Глава 2.

После еды я сразу же отнесла поднос на кухню и застала там интересную картину. Урсула пила отвар с пирогом. Трапезничала, а в это время в очереди в лавке толпился люд.

– Это что такое? – я с грохотом поставила на стол поднос.

– “Явилась, неженка”, – подумала женщина, но ответила совсем другое: – Где?

– Почему покупатели не обслужены? – я заскрежетала зубами.

– “ Ишь, командирша!”, – Урсула с аппетитом откусила ломоть пирога. – У меня обед, – отозвалась горе-работница.

– Сабрина! – позвала я девочку, и мы вместе вышли в ту часть пекарни, где отпускали покупателям выпечку. – Добрый день! – поздоровалась я с мрачными женщинами. Они смерили меня такими взглядами, что гляделки с Урсулой были ерундой. Меня сейчас по косточкам разобрали и не факт, что обратно в правильной последовательности собрали.

– Сеньоры, – Сабрина улыбнулась детской бесхитростной улыбкой, и кое-кто из дам смягчил взгляд. Значит, это конкретно меня недолюбливают по какой-то причине. – Чего изволите?

– Неужто будете помогать папаше Джузеппе? – одна из сеньор прищурилась и смерила меня взглядом. – Все настолько плохо с его здоровьем? – сделала свой вывод покупательница.

– С отцом все нормально, – попыталась я отсечь нехорошие слухи, которые вот-вот должны были расползтись по городку.

– Ну как же, – заметила вторая дама, – я слышала, у него сломана рука и нога. А это все – инвалид.

– А правда, что вас спас сам инквизитор? – влезла третья сеньора, не дав мне возможности ответить на предыдущий вопрос.

– Вам хлеб? – Сабрина улыбалась, пытаясь разрядить обстановку, видя, что я начинаю закипать.

– Мне вот этот пирог и булки, – ответила самая шустрая и по совместительству самая любопытная. Она решила обойти товарок в очереди. И заметив это, сеньоры начали уже перебранку между собой. Но одна из них все же с упорством смотрела на меня и ждала ответа. Видимо, она пришла исключительно за новостями, а не за хлебом. Так что очередь за хлебобулочными изделиями ее не особо интересовала.

– Спас нас действительно инквизитор. С батюшкой все хорошо. Его осмотрел лекарь и дает самые лучшие прогнозы по восстановлению, – я поджала губы и смотрела на женщину. Она усмехнулась.

– Что ж, Дианочка, заставила и тебя жизнь ручками начать работать, – еле слышно проворчала дама. И я поняла, что здесь личная неприязнь, но вот причину я вспомнить не могла. – Помогать Урсуле будешь? – вопрос с подковыркой, что называется.

– Мы разделим обязанности, – попыталась выкрутиться, но тут выплыла и сама Урсула.

– Да, обучу девочек. А то скоро могут сиротками стать, – раздался голос работницы, а у меня, как у чайника, повалил пар из ушей от злости.

– Идем, – Сабрина потянула меня за руку и с опаской заглядывала в глаза.

– Подожди, – девочка тянула меня в сторону и с мольбой смотрела.

– Дианочка, пожалуйста, не надо, – на глазах ребенка появились слезы. – Не связывайся с ними.

– Но почему? – я не понимала. Может, память у меня и осталась частично от прежней хозяйки этого тела, но восприятие жизни исключительно мое. Поэтому промолчать мне было очень тяжело. Я бы даже сказала: нереально. Но, видя жалобную мордашку ребенка, я поняла, что не в силах ее расстроить и потому подчинюсь.

– Это кумушки Петеголла: Матильда, Клотильда и Брунхильда, – девочка говорила так быстро и тихо, что я даже пригнулась и прислушалась, чтоб не пропустить ни слова. – Они первые сплетницы и язвы квартала. И с ними лучше не связываться. Распустят слухи – греха не оберешься.

– Хорошо, я тебя поняла, – то, что люди, умеющие пускать сплетни и руководить слухами, имели всегда власть и силу, отрицать глупо. Можно до посинения утверждать, что тебе плевать, что о тебе думают окружающие. Но это ты можешь делать в мире гаджетов, доставки и кибертехнологий. Но когда ты находишься в средневековье в лавке пекаря и от мнения окружающих зависит, придут ли к тебе завтра за хлебом, не стоит недооценивать силу сплетни. Тем более нам надо сидеть тихо и не привлекать к себе внимания. Если под ударом инквизиции была только Сабрина, то сейчас и я могла оказаться в пыточных со своим умением читать мысли. Только вот слышала я почему-то мысли только Урсулы. Почему так, не знаю, но обязательно разберусь.

– А то, что сказала Урсула, правда? – девочка заглядывала мне в глаза и с опаской ждала ответа. Он ее страшил, но ей очень хотелось верить в лучшее. Однако слова этой грымзы обеспокоили девочку.

– О чем? – всегда замечала, что взрослые люди часто переспрашивают что-то у детей, и сейчас поняла почему. Мы просто даем себе возможность обдумать то, что хотим сказать, и дать максимально обтекаемый ответ.

– Ну, про отца? Мы действительно можем стать сиротами? Папаша, ой, прости, батюшка при смерти? – Сабрина вспомнила о моей просьбе не называть отца “папашей” и исправилась.

– Нет, не правда. Мы не допустим, чтобы он умер или остался инвалидом. И знаешь, что мы сделаем? – я присела перед девочкой.

– Что? – она широко распахнула глаза и доверчиво посмотрела на меня.

– Сейчас увидишь. Но мне будет нужна твоя помощь, – я погладила девочку по щеке.

– Конечно! Говори, что тебе нужно, я все сделаю! – у девочки загорелись глаза от возбуждения и предвкушения.

– Нам понадобятся две пары старых чулок, которые не жалко потом выбросить, – начала я перечислять, а у Сабрины удивленно вытянулось личико, – вата, таз с водой, гипс и пара ровных дощечек.

– А что мы делать будем? – в глазах девочки заплясали чертята. – Выльем на голову Матильде и Клотильде воду, а сверху посыпем их гипсом?

– Хорошее предложение, но, к сожалению, вынуждена буду его отклонить, – я еле сдерживалась, чтобы не засмеяться и держать серьезное лицо. – Нам еще понадобятся старые тряпицы, которые можно использовать в качестве бинтов.

– Ветошь можно взять в кладовке, – и девчушка побежала по коридору, только юбки взметнулись. А я поспешила следом. – Воду я сейчас принесу, а вот с гипсом будут проблемы. Его у нас нет, но я знаю, где достать.

– Где? – Сабрина хитро улыбнулась.

