89

December was half over, and the weather was still relatively mild, although the month had begun with windstorms, rains, and bitter cold. Kamal approached the Shaddad family mansion with happy deliberate steps, his neatly folded overcoat thrown over his left arm. His elegant appearance suggested that he had brought his coat to perfect the splendor and respectability of his attire rather than to guard against a change in the weather, especially since it was so mild. The late-morning sun was brilliant. Kamal thought their gathering would take place in the garden gazebo rather than the parlor, where they met in cold weather, and that consequently he might have an opportunity to see Ai'da, who was only allowed to visit them in the garden.

If winter deprived him of a chance to meet her outside, it did not prevent him from seeing her at the window that overlooked the path to the garden or on the balcony surveying the entrance to the mansion when he arrived or left. He might catch a glimpse of her resting her elbows on the ledge or holding her chin in her hand. H e would look up and bow devoutly. She would return his greeting with a delicate smile so sparkling that it lit up his dreams both day and night. Hoping to see her, he glanced stealthily at ths balcony when he entered the grounds of the mansion and then at the window as he walked along the path. But he did not find her in either spot. Indulging himself in the hope that he would meet her in the garden, he headed for the gazebo, where he saw Husayn sitting unaccustomedly alone. They shook hands, and Kamal's heart rejoiced with delighted affection as he looked at the handsome face, since Husayn was a kindred spirit.

Husayn welcomed him in a merry, untroubled way: "Greetings to the teacher! Overcoat and fez! Next time don't forget your scarf and stick. Welcome, welcome!"

Kamal removed his fez and placed it on the table. Throwing his coat on a chair, he asked, "Where are Isma'il and Hasan?"

"Isma'il has gone to the country with his father. So you won't see him today. And Hasan telephoned me this morning to say he'll be at least an hour late, because he's copying some lecture notes. You know he's a model student like you. He's determined to get his degree this year."

They sat on neighboring chairs, with their backs to the house. The fact that they would be alone presaged for Kamal a quiet conversation with no dissension. It would be a harmonious and thoughtful meeting lacking the tedious but delightful debates unleashed by Hasan Salim and the stingingly sarcastic comments tossed off ad nauseam by Isma'il Latif.

Husayn continued: "I, to the contrary, am a rotten student. I listen to the lectures attentively, since I'm able to concentrate on them, but I can hardly bear to read my textbooks. I've often been told that studying law requires rare cleverness. They should rather say it requires denseness and patience. Like others motivated by ambition, Hasan Salim's a diligent student. I've often wondered what makes him push himself beyond normal human endurance, working and staying up late. As the son of a superior court judge he could have contented himself with doing just enough to pass, confident that his father's influence would guarantee him the kind of position he desires. The only explanation I can find is pride, which makes him want to succeed and drives him on relentlessly. Isn't that so? What do you think?"

Kamal replied sincerely, "Hasan's a fine young man who deserves praise for his character and intelligence."

"I heard my father say once that his father's an extraordinary and fair judge, except when it comes to political cases."

This opinion coincided with Kamal's own prejudice, since he knew that Salim Bey Sabry favored the Liberal Constitutionalists. He said sarcastically, "That means that he has a brilliant legal mind but is unfit to judge."

Husayn laughed loudly and then said, "I forgot I was speaking toaWafdist."

Shrugging his shoulders, Kamal answered, "But your father isn't one! Imagine Salim Bey Sabry judging conspiracy and murder charges against Wafdists like Abd al-Rahman Fahmy or al-Nuqrashi…"

Had his opinion of Salim Bey Sabry been well received by Husayn? Yes, that could be seen clearly in his handsome eyes, to which prevarication and hypocrisy were alien. Perhaps Husayn's appreciation of this criticism could be attributed to the rivalry — no matter how muted by refined manners and decorum — that often arises between peers. Shaddad Bey was a millionaire, a wealthy man with status and prestige, who also had a long-standing relationship with the Khedive Abbas. Salim Bey Sabry, on the other hand, was a superior court judge for the largest judicial circuit in a land where official titles inspired people to veneration. It was inevitable that high rank and vast wealth should occasionally look askance at each other.

