Тахтиреван — камилска носилка за жени — б.а.
Кароса — файтон — б.а.
Катр — влак — б.а.
Тескире — билет — б.а.
Акд не никах — подпис на брачен договор — б.а.
Вабур — локомотив — б.а.
Иса бен Мариям — Исус, синът на Мария — б.а.
Иштияк ел ватан — носталгия — б.а.
Матарихел ватан — родни места — б.а.
Дуар — село от шатри — б.а.
Маджхул — непознат, инкогнито — б.а.
Магхриб — Западна Сахара — б.пр.
Улум — науки — б.пр.
Джаухарджи — ювелир — б.а.
Джемма — Събрание на старейшините — б.а.
Джебел — планина, планини — б.а.
Бияр — мн.ч. от бир — кладенец — б.а.
Уюн — мн.ч. от аин — извор — б.а.
Баркх — Светкавица — б.а.
Асил — Благородния — б.а.
Кавама — Бързата — б.а.
Ла’абе — играчка — б.а.
Речина фена (Asafoetica) — ферула. Персийско растение, чийто млечен сок има лоша миризма — б.а.
Джеграфия — география — б.а.
Тарих — световна история — б.а.
Нусур — мн.ч от ниср — лешояд — б.а.
Тар — кръвно отмъщение — б.а.
Кирбе — мях — б.а.
Има се предвид Мохамед — б.а.
Смъртта — б.а.
Цейгамбер — пророк — б.а.
Наречена е «Бурда» — «Наметало», защото Пророка заметнал наметалото си върху изпадналия в сън поет — б.а.
Кирбат — мн.ч. от кирби — мех за вода — б.а.
Кавуара — хайвер — б.а.
Истридия — стрида — б.а.
Сахлафе кебире — гигантска костенурка — б.а.
Ел Гхани — Богатия — б.а.
Ел Мюнеджи — Прорицателя — б.а.
Мелайик — ангели — б.а.
Илях — бог — б.а.
Дженнет — Рай — б.а.
Коран, сура 2, «Бакара — Кравата», ает 284, 283, 286 — б.нем.изд.
Ашраф — мн.ч. от шериф — б.а.
Шериф ел ашраф — шериф на шерифите — б.а
Курбач — камшик — б.а.
Дудет ел кутуб — книжен червей — б.а.
Книги — б.а.
(мед.) вид тропическа болест — б.пр.
Танаффус масну — изкуствено дишане — б.а.
Кияме — възкресение — б.а.
Кантара ел хумар — магарешки мост; помагало за мързеливи ученици — б.а.
Уд — струнен инструмент, подобен на китара — б.а.
1182 по нашето летоброене — б.нем.изд.
Юни 622 година, началото на мохамеданското летоброене — б.нем.изд.
Никах — сватба — б.а.
Петък — б.а.
Понеделник — б.а.
Алим ел ’улема — учен на всички учени — б.а.
Университети — б.а.
Воллахи фасл! — Аллах, лошо! — б.а.
Шейх ул ислям — върховният глава на духовната власт при мюсюлманите — б.а.
Фетва — наредба — б.а.
Хубат — сказки — б.а.
Улема — учени — б.а.
Управник на градски квартал — б.а.
Събота — б.а.
Усъвършенствано от персите форма на учението на Заратустра — б.пр.
Абу ен Насранийа Оригенес (род. ок. 185 г. в Александрия поч. ок. 254 г. в Тир) — гръцки философ и теолог; учението му, също това за възкресението на душата, значително се отклонява от християнското — б.нем.изд.
Аллах да бъде с теб!
Сладък кладенец — б.пр.
Вахат — мн.ч. от вах — оазис — б.пр.
Фердинанд Фрайлуграт (1810 — 1876) — немски поет, преводач — б.пр.
Самум — гибелен пустинен вятър — б.нем.изд.
Медицина — амулет — б.пр.
Шейх ел джимал — водач на кервана — б.нем.изд.
Библия, Ис. 49:15 — б.нем.изд.
Карл Май пише настоящия том през 1898, на 56 години — б.нем.изд.
Баш насир — главен надзорник — б.а.
Ханджар — кама — б.нем.изд.
Кабир — водач — б.а.
Машхура — Прославената — б.а.
Ел Варака — Бележката — б.а.
Хакавати — разказвач — б.а.
Мариям — Мария — б.нем.изд.
Китаб ел мукаддас — Библията — б.а.
Бедави — бедуин — б.а.
Мхарридж — палячо — б.а.
Фасаде — кръвопускане — б.а.
Аджусе — вещица — б.а.
Сиджджаде — молитвено килимче — б.а.
Мархаба! — Добре дошли! — б.нем.изд.
Асакер — мн.ч. от аскер — войник — б.нем.изд.
Коран, сура 75, «Страшният съд», ает 1–15 — б.пр.
Лиф — палмови влакна — б.а.
Приемна или господарска стая — б.нем.изд.
Женски покои — б.нем.изд.
Върховен съдебен състав на пустинята — б.а.
Кибритат — кибрит — б.а.
Мисал — модел — б.а.
Кади — верски и мирови съдия при мохамеданите — б.нем.изд.
Ел Вида — Сбогуването — б.а.
Благочестивост, богобоязливост — б.а.
Доброта — б.а.
Хакк — Правота — б.а.
Мухаббе — Любов — б.а.
Ха’ихна — «Ето ни!», «Ние сме!» — б.а.
Шатаре — Разумност — б.а.
Надафе — Чистота — б.а.
Вж. Карл Май, Събр.съч., т.9, «Винету 3» — б.нем.изд.
Вж. Карл Май, Събр.съч., т.2, «През дивия Кюрдистан» — б.нем.изд.
Католици, източноправославни, римокатолици, евангелисти, маронити, протестанти — б.а.
Сачми — б.а.
Русас — мн.ч. от русаса — куршум за кремъклийка — б.а.
Абу Кувве — Баща на силата — б.а.
Метално копие — б.а.
Абу ел Маубат — Баща на самопонятността — б.а.
Ашдар (перс.) — Дракона — б.а.
Вж. Карл Май, Събр.съч., т.7, «Винету I» — б.нем.изд.
Даваран — придаване на въртене, мах — б.а.
Аин Барид — Студен извор — б.а.
Абд ел Аснам — езичник, идолопоклонник — б.а.
Разбойник! Мерзавец! — б.а.
Ферка — подразделение — б.а.
Лайка — б.а.
Бавно, полека! — б.а.
Митрак — пръчка за насочване — б.а.
«Араба бешайир» — «Четвероевангелие» — б.а.
Библия, Мат. 5:44, 45 — б.пр.
Квемис — риза — б.а.
При всички книги с арабски шрифт — те се четат отдясно наляво, сиреч обратно на нашия начин — началото се намира на мястото, където при нас е краят. Съобразно това, четенето става отзад напред — б.а.
Зюк ел Лел — нощен пазар в Мека — б.а.
Шиб ел Маулид — улица с родната къща на Мохамед — б.а.
Абд ел Дарак — Слуга на благоразумието — б.а.
Слуга на помирението — б.а.
Вълк — б.а.
Ибн Курбан — Син на жертвоприношението — б.а.
Абу Курбан — Баща на жертвоприношението — б.а.
Вежда — б.а.
Арабин — б.нем.изд.
Хатиб — мохамедански проповедник — б.а.