– Оставь это дело мне. Вернусь через полчаса, – и девочка, толкнув дверь кладовки, показывая мне, где можно найти старые тряпки, убежала куда-то. Я зашла в помещение и огляделась. На стеллаже справа стопочкой лежала старая материя. Видимо, когда-то это были вещи. Но как только они приходили в какую-то степень негодности, их распарывали и, постирав, складывали на хозяйственные нужды. Я зажгла свечу, так как в помещении было темно, и, прикрыв дверь, принялась рвать ткань на отрезки, которые можно потом использовать как бинт. Да, я собиралась наложить гипсовую повязку на руку и ногу папаши Джузеппе. Я искренне надеялась, что там нет смещений, и местный лекарь сделал все, что мог. Рвала ткань и думала обо всем, что произошло. Текущая реальность настолько быстро затянула меня в круговорот событий, что у меня просто не было времени ничего толком обдумать.

– Идиот! – голос Урсулы за дверью вывел меня из размышлений. – Я что сказала сделать?

– Хлестнуть крапивой лошадь старьевщика, – слышу голос одного из увальней.

– Тупица! – рвет и мечет женщина. – Я сказала хлестнуть лошадь, когда рядом будут эти две девчонки, а не их папаша, – шипит дамочка на сына-недотепу.

– Но они стояли ближе всего! И как я мог узнать, что там будет этот господин? – лепечет что-то в оправдание паренек. – Инквизитор оттолкнул девушек, а папаша Джузеппе сам бросился останавливать лошаденку.

– Лошадь должна была угробить девок, понимаешь? Девок. Папашка мне нужен живым! – Урсула перевела дух. – Ты же хочешь стать хозяином пекарни? Стать уважаемым господином? Или так и планируете с братом дурака валять? – не унимается женщина. – Я столько усилий приложила, чтобы доказать этому старому пню, что его дочки – никчемные создания. Но единственное, до чего он додумался, – это предложить старшей замуж, а младшей – пансионат при монастыре. Но ни одна, ни другая не согласились. И теперь пусть пеняют на себя! – зашипела женщина как змея.

– А почему нельзя просто обвенчаться? – обиженно сопит сыночек. Он явно не привык, что мать его отчитывает.

– А почему бы не женить на мне Дианку? – вдруг внес предложение оболтус.

– Какой шустрый! – передразнила его мать. – Ты кто, чтоб в женихи к дочке пекаря набиваться? – вот сейчас в словах женщины была горечь. – Твой папашка постарался обчистить нас перед тем, как бросить и сбежать. И теперь ты можешь предложить себя в женихи Дианке, только если она опростоволосится по полной.

– Например? – видимо, паренек задумался о словах матушки или у него назрел какой-то план. А мне аж дурно стало от одних только предположений.

– Если ее кто обрюхатит и нужно будет позор поскорее прикрыть, – отмахивается мамашка от сына. – Но эта девка слишком высокую себе цену загнула. И хитра, хоть и дурочкой прикидывается. Так что тебе нечего на это рассчитывать.

– А что если… – но мать не дала досказать сыночку его предположение. По звукам было похоже, что она шлепнула его полотенцем, и паренек запричитал. Хотя, уверена, это было совершенно не больно.

– Ох охальник, ох похабник! – приговаривала женщина охаживая сыночка полотенцем. Видимо, она-то как раз таки поняла, что хотел предложить ее сын.

Голоса удалялись, а я сидела ни жива ни мертва от испуга и осознания того, что, оказывается, я пережила покушение. Вернее, не пережила. И, считай, на совести этого оболтуса не только жизнь старьевщика, но и жизнь Дианы, тело которой я сейчас заняла. И что мне делать? Так, а что я могу сделать? Сообщить властям, что это было покушение. Но чем я докажу? Начнут рыть грязные подробности и, чего доброго, докопаются до сверхспособностей Сабрины, да и до моих тоже. В настоящее время я нахожусь полностью в подневольном положении. Завишу от отца, а если он женится на этой мегере, то пиши пропало. Судя по всему, именно на это и был расчет: женить папашу Джузеппе и отжать у него пекарню.

– О чем задумалась? – я даже подпрыгнула, так как снова ушла в размышления и не слышала, как вернулась Сабрина.

– Думаю, хватит этих бинтов или нет, – и я кивнула на корзинку, в которую складывала уже порванные на длинные лоскуты ткань.

– Если не хватит, я еще сделаю, – успокоила меня девочка. Я решила не рассказывать ей о только что подслушанном разговоре. Она ребенок, и мой долг – защитить ее. Да, я не была настоящей сестрой Сабрины, но именно благодаря ей я жива, пусть и оказалась здесь.

– А я нашла гипс! – похвасталась Сабрина и показала миску, что держала в руках.

– Какая же ты молодец! – похвалила ребенка, подхватила корзинку с лоскутами и вышла из кладовки. Сабрина отнесла все в комнату отца и нашла его старенькие чулки. Они были штопаны-перештопаны и никаких чувств, кроме жалости, не вызывали.

– Юные сеньориты, а вы что задумали? – папаша Джузеппе хитро прищурился. – Лечить меня удумали? – отец пытался быть беззаботным, но не смог скрыть обеспокоенность.

– Батюшка, Диана кое-что придумала! – Сабрина чуть ли не плясала вокруг кровати отца. Эмоции у ребенка зашкаливали.

– Не переживайте, батюшка, я вам не наврежу, – попыталась я успокоить отца, но он все равно смотрел за моими манипуляциями с опаской. – Сабрина, развлеки пока отца, чтобы он не переживал, – попросила девочку, а она с радостью притащила мандолину и начала играть. Получалось здорово. И отец откровенно любовался младшей дочерью, пока я развела в тазу гипс, опустила в него самодельные бинты и разложила чулки и вату.

– Ты что задумала? – отец спохватился, лишь когда я убрала в сторону одеяло и разбинтовала шину, что наложил доктор. Это никуда не годится! И даже турист-любитель наложил бы шину на перелом или растяжение куда более профессионально, чем это лекарь.

– Сейчас повязку наложу тебе из гипса, чтоб нога поскорее зажила, – озвучила я свой план, а отец заметно побледнел.

– Может, надо было оставить, как сделал лекарь? – робко проговорил папаша Джузеппе.

– Нет, – я была категорична. Надо ставить отца на ноги и как можно скорее и отделываться от этой интриганки местного разлива. А то, видите ли, она решила пекарню себе заграбастать вместе с папашей, а нас со свету сжить. Ага, щаззз. Я и не таким рога обламывала.

Осторожно натянула на ногу мужчине чулок и показала, как раскладывать вату, пока я буду натягивать второй чулок. Сабрина оказалась очень сообразительной и все схватывала на лету. В четыре руки мы довольно быстро упаковали сломанную ногу в чулки, и начался самый сложный процесс. Я начала обматывать ногу отца бинтами, пропитанными гипсовым раствором. Отец все ждал, что вот-вот должно быть больно, но боль все не наступала. Были, конечно, дискомфортные ощущения, но отец стоически их перенес.