Husayn gazed at the vast garden calmly but sadly. The palms had been stripped of their hanging fronds, the rose bushes were denuded, the lush green of the vegetation had faded, and the smiles of the flowers had disappeared from the mouths of the buds. The garden appeared to be plunged in grief over the advent of winter. Gesturing toward the view, he said, "See what winter has done. This will be our last meeting in the garden. But you're one of winter's admirers."

Kama! really was fond of winter, but he loved A'ida more than winter, summer, fall, and spring put together. He would never be able to forgive winter for depriving him of the happy reunions in the gazebo. Yet he agreed: "Winter's a brief, beautiful season. In the cold overcast conditions and the drizzle there's a vitality to which the heart responds."

"It seems to me that winter's advocates are normally energetic and industrious. You're that way, and so is Hasan Salim."

Kamal rejoiced at this praise but wished most of it had been reserved for him. "I only expend half my energy on school assignments," he said. "The life of the intellect ranges far beyond school."

Husayn nodded his head approvingly and commented, "I don't think there's a school that could use up all the hours you devote to study each day. By the way, I think you're overdoing it, although occasionally I envy you. Tell me what you're reading now."

Kamal was delighted by this kind of conversation. Next to A'ida, it was wtiat he loved best. He answered, "I can tell you my reading has become more systematic. It's no longer a question of reading anything I want stories in translation, selections of poetry, or critical essays. I've begun to proceed in a slightly more enlightened manner. I recently started spending two hours every evening at the National Library. There I look up the meanings of deep and mysterious words in the encyclopedia, terms like 'literature,'

'philosophy,'

'thought,' and 'culture.' As I read, I jot down the names of books I come across. It's an extraordinary world. My soul dissolves in it from eager curiosity."

Husayn listened with attentive interest, leaning back in his rattan chair and putting his hands in the pockets of his dark blue English jacket. On his broad lips there was a pure smile of empathy. He said, "That's really beautiful. Once you asked me what you should read. Now it's my turn to confer with you. Do you see clearly where you're heading?"

"Gradually…. It seems I'm moving toward philosophy."

Husayn raised his eyebrows and said with a smile, "Philosophy? That's a provocative word. Be careful not to mention it within Isma'il's hearing. I've thought for a long time that you're destined for literature."

"Don't feel bad about it. Literature's a lofty form of entertainment, but that's not enough for me. My primary goal is the truth. What is God? What is man? What is the spirit? What is matter? Philosophy gathers all these together into a single, luminous, logical synthesis — as I've recently learned. That's what I crave with all my heart. This is the real journey. Compared with it, your trip around the world is secondary. Imagine! It will allow me to find a satisfactory answer to all these questions."

Husayn's face lit up with enthusiasm and desire as he said, "That's really extraordinary. I won't hesitate to accompany you into this magical world. In fact, I've read some chapters about Greek philosophy, even if I didn't get much out of that. I don't like plunging into things the way you do. I pluck one flower here and another there. Then I flit back and forth. Let me tell you frankly that I fear philosophy will terminate your relationship with literature, for you're not satisfied with learning about something. You want to think and to write. I believe it won't be possible for you to be a philosopher and a literary figure at the same time."

"Nothing will separate me from literature. Love of truth is not incompatible with the enjoyment of beauty. But work is one thing and relaxation another. I've determined to make philosophy my work and literature my relaxation."

Husayn laughed suddenly. Then he said, "So that's how you're going to duck out of your promise to write a story uniting all of us inside the covers of a book."

Karml could not help but laugh too. He answered, "But I hope to write about 'man' one day. So you'll be part of that."

"I'm not nearly as interested in 'man' as I am in our individual personalities. Wait till I report you to A'ida."

When Kamal heard this name, his heart pounded with recognition, affection, and desire. He felt intoxicated, as if overwhelmed by a livery and expressive tune. Did Husayn really think the matter merited A'ida's censure? How ignorant he was! How could it have escaped him that there was no emotion Kamal felt, idea he pondered, or desire he nurtured that did not have the splendor of A'ida and her spirit glistening across its horizons.

"You wait. Time will show that I won't renege on my commitment so long as I live". Then after a moment he asked in a serious voice, "Why haven't you thought about being a writer? Your circumstances leave you free to devote yourself to this art."

