— Перестань, — устало сказал Кристофер.
— Что перестать? — огрызнулась Винтер.
— Перестань смотреть на меня так, как будто я чем-то провинился.
Резкий ответ уже был у Винтер наготове, но она проглотила его, когда поняла, что и правда смотрит на него с нескрываемой злостью. Это осознание удивило и пристыдило ее. Она взглянула на отца, который также, вероятно, молчаливо обвинял Кристофера взглядом.
Почему? Почему они так рассердились на Кристофера? Почему она вдруг поняла, что жалеет, что он вообще здесь оказался, и хочет, чтобы он просто уехал? Она вздохнула:
— Это не твоя вина, Кристофер. Ты вовсе не виноват.
Как мог Кристофер помешать продать себя и купить?
Или не дать купить себя именно Рази? Рази ведь наверняка понимал последствия такого глупого поступка. Винтер снова подняла голову и воззрилась на Кристофера. Что на Рази нашло? Это опасный, дурацкий поступок для южанина.
— Я не сделал ничего дурного, — повторил Кристофер, неправильно истолковав ее взгляд. Он говорил тихо, желая защитить себя. — И Рази тоже. Хотя он обожает обвинять себя и мучиться этим чувством, не нужно так смотреть и на него.
Лоркан застонал от досады и отчаяния и откинулся на спину, закрыв глаза руками. Винтер, не зная, что сделать или сказать, медленно подошла к изножью отцовской постели и присела, глядя в пол.
— Конечно, он тебя освободил, — хрипло проговорил Лоркан.
— Разумеется, — вздохнул Кристофер. — В тот же день, как он купил меня, он выдал мне вольную. А в тот же вечер нанял ветеринаром для своих лошадей.
— Я полагаю, он для этого тебя и купил? — спросил Лоркан, все еще не глядя на парня. — Чтобы освободить?
«Если бывший раб вообще бывает свободным», — подумала Винтер. Ведь у них, чтобы доказать свое освобождение, всегда были только их собственное слово и ненадежные документы, и их всегда преследовала угроза снова попасть в рабство и быть проданными.
Последовало долгое молчание; Лоркан и Винтер глядели на Кристофера. Тот смотрел на свои руки.
— Достаточно сказать, — тихо проговорил он, — что я был в невыносимом положении и Рази меня спас. — Он развел руками, как обычно напрасно стараясь выпрямить пальцы на левой руке. — Он не виноват, что все пошло не так. Лоркан! — воскликнул он задрожавшим голосом. — Джонатон убьет его?
— Не думаю. По-моему, Рази прав: Джонатон его отпустит. Полагаю, что Рази распорядится, чтобы ты мог послать ему весточку из Марокко, чтобы он знал, что ты в безопасности. Тогда он пошлет тебе документы… Но для тебя это дело опасное, Кристофер. Тебе придется ехать без документов по Богом проклятой портовой дороге, придется ехать до самого Марокко без поддержки, без помощи и избегать учетчиков, пока ты не получишь свою вольную.
Кристофер вздохнул.
— Какая разница? — прошептал он. В каждом слоге чувствовалась его усталость.
— Где у тебя клеймо?
Винтер ахнула, а Кристофер вскинул умоляющий взгляд на ее отца.
— Не надо, Лоркан. Пожалуйста!
— Ну, парень! — повторил тот. — Где у тебя клеймо? Если тебя заподозрят, долго ли его придется искать?
Кристофер заупрямился, но Лоркан не отступал; в конце концов юноша вздохнул.
— На заднице, — неохотно ответил он. — Клеймо у меня на заднице. Это знак только для работорговца, они никогда не ставят их на виду.
— Ох, господи! — сочувственно пробормотала Винтер.
Но Лоркан хмыкнул и уставился на него в задумчивости.
— Это не так плохо, — деловито проговорил он. — Тебе повезло: если бы тебя перепродали, твой хозяин поставил бы клеймо тебе на руку или на грудь…
— На лицо, — тихо перебил Крис. — В том доме, для которого я был предназначен, клеймо рабам ставят на лицо.
Секунду Винтер и Лоркан глядели на него, застыв в молчании. Затем Лоркан вздохнул и продолжал ровным голосом:
— Учетчикам гораздо хлопотнее снимать с тебя брюки, чем задрать рубашку. Если повезет, никто не озаботится обыскивать тебя настолько тщательно. Может, все и обойдется, — предположил он и грустно усмехнулся: — Если, конечно, ты раз в жизни будешь держать свою задницу прикрытой!
Кристофер глядел на Винтер пустыми глазами.
— Какая разница, — повторил он.
— А вот и есть разница! — отрезала она. — Рази все поставил на карту ради тебя! Лучше тебе позаботиться о том, чтобы выжить!
Он вздрогнул от ее резкого тона и отвернулся.
Но она была слишком напугана, чтобы говорить мягко, и под неласковыми словами скрывалась глубокое волнение за ее двух друзей.
Беглый раб. Вот что такое Кристофер без документов — беглый раб. В зависимости от того, где его поймают, его могут покалечить, перепродать, возможно, даже казнить. А Рази, пока он здесь и пока эти документы у него, может попасть под суд как рабовладелец, торговец человеческой плотью. Его могут посадить в тюрьму, отрубить ему руки, у него отберут лицензию на врачебную практику и, само собой, лишат наследства. Рабовладение — одно из наиболее сурово наказуемых преступлений в королевстве Джонатона.
Они оба в такой опасности, что, кажется, не стоит рисковать. Но как Винтер ни старалась, она не смогла придумать лучшего плана.
Она вздохнула и опустила голову на руки.