Уложив загипсованную ногу на кровать, я принялась за руку. С рукой пришлось повозиться и использовать дощечки, что принесла Сабрина. Но и с гипсом на руке вскоре было покончено. Я знатно вымокла и устала. В конце поняла, что у меня даже руки трясутся от напряжения. Я знала, как накладывать гипс в теории, но на практике делала это в первый раз.

– И эта повязка способствует скорейшему моему исцелению? – отец успокоился и сейчас рассматривал свою руку.

– Уверена в этом, – я сидела на кресле и отдыхала, пока Сабрина убирала таз с остатками разведенного гипса и мыла пол, так как я немного накапала гипсовым раствором.

– Хорошо, коль так. А то я уже подумывал принять предложение Урсулы, – проворчал мужчина себе под нос, а я замерла и напряглась.

– Какое предложение? – я даже вперед подалась вперед, чтобы не пропустить ни слова.

– Ну, ты же понимаешь, что если со мной что станется, а ты еще так молода, что не сможешь взять на себя управление пекарней, то она отойдет под управление городского управляющего. Сама понимаешь, что к моменту, когда тебе исполнится двадцать три, от пекарни не останется ничего, и наследовать тебе будет уже нечего, – начал издалека папаша Джузеппе. Видно было, что он узнавал обо всем, и такие мысли у него в голове возникли не сегодня.

– Допустим, – кивнула и сложила руки на груди. Чует мое сердце, что сейчас-то он и расскажет, что же там за суперпредложение поступило от Урсулы.

– Урсула предложила обвенчаться. И по закону она станет моей женой. И в случае, если меня не станет, не позволит, чтобы вы оказались на улице, – рассказал отец. – Я обещал, что подумаю, так как не хотел бы вас ставить в зависимое положение от совершенно чужого человека. Но Урсула поклялась на крови, что после моей смерти не причинит вам никакого вреда, – мужчина словно оправдывался. Именно так звучал его тон, да и виноватый взгляд говорил сам за себя.

– И что ты ответил? – мне даже жарко стало, и я расстегнула пуговку на горловине платья.

– Сказал, что подумаю, – повторил папаша Джузеппе. – Я же знаю, что вы с ней не ладите, – мужчина приуныл. Ну правильно. Еще бы я ладила с дамочкой, которая отправила на тот свет хозяйку этого тела. И не побоялась же поклясться. Хотя что тут бояться? Она же сказала, что после смерти Джузеппе не причинит мне вреда. Про то, что до его смерти она будет стараться избавиться от нас, она ничего же не говорила.

– Батюшка, может, не стоит спешить с таким решением? – я решила не показывать, насколько я испугана. – Ведь обвенчаться – это же не в гости сходить. Я уверена, что месяц-другой и ты встанешь на ноги.

– А если нет? – отец не спешил со мной соглашаться. – Вот Марио из соседнего квартала тоже руку сломал. Мучался и так и помер, – привел пример отец. – А у меня и рука, и нога.

– Мы вылечим тебя, – пересела к отцу на край постели и взяла его за здоровую руку. – Прошу, не спеши жениться на Урсуле.

– Па-а-а-а-апочка! – вдруг заголосила Сабрина. – Не хочу Урсулу в мачехи! – и девочка разрыдалась, хотя до этого сидела тихонечко и слушала наш разговор, ни разе не издав даже звука.

– Доченька, тише, – попытался успокоить ребенка папаша Джузеппе, но Сабрина решила взять новые высоты и заголосила еще громче. – Не будет она твоей мачехой, не будет.

– Правда? – слишком уж быстро Сабрина замолчала и подняла голову от отцовской груди.

– Конечно, малышка. Когда я тебя обманывал? Завтра же скажу, что на тот свет не собираюсь, – попытался пошутить мужчина.

– Спасибо, папочка! – и на лице Сабрины расцвела улыбка. Вот же лиса! – Тогда мы с Дианой пойдем, а ты отдыхай, – и девочка чмокнула отца в щеку, а сама выскочила в дверь.

– Вот же коза! – усмехнулся отец.

– Отдыхай, отец, – я тоже поцеловала папашу и уже было собралась на выход, когда он остановил меня.

– Диана, ты учись всему у Урсулы, – слова прозвучали словно напутствие.

– Я-то научусь. Но ты не вешай нос, – погрозила я старику. А сама решила, что не только поучусь кое-чему у Урсулы, но и буду присматривать за пронырливой дамочкой. Ну не ходить же за ней по пятам? Вот, например, она обработала отца сегодня, а ведь я даже не видела, чтобы она приходила к нему сюда. У меня возникла одна идея, и я решила, что можно попробовать воплотить ее в жизнь.

– Сабрина, – я позвала сестру, которая ждала меня у двери в отцовскую комнату. – Во-первых, ты, конечно, здорово все провернула. Но слишком быстро успокоилась, и это заметил даже отец. А во-вторых, нам нужен каретный мастер.

– Зачем? – девочка послушала замечание про слезы, которые слишком быстро высохли. И удивленно выпучила глаза, пытаясь угадать, зачем же мне мастер.

– Скоро узнаешь, – я загадочно улыбнулась и, погладив девочку по голове, спустилась с ней на первый этаж.

Если честно, я очень не хотела встретить Урсулу, и потому мы выходили из дома, как две воровки. Дамочка командовала сыновьями в пекарне, а мы шмыгнули за дверь.

Надо эту ситуацию с Урсулой как-то решать, потому что это не дело, что я из дома выхожу, оглядываясь и озираясь.

– А мы не можем попросить отца, чтобы он уволил Урсулу? – я взяла Сабрину за руку, и мы пошли вдоль по улице, здороваясь с прохожими. Оказывается, дочек папаши Джузеппе знали все, а все потому, что все знали папашу.

– Попросить можем, но он этого не сделает, – авторитетно заявляет Сабрина. – Тут уж хоть плачь, хоть ножками топай, а он ее не уволит, – девочка скорбно вздохнула.

– Почему? – причина такого снисходительного отношения к этой женщине непонятна. Очевидно же, что как работница Урсула так себе, как человек и подавно. Одна большая кучка коровьих экскрементов.

– Когда умерла мама, она единственная пошла к нему в работницы, – рассказывала Сабрина. – Он много пил. И потому все посчитали, что он просто не расплатится со своими работниками.

– А ты откуда это все знаешь? – девочка это чисто физически помнить не могла.

– Сестры Петеголла судачат порой с Урсулой на кухне. Вот и услышала, – пожала хрупкими плечиками. – Они еще говорят, что мы с тобой неблагодарные нахлебницы и гнать нас надо. Или в монастырь отдать, чтоб не сидели на шее у папаши, – выдала на одном дыхании.