Husayn shrugged his shoulders disdainfully and replied, "I should write so people can read? Why shouldn't people write so I can read?"

"Which of the two is of greater importance?"

"Don't ask me which is more important. Ask which is more pleasant. I consider work the human curse, but not because I'm lazy. Certainly not! Work is a waste of time. It imprisons the individual and gets in the way of living. A life of leisure is the happy one."

Kamal gave him a look that indicated he did not take his friend's words too seriously. Then he said, "I don't know what life a man would have if it weren't for work. An absolutely empty hour is certainly more tedious than a year filled with work."

"What wretchedness! The very truth of your statement confirms how miserable things are. Do you think I'm able to enjoy absolute leisure? Certainly not, alas. I still while away my hours with useful and necessary tasks. But I hope one day to achieve a state of total inactivity."

Kamal started to answer Husayn, but a voice behind them asked, "I wonder what they're talking about". Once this voice, this prei: ty melody, came within earshot his heart began to vibrate. The response came from deep inside him. Her words and his heart seemed to be different harmonious elements of a single tune. His soul was immediately freed of its bounding thoughts, and an absolute emptiness pervaded it. Was this the kind of total emptiness Husayn dreamt of? It was nothing in itself, but happiness pervaded it.

He turned around to watch as A'ida, preceded by Budur, approached from a short distance and came to a halt in front of them. A'ida was wearing a dress the color of cumin and a blue wool jacket with gilded buttons. Her bronze complexion was so clear it had the depth of a cloudless sky and the purity of distilled water.

When Budur rushed to him, he caught her in his arms and hugged her, as though attempting to conceal by that embrace the ecstasy of love he felt. Just then a servant hastened up. He stopped in front of Husayn and said politely, "Telephone."

Husayn rose, excused himself, and retreated to the men's parlor, followed by the servant.

Thus Kamal found himself alone with her for the first time in his life. Budur's presence did nothing to detract from the intimate atmosphere. He wondered apprehensively whether A'ida would remain or depart. But she advanced a couple of steps to stand under the roof of the gazebo, on the far side of the table from him. He gestured for her to sit down, but she smilingly declined with a shake of her head. So he stood up and lifted Budur onto the table. He caressed the young girl's head anxiously as he devoted all his attention to taming his emotions and mastering his feelings. A period of silence ensued, during which the only sounds to be heard were the rustling of the branches, the whispering of the dry leaves scattered about, and the chirping of the sparrows. To his eyes the earth, sky, trees, and distant wall separating garden from desert not to mention the bangs of his beloved falling over her forehead and the extraordinary sparkle and contrast of her eyes — all seemed a joyous vision from a happy dream. He could not tell for certain whether these things were really before his eyes or if it was an imaginary scene glimmering in his memory until the melodious voice crooned, "Don't bother him, Budur."

His response was to clasp Budur to his breast as he said, "If this is what it means to be bothered, I love it."

He gazed at A'ida with eyes full of myriad desires, enjoying himself, free this time of any supervision. He studied her carefully as though to grasp her secrets and to print her features and expressions on the surface of his imagination. He so lost himself in the vision's magic that he seemed in a daze or stupor. Before he knew what was happening she asked, "Why are you looking at me like that?"

When he emerged from his daze, his eyes clearly showed his confusion. She smiled and asked, "Do you want to say something?"

Did lie want to say something? He did not know what he wanted. He really did not understand what he wanted. He inquired in turn, "Did you see that in my eyes?"

With a mysterious smile on her lips she replied, "Yes."

"Whst was it you saw in them?"

She raised her eyebrows in mock astonishment and said, "That's what I want to know."

Should he reveal his closely held secret and tell her straightforwardly, "I love you," without regard to the consequences? But why divulge it? What would become of him if, as was most likely, this confession ended the friendship and affection between them forever? As He pondered this question, he noticed a daring, self-satisfied, and supremely confident look in her eyes. Free of embarrassment or confusion, this glance seemed to fall on him from above, even though their eyes were at the same level. That made him uncomfortable and even more hesitant. He wondered what lay behind it. So far as he could see it was inspired by a feeling of disdain or perhaps by a sense of sport — as though she were an adult looking at a child. There was also evidence of a feeling of superiority that could not be justified merely by the difference in age between them, for she was only two years older at the most. The towering mansion on Palaces Street might look down on the old house on Palace Walk in just this way. But why had he not glimpsed it in her eyes before? She had never been alone with him. This was the first time he had had an opportunity to look at her closely. These ideas hurt and saddened him, causing his intoxication to fade away.

