Глава 19
С наступлением нового дня я и Дейв покинули пещеру, и вот практически целый день, без остановок, идём по направлению к Блумфилду. Насколько я помнила, этот город являлся пережившим катастрофу самостоятельно; люди придерживались старых ценностей и традиций, пытаясь сохранить человеческую природу и былую культуру мира. А также старались воссоздать облик прежней цивилизации, используя остатки старых технологий и архитектуры. Внутри он был освещен разноцветными неоновыми вывесками, известный своими технологическими инновациями с черного рынка. И эта вся информация, которая была мне известна со слов других людей.
– Дэйв… – зову парня, который идёт впереди, пока я останавливаюсь и прислушиваюсь.
– Что случилось? – он смотрит в ту же сторону, что и я.
Где-то вдалеке мы слышим какой-то гул, он нарастающими волнами доходит до нас. Тело непроизвольно напрягается, когда Дейв берёт меня за руку и утягивает в сторону, а потом мы начинаем бежать. Я не спрашиваю, кто это и что нам делать, просто несусь следом, уже готовая отбиваться, если нас попробуют снова поймать. Скрываемся в лесу, но так, чтобы видеть все, что будет происходить дальше. Как оказалось, мимо нас проносятся несколько "Хамви", и все как один с эмблемой Эмбервуда. Дейв тормозит и снимает с плеча винтовку, а я уже готовлюсь к стрельбе, если они нас заметят. Осматриваем местность, чтобы понять, есть ли слежка за нами в лесу, и как только видим мелькнувшие тени, срываемся на бег.
Сомнений никаких нет, они пришли за мной.
– Где Сэм? Почему ещё не нагнали нас? – спрашиваю у Дейва и оббегаю ствол дерева.
– По идее, должны были уже приехать, понятия не имею, что у них случилось, – отвечает он, мы прячемся за каменным выступом, переводя дыхание. – Мне другое интересно, почему они нас нагнали, как будто знают твоё местоположение.
– Ты у меня спрашиваешь? – как только срывается с губ вопрос, где-то рядом свистит несколько пуль. Не сдерживаю ругательства и присаживаюсь на корточки. Смотрю в прицел, выдыхаю и выпускаю несколько пуль, и плевать, что это живой человек, он меня не помилует, если поймает.
– Мисс Атвуд, сложите оружие и сдавайтесь, вы окружены! – голос Аарона Рейнольдса гремит через усилитель, и меня бросает в жар. – Обещаю, что мы пообщаемся с вами и будем действовать согласно вашим требованиям. Вы можете вернуться в Эмбервуд к отцу и брату! Обещаю, что не стану убивать вашего любовника.
Смотрю на довольного Дейва, который смеётся, проверяя патроны. Он переводит взгляд на меня и качает головой.
– Что-то дохленькое у него обещание… – говорю я.
– Мара, сестрёнка…
Слышу голос Макса, и сама того не понимая, встаю и замираю, смотря в ту сторону, откуда, как мне казалось, он говорил.
– Мара, выходи, я приехал за тобой! Ничего не бойся… Давай, сестрёнка.
– Это не твой брат… – меня хватает за руку Дейв, когда я и вправду собираюсь рвануть к Максу. Я вырываю руку и не знаю, что делать.
– Это его голос…
– А ты сама говорила, что твоему отцу и брату сообщили о твоей смерти, дикарка! – слышу свист пули, но не успеваю ничего сделать. Дейв толкает меня в сторону, а сам глухо стонет, оседая на землю.
Осознание того, что Дейв прав, приходит мгновенно. Я заношу винтовку и без зазрения совести убиваю каждого, кто подходит к нам. Потом бросаюсь к парню и вижу на боку расплывающиеся красные пятна. Беру себя в руки и тащу Дейва в сторону.
– Только попробуй прямо сейчас умереть! – говорю ему, пока Дейв слабо ухмыляется и пытается зажать рану. – Я воскрешу тебя, а потом сама лично убью!
Снова выглядываю из-за укрытия, но никого не вижу. Смотрю в сторону, где был слышен голос Макса, и там тоже тихо. Осматриваюсь по сторонам и мгновенно решаю, что прямо сейчас мне нужно найти место, куда спрятать Дейва. Шепчу ему, чтобы помог мне поднять его, и мы медленно плетемся сквозь деревья. Со спины слышу новые попытки Аарона вытащить меня. И почему он тянет, а сам лично не пытается вытащить меня? Почему…
И тут до меня доходит: мы на территории Блумфилда, а если он попытается на нее зайти, то незамедлительно на него нападут.