– Ох уж эти сестры, настоящие... Кумушки-сплетницы! – вовремя спохватилась, что нахожусь не одна и малышка впитывает слова взрослых, как губка.

– Папаша их терпеть не может. Но знает, что, если они разнесут какой слушок, потом вовек не отмоешься, – Сабрина передавала все, что слышала от взрослых, стараясь даже интонации передать, даже охает и ахает. Это было довольно забавно слушать, и я все время улыбалась, хоть и тема у нас была не сама радостная.

– Значит, нам никак не выпроводить эту вредную Урсулу? – это было паршиво, если честно. Я искренне надеялась, что со временем смогу повлиять на отца и тот выгонит никудышную работницу.

– Вряд ли, – хмыкнула девочка. – А еще папаша как-то сказал старому башмачнику, что он ее жалеет.

– Жалеет? – я удивилась. Эта дородная дама чувства жалости во мне не вызывала.

– Да, ее ведь муж бросил. Взял с приданным, прогулял его, прокутил и уехал, бросив ее на произвол судьбы с двумя сыновьями-погодками, – я что-то подобное и предположила после подслушанного мною разговора Урсулы с ее сыночком. Но то, с каким лицом это все поведала мне Сабрина, вызывало смех. Но я старательно сдерживалась, дабы не обидеть малышку. Она мне тут все по полочкам, можно сказать, раскладывает, а я хохотать буду. Не красиво, однако. И потом, подорвав один раз детское доверие, повторно его можно и не заслужить. Дети, они ведь такие. Порой чрезмерно открытые, а порой злопамятные.

– И что, она его не искала? – я спросила, только чтобы поддержать разговор, так как, если честно, прошлое Урсулы меня мало волновало. Я просто хотела, чтобы в нашем будущем ее не было.

– Искала. И к прошлому инквизитору не раз бегала. Но вот только когда его находили, он успевал скрыться в другой городок. А в том, что был, оставалась такая же брошенка-жена. О, мы пришли! – и девочка указала на дом на окраине улицы. – Здесь мастерская.

Двор при доме мастера выглядел как средневековый шиномонтаж. К ограде прислонены колеса разных диаметров и сложности выполнения. Какие-то от обычных телег, а какие-то явно от дорогих карет или ландо. Во дворе под навесом так и вовсе стояли две повозки, а двое парней что-то делали у одной из них. Делали они это шумно, с криками и с довольно скабрезной руганью, а потому нашего с Сабриной появления не заметили.

Парни были хорошо сложены и похожи между собой. Черные волосы, крепкие фигуры. Рассмотреть их не было возможности, да и откровенно глазеть было неловко как-то.

– Это братья Карадорре, – прошептала Сабрина. – О дядюшка Антонио! – девочка вовремя обозначила присутствие во дворе около телег еще и отца семейства. Иначе вышло бы невероятно неловко, если бы меня застукали за разглядыванием ладных парней. Не, ну а что? Это хозяйке этого тела двадцать лет, а мне-то самой значительно больше. И такое бешеное сочетание, как молодые гормоны и опытный мозг, выдавало порой ядерный коктейль.

– О, а что малышки папаши Джузеппе забыли так далеко от дома? – дядюшка Антонио подхватил Сабрину на руки и поднял над собой на вытянутых руках. Вот это я понимаю, сильный мужчина.

– Диана хочет сделать какой-то сюрприз для папаши, – выдает меня девочка. А ведь я ей так и не сказала, что я придумала.

– Добрый вечер, – за спиной раздался бархатный голос одного из братьев. Я даже спиной почувствовала жар мужского тела, а значит, он стоял непозволительно близко ко мне.

– Добрый, – я пытаюсь сделать маневр, а именно обернуться и отступить хотя бы на шаг от мужчины. Но не тут-то было. Камень оказался под ногой, и я, вместо того что сделать это самый шаг отступления, заваливаюсь набок. Меня ловят крепкие мужские руки.

– Ты передумала и потому пришла? – тихо спрашивает парень с медовыми глазами.

– Что? – я спохватилась, мы привлекаем излишнее внимание к себе, и дядюшка Антонио слишком неодобрительно покачал головой. Да что у них тут происходит и почему этих воспоминаний у меня нет?! Выборная какая-то память мне досталась от прежней владелицы.

– Ты решила принять мое предложение? – Меня поставили на ноги, но отпускать не собирались.

– Какое еще предложение? – я убрала руки со своей талии и отошла от парня.

– Замуж, – парень уже понял, что я не прикидываюсь, а на самом деле не понимаю, о чем он говорит. – Ты обещала подумать. И после того что случилось с папашей Джузеппе, я подумал…

– Как он? – на выручку сыну пришел отец. – Я хотел зайти и проведать его днем, но тут появился срочный заказ и, как видишь, мы заработались, – мужчина развел руками, показывая, что работы и на самом деле много.

– Неплохо. Но будет лучше, если вы мне сможете помочь, – я отошла от паренька, который молчал и смотрел исподлобья.

– Всегда рад помочь старому другу, – Антонио пригласил меня к столику и креслам, а сам строго посмотрел на сыновей. Они вернулись к работе, но один из них то и дело бросал в мою сторону многозначительные взгляды. – Слушаю, – мужчина предложил лимонад, но я отказалась. Сабрина же с удовольствием схватила кружку и убежала к братьям Карадорре смотреть, что они делают, и отвлекать их болтовней. Я же объяснила, что хочу и для чего. Мой план был прост. Я хотела сделать отцу коляску, чтобы он был мобильным и мы могли бы его вывозить на воздух хотя бы ненадолго. Во-первых, мы изолируем его от влияния Урсулы. Во-вторых, отец воспрянет духом и прекратит думать о смерти. Антонио удивился моей просьбе, но когда я объяснила, что хочу, чтобы отец больше бывал на свежем воздухе, а со сломанной рукой и ногой это организовать будет проблематично, то воспринял мою просьбу с энтузиазмом. Он обещал сделать коляску сегодня же и лично же доставить к нам. Я заикнулась об оплате, но мужчина лишь махнул рукой. Поэтому я решила, что спрошу еще раз, когда заказ будет выполнен. Я уже планировала распрощаться, забрать Сабрину и отправиться восвояси, но Антонио меня остановил.

– Диана, – начал мужчина вкрадчиво, и я напряглась. – Я хотел бы поговорить с тобой о Микаэле, – я нашла взглядом его сына, и Антонио кивнул. – Я знаю, что не так давно он предложил тебе выйти за него замуж, – сидела с прямой спиной, словно кол в него вставили. Конечно, выскочить замуж и ускакать из отчего дома была неплохая перспектива, с условием, что в отчем доме было не все так спокойно. Но кто сказал, что замужем будет лучше? Правильно: никто. И потом, я не могла бросить Сабрину. Повисла пауза, которая давила на меня. Но я не знала, что ответить. Мужчина продолжил говорить: – Как я понял, ты ему отказала, – я не смогла сдержать вздоха облегчения. – И я тебя понимаю, – мужчина проигнорировал мой вздох. – Мы не богаты, а ты красива и можешь со своей внешностью рассчитывать на более выгодную пару. Но в связи с тем, что случилось с папашей Джузеппе, не передумала ли ты? Я бы был рад такой невестке в своем доме, – закончил фразу мужчина, и тут уж молчать было бы верхом бестактности.