Когда Рази вернулся, он застал их в тех же позах. Винтер и Кристофер сидели в разных концах комнаты, опустив головы. Лоркан лежал на спине, закрыв лицо рукой.
Он посмотрел на нее, стараясь понять выражение ее лица. Она сочувственно улыбнулась. Эта улыбка, кажется, растопила что-то в его душе, он моргнул с облегчением, и в этот момент он снова выглядел таким ранимым.
Кристофер, сидевший свесив кисти рук между колен, поднял голову. Они встретились взглядами. Рази махнул ключами.
— Я оставил твои вещи в порядке, — тихо сказал он.
— Спасибо, — ответил Кристофер и протянул руку.
Рази уронил ключи ему на ладонь.
— Прости меня, — прошептал он.
— Ты бы сломал сундук моего отца, Рази? — Рази поколебался, и Кристофер поднял руку. — Ладно, не важно, — он быстро отвел взгляд, — не нужно мне это знать.
— Когда ты скажешь королю? — спросил Лоркан.
Рази покосился на него:
— Завтра у меня аудиенция в седьмой четверти. — Он помолчал, внимательно глядя на Лоркана, и озабоченно наклонил голову. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он. Лоркан скривился и махнул рукой, но Рази глядел так же внимательно. — Здесь почти невыносимо жарко, Лоркан. Но тебе холодно, да?
Лоркан нахмурился и покосился на Винтер. Ее мокрые от пота волосы прилипли к голове, лицо раскраснелось. Взглянул на Кристофера, который распахнул халат на груди и закатал рукава. Лицо Лоркана дрогнуло от страха, взгляд метнулся вбок.
Вдруг Рази наклонился и взял Лоркана за руку. Нахмурившись, он пощупал пальцы. Один взгляд на Винтер — и она вскочила с кровати. Рази потрогал ноги Лоркана под одеялом.
— Винтер, — бросил он. — Принеси отцу грелку для ног.
Она бросилась выполнять распоряжение.
Рази присел на корточки у кровати:
— Что ж, дорогой друг, похоже, во всем свете нет столько лекарств, чтобы усыпить тебя надолго. — Они оба посмеялись, и Рази продолжал, но уже не с улыбкой, а с немалым волнением: — Лоркан, я умоляю тебя не вставать с постели. — Лоркан глядел на Рази, тот сжал его руку. — Я умоляю тебя… пожалуйста, обещай, что не будешь вставать. Ты сделаешь это для меня? Снимешь этот груз с моей души? Чтобы я не волновался хоть насчет этого? Пожалуйста!
— Клянусь, — тихо ответил Лоркан.
Рази благодарственно прикрыл глаза, сжал руку Лоркана и поднялся на ноги. Он повернулся к Кристоферу:
— Крис. С этого момента держи все свои двери запертыми. Не отвечай на стук, если не услышишь мой голос или голос Винтер. И не ешь ничего, кроме того, что принесу я или Винтер. Прошу тебя, не выходи из наших комнат…
Они глядели друг на друга серьезно, Кристофер — почти с обидой.
— Кристофер! — повторил Рази.
Его друг вздохнул и отвернулся, молча кивнув в знак согласия.
— Ну ладно. — Рази шагнул к двери и увидел, что Винтер смотрит на него, стоя у камина.
— А что будет с тобой, Рази? — тихо спросила она.
Он фыркнул, и на лицо его вернулось кривое подобие улыбки.
— Со мной? — переспросил он.
— Кто позаботится о тебе?
На это он не мог ответить.
— Ты действительно считаешь, что Джонатон отпустит тебя в Падую? — спросил Лоркан.
Рази удивленно нахмурился, как будто не понимая, что он хочет сказать. Кристофер минуту наблюдал за его смущением, затем драматично вздохнул, привлекая взгляды собравшихся, и с трудом поднялся на ноги. Он медленно пересек комнату и, проходя мимо Рази, похлопал его по груди.
— Когда я поскачу в Марокко, — тихо сказал он, встретившись с Рази глазами, — ты будешь на пути в Падую. Запомнил?
Лицо Рази просветлело, он проводил взглядом Кристофера, похромавшего из комнаты. Они услышали, как панель отодвинулась и Кристофер медленно пробирался по тайному коридору в свои апартаменты.
— Что ты будешь делать в Падуе? — спросила Винтер, когда прошла эта неловкая минута. — Теперь, когда все изменилось?
Рази встряхнулся и глубоко вздохнул.
— Это ты и сама знаешь! — сказал он, саркастически махнув рукой. — Учиться. Лечить людей. Бегать от убийц. Издали наблюдать, как мой отец разрушает свое королевство. И все такое.
— Стало быть, ты сдаешься, — сказал Лоркан ровным голосом.
Рази с яростью обернулся на него.
— Чего еще ты от меня хочешь? — горько спросил он.
Лоркан опустил глаза.
— А как же Альберон? — прошептала Винтер.
Рази обратил на нее холодный взгляд карих глаз, лицо его застыло.
— А что Альберон? — ответил он с вызывающим взглядом, широким шагом направился к двери и вышел в тайный коридор, чтобы все видели, как он выходит из комнат Кристофера.
Винтер стояла в мучительной жаре и слушала, как открывается и закрывается дверь Кристофера. Она услышала стук задвижки. Она ждала, не вернется ли Кристофер к ним, но обменялась печальным взглядом с Лорканом, услышав, как тайная панель двери в комнату Кристофера закрылась и щелкнул механизм замка. Не будет сегодня ни карточных игр, ни веселой беседы.
— Винтер! — Она встрепенулась, услышав голос Лоркана, и поняла, что задремала. Она взглянула в серьезное лицо отца. — Нам надо придумать, как тебе бежать отсюда.