Дейв спустя двадцать минут нашего побега с каждым шагом заплетается в собственных ногах и через ровно минуту падает и отключается. Я стону от боли в бедре, когда он всем своим немалым весом накрывает меня. Быстро выбираюсь и встаю. Мысли разбегаются, словно муравьи, и я не знаю, что делать.
– Мара! Мара, иди сюда! Мара, где ты? – раздается где-то далеко.
Снова голос Макса заставляет моё сердце сжаться, и мне очень хочется броситься в его объятия, но моё тело не двигается. Я приросла к месту, потому что взгляд прикован к Дейву и его состоянию. Подбегаю к рюкзаку и начинаю искать футболку, а найдя, разрываю её, бегу к Дейву и падаю на колени, поднимаю окровавленную ткань и прикладываю чистую. Нужно как можно скорее найти Сэма… Взгляд натыкается на сломанные ветки деревьев, и мысль приходит сама по себе. Бегу туда, тащу к Дейву и накрываю его ими, снова возвращаюсь и снова проделываю то же самое. Боюсь оставить его одного, но если прямо сейчас не решусь, то он умрёт.
Срываюсь на бег, чтобы не передумать, но бегу осторожно, сжимая винтовку в обеих руках. С этой стороны никого нет, и даже спустя пятнадцать минут моего бега тоже. Останавливаюсь от того, что горят легкие, и тут же продолжаю бежать снова, молясь, чтобы встретить на пути обещанную подмогу.
Я неожиданно вываливаюсь из леса, что сначала не понимаю, но когда со всех сторон на меня выставляют оружия, то не теряюсь и выставляю своё. Моё сердце и дыхание сбито, и я навряд ли прямо сейчас смогу в кого-то выстрелить, но не сдаюсь. Вижу около пяти внедорожников, а возле них толпу людей, все вооружены до зубов, и сначала кажется, что это Стража Аарона… Но потом.
– Эй! Эй! Опустите! Это Марана! – ко мне из толпы выбегает Сэм, и я облегченно выдыхаю, даже кажется, что всхлипываю.
За ним следом бежит Марисса, а Бобби просто выходит из-за спин людей.
– Мара? – меня обнимает Сэм и Марисса одновременно. – Где Дейв? И чья это кровь?
– Дейв… Он там, его нужно срочно забрать, он ранен! – говорю я быстро и делаю шаг назад, чтобы снова побежать.
– Лео! Нужна помощь, Дейв в лесу. Бобби!
Несколько людей отделяются от основной массы и идут к нам.
– Где он?
– Я покажу.
– Я сам найду его, в скольких минутах отсюда? – меня тормозит Сэм, но я качаю головой.
– Я покажу! – настаиваю я.
Не дожидаясь никакого ответа, снова перехожу на бег. Звук двигателей тонет в моем шумном дыхании, я ничего не слышу, бегу со всех ног, чтобы как можно скорее привести помощь. От такой нагрузки лёгкие отказываются работать, в горле от сухости язык прилипает к нёбу, но я не останавливаюсь.
Когда вижу настил из веток, то ускоряюсь и останавливаюсь, когда достигаю Дейва. Он по-прежнему без сознания, и губы стали какими-то белыми. Парни вокруг убирают ветки и расстилают какой-то настил, куда помещают Дейва. Все выглядит настолько слаженно и быстро, что через десять минут мы стоим у одной из машин. Запрыгиваю в кузов, куда подняли Дейва, и ползу прямо к нему. По ту сторону сидит незнакомый мужчина лет сорока. Он так профессионально занимается раной, что выглядит довольно устрашающе, что я отворачиваюсь, при этом не забывая держать парня за руку.
– Жить будет, – сообщает мужчина кому-то, – пуля прошла навылет, не застряла.
– Живучий засранец! – посмеиваясь говорит Сэм, а потом смотрит на меня. – Кто это вас?
– Рейнольдс. Не понимаю, как он нагнал, но не рискнул перейти территорию.
– Потому что он сыкло! – говорит все тот же незнакомец и ухмыляется. – Я Лео, муж сестры Самаэля. Точнее Сэма, простите! – я перевожу взгляд на Сэма, а тот согласно кивает.
– Марана.
– Наслышан о вас.
– Надеюсь, только хорошее, – Лео улыбается, когда я обращаю внимание, что мы подъехали к большим воротам. Они тут же открываются, и мы въезжаем на территорию.
К нам бегут люди, и им Лео даёт распоряжения по поводу Дейва, того быстро спускают с кузова и уносят в неизвестном мне направлении. Только теперь мне удаётся немного выдохнуть от пережитого, упираясь всем телом к внедорожнику и складываюсь пополам, приводя мысли и чувства в порядок. Мимо меня ходят люди, кто-то что-то требует, а я не могу даже подняться, почему-то в теле не осталось сил.