– Дядюшка Антонио, – вовремя вспомнила, как Сабрина обращалась к мужчине, и поняла, что обращение просто по имени было бы очень невежливым. – Уверена, Микаэль хороший парень, и я благодарна вам за такие теплые слова, – боже, как же сложно подобрать слова, чтобы отказать и не обидеть, – но состояние папаши не настолько критично, как вы думаете, – я посмотрела на Антонио и поняла, что он мне не верит. – И мой долг, как дочери, тем более старшей, направить все силы на помощь ему, а не на обустройство личного счастья. И потом, моя сестренка, она еще совсем мала, чтобы лишаться сестры, – объяснение получилось сумбурным, но и я была в растрепанных чувствах.

– Я понял тебя, Диана, – и на лице дядюшки Антонио появилась такая улыбочка, что у меня закрались сомнения: а правильно ли он меня понял? – Я вечером приду проведать Джузеппе и доставлю как раз таки заказ.

Я кивнула в ответ и поблагодарила. Ко мне тут же подбежала Сабрина. Мы, кивнув братьям и еще раз попрощавшись и поблагодарив дядюшку Антонио, вышли на улицу.

Девочка беззаботно щебетала, а я задумалась, практически ее не слушая. Я не могла придумать, что же такое сделать, чтобы убедить всех, что с папашей Джузеппе все будет хорошо, он не при смерти и нам не нужно в скором порядке думать, как устраивать свою жизнь.

Именно то, что я не смотрела по сторонам, и стало причиной того, что я чуть не угодила под копыта лошади.

– А вы, я смотрю, решили испытать всю удачу за сегодняшний день, – мужчина, что утром спас меня, с трудом справился со вставшей на дыбы лошадью. Он сам чуть с нее не слетел и потому был не в самом лучшем расположении духа. Смотрел на меня строго и сердито. А я, вспомнив, кто он, испуганно замерла, инстинктивно задвинув Сабрину себе за спину.

– Можете не прятать сестру, – инквизитор соскочил с лошади и встал передо мной. – Я маленькими девочками не закусываю, – окинув меня внимательным взглядом, добавил: - Мне нравятся девушки постарше.

Я уставилась на него не мигая. Мужчина улыбнулся краешком рта, а потом и вовсе не сдержался и рассмеялся в голос.

– Что ж вы так серьезно-то все воспринимаете? – Винченцо подмигнул Сабрине, которая выглядывала из-за моей спины. – Сеньорита, скажите вашей сестре, что я пошутил.

– Извините, – я растерялась. В моем представлении инквизитор – это нечто страшное, старое и обязательно в сутане и с выбритой плешкой-тонзурой на макушке. А здесь и шевелюра, дай бог каждому, и красив как Аполлон. Да что ж я сегодня на мужчин-то заглядываюсь?! Не к добру это. Как бы действительно замуж не выскочить по неосторожности.

– Это вы меня извините, но я заметил, что в этом городке очень опасаются инквизиторов. Не знаете почему? – и мужчина пошел рядом с нами, ведя лошадь под уздцы по краю дороги.

– Еще бы! – подала голос Сабрина. Она, в отличие от меня, словно и не опасалась мужчину. – Прошлый-то инквизитор вона че творил.

– И что же он творил? – Винченцо с любопытством посмотрел на девочку. А мне вот это вот все очень не нравилось. Не нравилось, что он нам встретился. Не нравилось, с каким интересом он смотрел на меня и старался поддержать разговор с Сабриной. А больше всего не нравилась моя реакция на него. Если точнее, реакция этого юного тела, в котором я оказалась.

– А вы разве не знаете? – и Сабрина выпучила глаза, я попыталась ее одернуть за рукав платья. Но кто б меня послушал. Она, получив в свое распоряжение благодарного взрослого слушателя, с запалом принялась рассказывать досужие сплетни, половину которых услышала от сестер Петеголла.

– Надо же, – мужчина ни разу не перебил малышку. – К моему стыду, я и половины этого всего не знал, – признался инквизитор в своей неосведомленности.

– Вы бы не слишком серьезно относились к ее словам, – я все же привлекла к себе внимание Сабрины. Она одарила меня взглядом “а что такого я сказала?”, надула губы и отвернулась. – К нам в пекарню заходят много разных людей, и многие из них не пренебрегают слухами, – попыталась сгладить я все те новости, что Сабрина вылила в благодарные уши мужчины.

– Я умею отделять зерна от плевел, – усмехнулся инквизитор. – Так вы не ответили, как ваш батюшка? – а вот сейчас уже Винченцо перевел разговор, и я раздосадованно посмотрела на Сабрину. Если благодаря ее словам пострадают ни в чем не повинные люди, я ей устрою.

– Лучше, чем думает половина города, которым стало известно о происшествии, – ворчу недовольно себе под нос.

– Это хорошо. Я очень рад. Если вы не будете возражать, я бы наведался к вам завтра навестить вашего папашу. О его здоровье многие переживают, – добавил мужчина. Не успела я уточнить, кто же эти “многие”, как мужчина вскочил на лошадь. – А сейчас позвольте откланяться. Первый день в этом городке выдался очень насыщенным и полным дел, – и мужчина, кивнув мне и Сабрине, ускакал прочь.

Я дождалась, пока разошлись любопытные прохожие, которые не отводили глаз, пока рядом с нами шел инквизитор, и которые потеряли к нам всякий интерес, когда он нас покинул, и обратилась к Сабрине.

– Ты что это устроила, сеньорита? – я даже присела перед девочкой, чтобы быть на одном уровне с ее лицом.

– А что я устроила? – если судить по хитрым глазенкам, в которых плясали чертята, то прекрасно она знала, что устроила.

– Ты зачем ему все сплетни про старого инквизитора рассказала? А если там половина неправда? Нельзя же так просто пересказывать весь тот бред, что болтают эти сестры-сплетницы, – девочка потупила взгляд. – И потом, ты же не забыла, кто он такой?

– Инквизитор, – бурчит Сабрина себе под нос.

– Вот именно! Инквизитор! И лучше нам держаться от него подальше, и ты знаешь почему, – шепчу я девочке, обнимая ее и прижимая к себе. На глазах девочки появились слезы, и я боялась, что переборщила в своих стращаниях. Не хочу ее пугать попусту, но очень хочу, чтобы она была максимально осторожной.