Budur held her hands out to him asking to be picked up, and so he lifted her in his arms. Then A'fda said, "How amazing! Why does my little sister love you so much?"

Looking at her eyes, he answered, "Because I harbor the same amount of love for her, or even more."

A'ida asked skeptically, "Is that a law?"

"The proverb says, 'Hearts communicate directly with each other.'"

She rapped on the table as she inquired, "Suppose a beautiful girl is loved by many men — should she love all of them? What sense would your law make in this case?"

This enchanting discussion made him oblivious to everything including his troubles. He replied, "She should then love the one who loves her most sincerely."

"How can she pick him out from the others?"

"If only this conversation could last forever," he wished.

"I refer you once more to the proverb: 'Hearts communicate directly with each other.'"

Her brief laugh sounded like a string being plucked. She remarked defiantly, "If this were true, no sincere lover would ever be disappointed in love. Is that correct?"

Her statement shocked him, as though reality was catching up with a man who relied on logic alone. If his reasoning was right, he would have been the happiest person alive with his love and his beloved. But was he anywhere near that blissful state? The long history of his love had embraced some moments of deceptive hope. These had illuminated the dark corners of his heart with an imaginary happiness after a sweet smile granted by the beloved, a passing remark open to wishful interpretation, or a cheerful dream concluding a night of pensive insomnia. His fantasies had drawn strength from maximshe revered, like: "Hearts communicate directly with each other". Thus he had been able to cling to his false hope with all the determination of a desperate person, until reality brought him back to his senses with this sarcastic and definitive statement like bitter medicine. With it, he could cure his future of lying hopes and learn exactly where he stood.

When he offered no response to the question with which she had challenged him, his beloved tormentor cried out victoriously, "I win!"

Silence reigned once more. Again he heard the rustling of the branches, the whispering of the dry leaves, and the chirping of the sparrows, but this time they encountered the tepid response of a disappointed heart. He noticed that her eyes were scrutinizing him more keenly than necessary and that her glance was increasingly daring and self-confident, as though she were toying with him. She looked like anything but a woman engrossed in a romantic conversation. He felt a cold, gnawing sensation in his heart. He wondered whether he had been destined to be alone with her like this so h is dreams could be demolished in one blow.

She r oticed his anxiety and laughed carelessly. Pointing to his head, she teased him: "You don't seem to have started to let your hair grow out."

He said tersely, "No."

"That doesn't appeal to you?"

Grimacing scornfully, he answered, "No."

"We told you it would look better."

"Does a man have to look handsome?"

Astonished, she replied, "Everyone likes people to look nice, whether they're men or women."

He felt tempted to repeat one of the phraseshe had memorized, like: "The beauty of men is in their deeds," but realized that a statement of this kind coming from a person resembling him would only meet with sarcastic mockery from his beloved. He attempted to conceal hisheart's pain with a forced laugh and said, "I don't agree with you."

"Or perhaps you flee from beauty the way you flee from beer and ham."

He laughed to relieve his despair and grief Then she continued: "Hair is a natural covering. I believe your head needs it. Don't you realize that your head is very large?"

"The two-headed boy!' Have you forgotten that old taunt?" he asked himself. "What misery!"

"Yes, it is."

"Why?"

Shaking his head disapprovingly, he answered, "Ask it yourself. I don't know."

She laughed faintly, and they were silent.

"Your beloved is beautiful, fascinating, and captivating but as is appropriate also all-powerful. Taste her power and discover the different varieties of pain."

She gave no sign of having mercy on him. Her beautiful eyes kept climbing up his face steadily until they fixed on… yes, his nose. Deep inside he felt a convulsion that caused his hair to stand on end and his eyes to look down. He waited fearfully. He heard her laugh and looked up to ask, "What's so funny?"