– Так я не понял, кто кого спасал? – около меня, встаёт Бобби, и я поднимаю на него взгляд. Парень складывает руки под грудью и ждёт моего ответа.
– Мы друг друга, – отвечаю я. – Сначала он, потом я.
И вот только сейчас понимаю, что я нахожусь в другом городе, что в данный момент передо мной. Блумфилд во всей красе. Он действительно такой, какой его описывали.
– Пошли, дикарка, нужно тебя отмыть и накормить. Дейва положили в больницу, до завтра должен очухаться.
Сэм манит за собой, а Марисса с улыбкой обнимает меня, словно мы давнишние подружки. Вот так мы и входим в город, который очень даже большой, но без купола, как в Эмбервуде, но это нисколько не мешает проходящим людям улыбаться. От территории ворот до начала города буквально подать руку, и никто не возмущается, увидев вооруженных людей.
Мы, в компании присоединившегося Лео, ступаем на тротуар, где мимо нас проходят такие же люди, как и я, а по дорогам, мимо невысоких домов, ездят машины. Каждый фасад здания украшен вывесками, кричащими, что вот тут кафе, а вон там салон красоты. Через дорогу, на противоположной стороне, вывески нескольких магазинов с одеждой, даже есть тот, что предлагает купить товары до катастрофы. По-моему, у него самый яркий баннер из всех, что мы прошли мимо.
Сворачиваем на другую улицу, а я смотрю вдаль и вижу, что там продолжение Блумфилда. Куда не посмотри, везде всё оживленно и как-то непривычно, что ли. Мой взгляд замечает Марисса и смеётся.
– О да, подруга, Блумфилд это нечто, – я киваю головой, не в силах что-то сказать. Люди в этом городе не побоялись жить посреди катастрофы и её последствий.
– Я, по-моему, сплю, – кручусь вокруг своей оси и иду дальше, заглядывая в окна какого-то ещё одного кафе. Там сидят клиенты, их немного, но всё же они есть.
– Ты еще не видела наш ночной клуб, – говорит мне Сэм.
– Что это? – не поняла я, и все рядом смеются.
– Это заведение, куда приходят потанцевать, Мара.
– Бар?
– Похоже, но не то. Если захочешь, то я обязательно покажу это место, – я с удовольствием и с некоторой неподдельной радостью соглашаюсь.
– Мне интересно, почему Эмбервуд всю свою жизнь прячется под куполом, ведь жить можно и так, – озвучиваю я свои мысли, и мы останавливаемся около двухэтажного дома.
– Эмбервуд – это тюрьма, Марана, – говорит Лео и идёт к дому.
Трудно спорить с этим утверждением, ведь оно так и есть. Люди, живущие там, даже не подозревают, что за пределами есть места, где можно жить не по строгим правилам.
Мы входим в дом и попадаем в уютное место, где пахнет хлебом и чем-то очень сладким. Навстречу выходит девушка и улыбается, когда замечает своего мужа и брата, она очень похожа на Сэма. Те же тёмные длинные волосы, выразительные глаза и аккуратные черты лица.
– Наконец-то, что так долго? – девушка замечает меня, и её лицо озаряется улыбкой.
– Здравствуйте, – здороваюсь, ощущая, что мой внешний вид далёк от идеала, руки снова в крови, да и одежда на несколько размеров больше.
– Вот значит, какая ты. Я Дарья.
– Марана.
– Мне очень приятно! Проходите! Ужин скоро будет на столе. Сэм, покажи комнату подруге, – он и Марисса вместе провожают меня на второй этаж и заводят в комнату, которую я буду делить с Мариссой.
Пока я привожу себя в порядок, разговариваю с друзьями и рассказываю наши приключения до момента, когда меня похитили. Марисса говорит, что ничего не помнит, а я подтверждаю её мысли тем же. Рассказываю о том, что в конце концов поняла, кто меня вытащил из лаборатории Аарона, не забывая рассказать про Эмму и её брата. Как ни странно, Сэм и Марисса согласились с мыслями Дейва по поводу долга Шепарду, как и мне стало понятно, мотив моего внезапного спасения.
А через полчаса, когда я переодеваюсь в простые джинсы и футболку, мы выходим из комнаты и спускаемся к готовому столу. Желудок напоминает, что очень проголодался, и это слышат все. Мы смеемся, рассаживаемся по местам, и я заново начинаю рассказывать о том, что пережила.