– Ну, ты представь, как было бы здорово, если б он женился на тебе! – вдруг выдала Сабрина, а я чуть не подавилась от этой идеи. – Он выгнал бы Урсулу, и под такой защитой нам ничего никогда не грозило бы, – в голосе девчушки было столько надежды, что я удивленно на нее посмотрела.

– Это не вариант, – я вспомнила, что история знает случаи, когда в средневековье, в период охоты на ведьм, мужья обвиняли жен в колдовстве, лишь бы избавиться от надоевшей супруги. – Ты мне лучше объясни, почему она не выглядит как священник, а скорее как мирянин?

– Ты же мне только что запретила передавать все, что рассказывают сестры Петеголла, – стрельнула в меня лукавым взглядом.

– Это можешь рассказать, – я закатила глаза и вздохнула. Этого ребенка так просто не переспоришь.

– Ну, тогда слушай, – Сабрина взяла меня за руку и начала рассказ.

За неспешной беседой мы дошли до пекарни. Сабрина рассказывала про бесчинства прежнего инквизитора. С ее слов, вернее, со слов сестер Петеголла, которые она мне передавала сейчас, он не вел аскетичный образ жизни. Злоупотреблял алкоголем и был известным сластолюбцем. Обвинял первых красавиц в колдовстве, а затем держал у себя в резиденции, якобы проводя дознание. А затем некоторых отпускал, а некоторых сжигал на костре. Те, что были отпущены, нередко потом сами вешались или топились. Некоторые сбегали в другие городки, так как оказывались беременными. Я не мешала рассказчице, но, если честно, пребывала в ужасе. Хорошо, что девочка не понимает и половины того, что рассказывает, а просто передает чужие слова. Если взять за веру хотя бы половину того, что я узнала, то такого инквизитора давно пора было самого на костер отправлять. Но его всего лишь сняли с должности и вызвали в столицу. А на его место приехал этот. И, как мне рассказала Сабрина, нынешний инквизитор не относится к духовенству. Вот так вот просто и объясняется тот факт, почему он не в сутане и не молится постоянно, а строит глазки молодым девушкам, то есть мне. Что он обозначил свой личный интерес, заметила даже девочка.

– Если ты станешь женой инквизитора, то ни одна из сестер Петеголла ни слова в твою сторону не посмеет сказать, – закончила свой рассказ Сабрина, как раз когда мы завернули за угол дома и впереди была пекарня.

– Не стоит такие вещи говорить вслух, – попыталась я приструнить девочку. – Если это кто-то услышит, то подумает, что между нам что-то есть. А это не так.

– Ну как же не так? – девочка явно уже себе все нафантазировала.

– Потому что эта случайная встреча ничего не значит. А если он узнает, что мы такое болтаем, то поставим себя в очень неловкое положение, – объясняю я девочке элементарные вещи.

Как оказалось, пекарню Урсула уже закрыла, и нам пришлось обходить здание и заходить с бокового входа. Хотя, как по мне, еще слишком рано было для того, чтобы закрываться. Около черного входа стояла телега, и Урсула со своими сыночками перетаскивала на нее мешки с чем-то.

– Что здесь происходит? – по спешке, с которой Урсула подгоняла сыновей, становилось сразу понятно, что здесь проворачивают что-то нечистое.

– Идите, девочки, вас отец спрашивал, – попыталась выпроводить нас женщина. – Соскучился, наверно, – улыбка расцвела на лице женщины. – “Не могли они позже явиться, два мешка осталось всего”.

– Подождет, – отвечаю, а сама подхожу к телеге. Возница растерянно косится на Урсулу, но молчит. Развязываю мешок и вижу в нем хлеб. – А мы нынче хлеб так покупателям отпускаем?

– Это не хлеб, – пытается спорить дамочка.

– Я, по-вашему, ослепла? – и я извлекаю из мешка круглую ковригу хлеба. – Что это, по-вашему, если не хлеб?

– Так он же черствый, – спорит Урсула. “ Да чтоб тебе провалиться! И чего ты такая любопытная стала?”

– Ну и что? – хлеб был не сегодняшний. – Сколько здесь мешков? – я начала пересчитывать мешки. Шесть, и два она еще не успела притащить на телегу. – Восемь мешков.

– Ну так куда его деть? Никто не будет брать черствый хлеб, – работница подбоченилась. “Откуда она узнала, что мешков восемь, если в телеге их только шесть? “

– Ну так не выбрасывать же его? – я смутилась оттого, что выдала себя. Урсула оказалась подозрительнее, чем я думала, и впредь нужно быть осторожнее. Женщина же, почувствовав мое смятение, решила додавить ситуацию и прогнуть ее в свою пользу.

– Так я и не выбрасываю, – она показывает на извозчика. – Отдаю фермеру, а он нам потом свиную тушу даст. “Папашке-то твоему от этой свиной туши только голова да ноги. Остальное я заберу”, – усмехается своим мыслям Урсула.

– Кому нам? – я прищурилась. Вот же баба ушлая какая!

– Здрасте, – женщина пытается уйти от ответа, но я начеку.

– Ну так кому “нам-то”? – я беру мешок с хлебом и спускаю его с телеги. – Держи, донесешь? – обращаюсь к Сабрине.

– Конечно, он же легкий! – соглашается девочка и, взвалив мешок на спину, уходит в пекарню.

– Вы сейчас же разгружаете телегу, – командую я Питеру и Олафу, но они стоят и смотрят на мать в ожидании команды. А та, сложив руки на груди, смеряет меня уничтожающим взглядом.

– Дети, идемте! – командует она, и эти два здоровенных лба, как телята, плетутся за мамкой. И кого из них она мне там в мужья пророчила? Они ж на одно лицо, а все потому, что интеллектом не обременены. – У нас рабочий день окончен на сегодня, вообще-то. А если ей надо, то пусть сама и таскает.

Сабрина вернулась и, радостная, схватилась за новый мешок, но я забрала у нее.

– Присматривай за этими, а я сама быстрее оттаскаю, – подхватила два мешка и поскорее отнесла их в пекарню. Вернулась за остальными и вижу, что Урсула далеко-то и не отошла, а стоит у беседки и посмеивается, что-то говоря сыновьям. Уверена, над нами насмехаются. Я отдаю Сабрине один мешок, беру два последних и ухожу в пекарню.

– А что мы делать-то будем с этим хлебом? – девочка смотрит на восемь мешков черствого хлеба.

– Еще не знаю, но обещаю, что придумаю, – я кручу в голове все, что когда-либо знала о пекарском деле, и понимаю, что этого всего очень мало.

– Может, скажем, что мы передумали? – Сабрина испуганно смотрит на меня, на мешки и с надеждой на дверь пекарни.

– Нет, – я нахмурилась. – Отступать нельзя, позади …, – хотела сказать “Москва”, но поняла, что девочка явно этого не поймет. – Позади Урсула, и мы не должны дать ей победить нас. Правильно?

