Я принимаю Неуязвимого Отшельника Болода на службу в качестве… эээ… посланника от Золотого Рода и всей Восточной Ся! В знак его заслуг перед родом и страной — дарую ему вторую наложницу, Лин из рода Цин, спорные родовые земли за Великой Стеной, а в качестве доказательства того, что он представляет интересы Восточной Ся и лично меня — передаю ему эту пайцзу!

— Поздравляю! — тут же поднимает чащу старый Сяхоу, к нему присоединяется Волчица Шаоци, воин Лю из рода Каменных Копий и все остальные.

— А теперь — борьба! — допив из своей чаши принц бросает ее на пол: — Борьба! Болодя, пошли! Только не сломай мне мастера Лю!

— Ээ… — я смотрю как все вскакивают с мест, и весело переругиваясь — тянутся наружу. Что вообще происходит?

— Все прошло отлично, Володя — говорит Мещерская: — принц тебе пайцзу пожаловал! С ума сойти, ты знаешь, что это значит⁈ Ты теперь — его голос, его кулак, твои слова — его слова. А уж тронуть тебя — значит напасть на него. Чтобы нас арестовать теперь — надо у Департамента Иностранных Дел разрешения спрашивать!

— А почему я Неуязвимый Отшельник Болод?

— Не обращай внимания, они букву «эв» плохо выговаривают, у них это скорее «бэ». И имя такое есть — Болод. Но принц — молодец. Он же тебе практически ничего не дал, а теперь ты ему обязан. Титул ничего не значит, родовые земли за стеной — это с Хань воевать надо, все, что пожаловал этой пайцзу. От этого ему не тепло не холодно, пока он во главе страны не стал ни к чему это его не обязывает. А вот тебя… — Мещерская задумывается: — тебя обязывает, правда защита от СИБ у нас теперь есть. Не захотят они на ровном месте конфликт с Восточной Ся завязывать. Так что даже эмигрировать не придется. Ах… да. Что там с второй мастерицей сунь-вынь⁈ — хмурится полковник Мещерская и я сглатываю ком в горле. Иногда эта женщина меня пугает.

— Господи, Маша, да нету никого у меня в палатке! Я, эта которая Лана за пологом из простыней, Пахом и какой-то мальчишка из местных! Все!

— Ой, не верю я тебе, Уваров, ой не верю! — прищуривается она.

— Слово офицера!

— Вот если ты про войну или там про службу — то надежно твое слово. Но насчет баб…- качает головой Мещерская: — все, пошли наружу, бороться. Только и вправду не сломай ему ничего, конфуз выйдет. Тебе пайцзу дали, а ты ему магов ломать. Я сейчас никого вылечить не смогу… дня два еще.

— Точно бороться надо?

— А как иначе? Выпить да подраться, кочевники как гусары или казаки — одним миром мазаны. Только вместо шампанского да коньяку архи да кумыс хлещут. — пожимает плечами Мещерская: — мужики…

— Борьба! Борьба! — скандируют снаружи юрты из белого войлока.

— Рада видеть тебя в добром здравии, сестра — появляется перед нами Волчица Шаоци: — и поздравляю. Эти события уже войдут в истории и легенды. У нас с тобой еще осталось нерешенное дело, не помнишь?

— Господи Иисусе, как вы все на культе личной силы помешаны — вздыхает Мещерская: — как откат пройдет — проведем мы дуэль, не переживай.

— Да мне на самом деле не так уж и пригорает — пожимает плечами Волчица: — но чжуры не поймут. Может просто сказать, что уже подрались и вничью свели. Что думаешь?

— Давай так и сделаем — кивает Мещерская: — скажу, что ты дралась… как волчица!

— Да, да, очень смешно. — фыркает та в ответ и поворачивается ко мне: — постарайся все-таки сломать этому ублюдку Лю спину. Нечаянно.

— Все-таки в каком сложном мире я живу — вздыхаю я в ответ: — ну, бороться, так бороться.

Загрузка...