"I remembered some hilarious things I came across in a famous French slay. Haven't you read Cyrano de Bergerac?"

"The best time to scorn pain is when it's boundless," he advised himself Calmly and disdainfully he said, "There's no need to be polite. I know my nose is bigger than my head. But I beg you not to ask me why again. Ask it yourself, if you want."

Then Budur suddenly stretched out her hand and grabbed his nose. Aida burst into laughter. She leaned her head back. He too could not help but laugh. To hide his confusion he asked the little girl, "And you, Budur does my nose terrify you?"

They heard Husayn's voice as he came down the steps from the porch. Aida suddenly changed her tone. She warned him entreatingly, "Don't be angry at my little joke."

Husayn returned to the gazebo and sat down again in his chair, inviting Kamal to be seated. After some hesitation Kamal, placing Budur on his lap, followed his friend's example. But Aida did not stay long. She took Budur and bade them farewell. As she departed she gave Kamal a significant look, as though to stress her warning not to get angry. Kamal felt little appetite for resuming his conversation with Husayn and confined himself to listening or pretending to listen. From time to time he volunteered a question or an exclamation of surprise, appreciation, or disparagement, simply to show that he was present. Luckily for Kamal, Husayn harked back to a familiar topic requiring little concentration: his desire to go to France and his father's opposition, which he hoped to overcome shortly.

Kamal's heart and mind were preoccupied with the new look Aida had displayed in the minutes they were alone or almost alone together. Her visage had been disdainful, sarcastic, and harsh. How cruel she had seemed! She had toyed with him mercilessly. Like a cartoonist confronting the human form with his brush, she had focused her jests on him to produce a caricature extraordinary for both its ugliness and its accuracy. In a daze, he recalled her appearance. Although pain flowed like poison through his spirit, spreading a dark stain of dejection and despair, he felt no resentment, anger, or contempt. Was this not a new attribute of hers? Certainly! Like her infatuation with French or her taste for beer and ham, it was one of her essential characteristics, no matter how strange, and therefore worthy of her, although in someone else it would be considered a flaw, an indulgence, or a sin. It was no fault of hers if one of her attributes produced pain in his heart or despair in his soul. The guilt was his, not hers. Was she responsible for giving him an enormoushead or a huge nose? In her jests had she deviated from the truth and the reality? She had not and therefore was blameless. He deserved to suffer. It was his duty to accept this with ascetic resignation, like a devotee who believes implicitly in the fairness of a divine decree, no matter how harsh it appears, because the decree has been issued by the perfect beloved whose attributes and acts are beyond suspicion.

In this fashion Kamal fought his way out of the brief but violent ordeal that moments before had overwhelmed him. He felt hurt and tortured, but the strength of his fond fascination with the beloved was in no way affected. He had just experienced a new kind of pain, that of bowing to the harsh verdict passed against him. Previously he had learned, also from love, the different pains associated with separation, forbearance, leave-taking, doubt, and despair. He had learned as well that some pains are bearable, some enjoyable, and others constant, no matter how many sighs and tears are sacrificed to them. It seemed that he had fallen in love in order to master the dictionary of pain. By the glow of the sparks Hying from his colliding painshe could see himself and make fresh discoveries.

"It's not merely God, the spirit, and matter you need to learn about. What is love? What are hatred, beauty, ugliness, woman, and man? You must learn about all of these too. The ultimate stage of damnation reaches up to the first level of salvation. Laugh as you remember or remember as you laugh that you were about to reveal your secret to her. Recall, as you weep, that the hunchback of Notre Dame terrified his beloved when he leaned over to comfort her. He, the hunchback, never elicited her sincere affection until he was breathing his last. 'Don't be angry at my little joke.' She even begrudges you the consolation of hopelessness. If the beloved would only speak openly, then we might leave the inferno of uncertainty and content ourselves with the tomb of despair. It's out of the question for despair to eradicate love from my heart, but it could save me from lying dreams."

Husayn turned to ask why he was so quiet but noticed someone approaching. Looking back, he exclaimed, "Here's Hasan Salim. What time is it now?"

Kamal twisted around and saw Hasan approaching the gazebo.

Загрузка...