– Правильно, – согласился ребенок. – А делать-то что?

– А вот что, – моя память в стрессовых ситуациях ведет себя невероятно забавно. А именно подсовывает то, что я когда-то или мельком видела, или читала, но не запомнила. Спасибо ей за это, так как я поняла, что буду делать дальше. – Вынимаем весь хлеб из мешков и берем ржаной, самый черствый, – отдала я указание девочке.

Мы разбирали мешки, раскладывали хлеб. И поняли, что не весь он был безнадежно черствым, а лишь половина. Я принялась за самый черствый, так как из него уже ничего не придумаешь, кроме панировочных сухарей.

– А что это такое мы делаем? – девочка работала не покладая рук.

– Панировочные сухари, – объясняю ребенку, как мне кажется, элементарные вещи.

– А что это такое и для чего они нужны? – не понимает меня сестра.

– Ну, котлеты вы в чем обваливаете перед тем как жарить? – перемолов уже довольно много, я только сейчас сообразила: а будет ли востребован этот продукт, на изготовление которого мы тратим столько усилий?

– Котлеты? – переспросила девочка, и тут-то я и поняла, что это “фиаско”.

– Как вы жарите мясо? – я неплохо знала историю, но не настолько, чтоб помнить, когда в пищу пришли котлетки из фарша. Наверное, не так давно, так как мясорубок точно еще не изобрели.

– Смотря какое, – задумалась Сабрина. – На вертеле можно или в печи запекать, ну или можно на куски разрезать, – перечисляет мне девочка способы приготовления мяса.

– А если мелко-мелко порубить, слепить кругляшки и зажарить? – поинтересовалась я.

– Ну, я такое не ела никогда, – призналась девочка. – А зачем так делать?

– Чтобы вкусно было, – я понимала, что мне сегодня придется не только придумать, как утилизировать весь этот хлеб, но еще и показать, как использовать и применять в хозяйстве утилизированный.

– По мне, так на вертеле будет вкуснее всего, – не согласилась Сабрина, а я криво усмехнулась.

– А это мы проверим, – я решила, что надо все брать в свои руки. Ругаться с Урсулой можно сколько угодно, однако одна ругать ничего не изменит. Отец не станет мне больше доверять и не уволит никудышную работницу, если не убедится, что мы справимся и без нее. – Посмотри в кладовой, есть ли у нас мясо. А заодно принеси молока.

– Хорошо! – уже на бегу крикнул ребенок, и унеслась куда-то в подсобки.

Сабрина убежала, а я отделила часть хлеба, из которого я буду делать сухарики.

– Да! Есть и мясо, и молоко, – девочка водрузила на стол кувшин с молоком, а рядом положила два куска мяса.

– Здорово! – я показала девочке, как резать хлеб. А сама принялась за приготовление. Нарубила мяса, замочила черствый хлеб в молоке, нашла специи и соль. Пока я это делала, Сабрина нарезала хлеб. И мы, разложив его на противнях, сунули в печь. Как раз пока печь будет разгораться, она и подсушит нам хлеб, и превратит его в сухарики. Часть черствого хлеба отложила, чтобы завтра с утра приготовить пудинг. Каждое утро в своем мире я собиралась на работу и каждое утро включала телевизор у себя на кухне и смотрела передачу про приготовление разных блюд. При этом была уверена, что мне это никогда не пригодится и готовить я это никогда не буду. Как же я ошибалась.

Часть хлеба посыпала специями, которых оказалось множество в закромах у Урсулы. Хотя почему у Урсулы? Уверена, это все куплено на деньги папаши Джузеппе. Сабрина только успевала приносить мне нужные ингредиенты. Нарезала чеснок и посыпала им сухари. И по пекарне разлился аромат, от которого слюнки потекли.

– Батюшка! – я вспомнила про старика Джузеппе, который лежит наверху в полном одиночестве и, скорее всего, голодный. – Сабрина, сбегай наверх и проверь, как там отец, а я пока приготовлю ему ужин.

Девочка убежала, и как раз вовремя, так как со стороны торговой лавки, где продавали хлеб, раздался стук. Я удивленно посмотрела на время. Кого это принесло?

Я побежала посмотреть и, лишь увидев на пороге Антонио с сыновьями, вспоминала, что он сказал, что привезет мой заказ сегодня. За этой всей суетой я и забыла совсем об этом.

– Божественный аромат! – Антонио потянул носом. – Урсула что-то печет? – мужчина явно не хотел меня ничем обидеть. Но насколько я уже поняла, то хозяйка тела особой хозяйственностью не отличалась, как бы забавно это ни звучало.

– Нет, это мы с Сабриной, – я улыбнулась мужчине.

– О-о-о-о, – растерялся мужчина. – А мы привезли твой заказ, – и мужчина отошел в сторону и показал коляску. Точь-в-точь соответствующую моему рисунку, что я набросала на песочке во дворе у дедушки Антонио.

– Замечательно! – я импульсивно бросилась обнимать всех присутствующих, так как понимала, что это облегчит мне жизнь в сто крат. Именно на моменте, когда я обняла Микаэла, а он сжал меня излишне сильно для простого дружеского объятия, позади нас раздалось покашливание. И я, обернувшись, увидела недовольное лицо инквизитора.

– Добрый вечер, – я растерянно смотрела на мужчину, а он оценивающе окидывал взглядом троих мужчин позади меня.

– Диана, батюшке нужна помощь, – от объяснений меня спасла Сабрина. Она словно не удивилась такому количеству мужчин на пороге пекарни.

– Какая? – я обернулась к ребенку, а она, вместо того чтобы сказать вслух, что за помощь нужна отцу, потянула меня за руку и прошептала все на ухо.

– Мне кажется, я знаю, что за помощь нужна вашему батюшке, – увидев наше перешептывание, вмешался дядюшка Антонио. – Сыновья, за мной, – и мужчина ушел наверх под предводительством Сабирны.

– Интересная конструкция, – Винченцо рассматривал коляску, что осталась на пороге лавки.

– Я попросила сделать это, чтобы батюшка смог выходить на улицу, а то пока рука и нога срастутся, он совсем зачахнет, – я попыталась вкатить коляску, но не получалось из-за порога.

– Давайте я помогу, – и мужчина без особого труда поднял и внес в лавку коляску. Я заперла за ним дверь и показала, куда ее поставить. Слава богу, коридоры были широкие, и можно было использовать ее даже в помещении. А вот как отца спустить вниз со второго этажа, я не подумала. Ну ладно, спущу я его разок. Вот сыновей дядюшки Антонио попрошу. А как я его обратно подниму? Не просить же мне их каждый день туда-сюда таскать?

– Интересная конструкция, но как вы будете ею пользоваться? – видимо, мужчине пришли на ум те же мысли, что и мне.

– Переселю отца вниз, – идея родилась внезапно. – Месяц-полтора придется пожить внизу, – я была настроена решительно. – Сегодня уже не успею, а завтра подготовлю помещение и все сделаю.

– Да, это разумное решение, – согласился Винченцо. – А чем это так пахнет?

– Ой, сухарики! – я спохватилась и побежала на кухню. Печь разгорелась и еще бы чуть-чуть и я просто их сожгла бы. А так вытащила их как нельзя вовремя.

– И что это такое вы готовите? – на лице инквизитора появился интерес. – Вы позволите? – мужчина осторожно взял один сухарик и попробовал.

– Сухарики. Их можно кушать просто так, а можно добавить в какое-нибудь блюдо, – рассказывала я мужчине, пока пересыпала сухари на скатерть, которую специально для этого приготовила. Если их оставить на металлическом противне, то они пересохнут и будут невкусные.

– В блюда? – Винченцо заинтересованно переспросил.

– Да, например, в салат, – вспомнила пару рецептов салатов с сухариками.

– В салат? – кажется, я сломала инквизитора. Иначе почему он переспрашивает все, что я говорю?

– Диана, дядюшка Антонио просит принести горячей воды и дать чистую одежду отцу, – и снова Сабрина появилась вовремя. – О, сухари уже готовы! – радостный ребенок схватила пригоршню и забросила себе в рот.

– Осторожно, они же горячие! – я погрозила девочке пальцем.

– Очень вкусные, – похвалила меня сестра. – А чем мы будем ужинать? – ребенок напомнил мне, что я ничего не успеваю, а у меня полный дом мужиков. И уверена, некоторые не отказались бы от угощения.

– Неси овощи, сыр, – велела я девочке, – и копченую курочку, я видела ее в кладовке, – Сабрина убежала в кладовку, а я пошла выполнять просьбу дядюшки Антонио. Надо будете его поблагодарить. Я никудышная дочь, потому что даже не догадалась, что отцу нужно было справить естественную нужду, а нас никого нет рядом. Урсула занята тем, что разбазаривает отцовское добро, а мы гулять ушли.

– Я вам помогу, – инквизитор перестал поглощать сухари и бросился ко мне, помогать наливать горячую воду в ведра. В специальной нише был подвешен котел, в котором грелась вода, как только разжигала печь. Очень удобно и практично. Я набрала два ведра, и мужчина вызвался отнести их наверх. К этому времени Сабрина принесла все мной перечисленные продукты. Я в это раз пошла с ними, так как в еще в одно ведро налила холодной воды из колодца во дворе. Урсулы и ее отпрысков во внутреннем дворе не было, чему я очень обрадовалась. Ведра Винченцо поставил у двери комнаты отца, а я, поставив и свое ведро, принесла вместе с Сабриной корыто. В это время из комнаты папаши Джузеппе как раз выглянул дядюшка Антонио, привлеченный шумом, который мы создали в коридоре.

– О, вы и корыто принесли! – мужчина явно обрадовался нашему появлению. – Вы батюшку больше так надолго не оставляйте, – покачал головой мужчина. – А что это у него за штуки на руке и ноге? Он сказал, это вы сделали, – парни занесли корыто и ведра и скрылись в комнате.

– Это специальные повязки, их нельзя мочить, – я вся красная стояла перед мужчиной. Мне было нереально стыдно, что я не подумала об отце, понадеявшись на Урсулу, – в них переломы срастутся быстрее и правильно, – объяснила про гипс дядюшке.

– Ох уж эта молодежь, – покачал головой собеседник. – Нам бы одежонку чистую и простыни.

– Да, конечно, – растерялась, не зная, где одежда отца.

– Я принесу, – пришла на выручку Сабрина, а я лишь одними губами прошептала слова благодарности.

– Мы его спустим вниз тогда, как все сделаем, – предложил дядюшка Антонио.

– Да, я пока ужин приготовлю, – я была невероятно благодарна мужчине. – Вы же не откажетесь от ужина?

– Не откажусь, – одобрительно кивнул пожилой мужчина. – Мы не ужинали, потому как обещали сегодня закончить с коляской для Джузеппе и завезти ее тебе. Пока будем ужинать, откроем окна. Тут все проверить надо будет, – предупредил дядюшка, а я снова покраснела от стыда. Спасибо, хоть Винченцо ушел вниз и не видел моего позора. Отчего-то я не хотела, чтобы он знал, что я такая нерадивая дочь.

Сабрина отдала мужчинам и одежду отца, и чистые простыни, и душистое мыло. А затем мы спустились вниз, где инквизитор уплетал сухари. “А он же тоже голодный!” – вдруг до меня дошло.

– Вы уже устроились в резиденции, что вам выделили? – я попыталась поддержать светский разговор, пока показывала Сабрине, как резать помидоры и листья салата.

– Не успел, – признался мужчина. – Сперва принимал дела прежнего инквизитора, а они у него оказались в большом беспорядке. Мои вещи еще не успели доставить. А дом, что мне выделила церковь, оказался совершенно пустым, – чистосердечно признался Винченцо. – Вот отдал необходимые указания и распоряжения и пришел проведать вашего батюшку. А тут, оказывается, вы принимаете поздних гостей, – последняя часть фразы прозвучала словно с упреком.

– Мы сегодня ходили к дядюшке Антонио, вы как раз нас встретили, когда мы возвращались, – оправдываюсь. Я даже по тону своему понимаю, что я оправдывалась. – Но спасибо, что они пришли, одна я бы с батюшкой не справилась.

– А ваша работница? – Винченцо очень аппетитно хрустел сухариками, и я отложила для салата в отдельную миску, а то он такими темпами все схомячит.

– Сказала, что ее рабочий день окончен, и ушла с сыновьями, – я не стала вдаваться в подробности. Да и выглядело бы это, мягко говоря, некрасиво, словно я ябедничаю. Но как бы я ни старалась, а укор в моем тоне все равно прозвучал. И мужчина покачал головой, то ли одобряя, то ли осуждая такое поведение Урсулы.

– Она отдать этот хлеб хотела, чтоб его свиньям скормили, – вдруг встревает Сабрина. И мужчина остановил руку, не донеся ее с сухариком до рта.

– А что с этим хлебом было не так? – он подозрительно посмотрел на меня.

– Зачерствел, – со вздохом ответила Сабрина. А я попыталась спрятать улыбку, потому как мужчина понюхал сухарик и, оставшись довольным, забросил его в рот. – Вот как Диана придумала его использовать, а она выбросить хотела.

– Да, хорошо придумано, – отозвался Винченцо, но больше сухарики не брал со скатерти.

За это время мы с Сабриной нарезали помидоры, листья салата, лук и зелень. При этом зелень я не экономила. Все полила оливковым маслом и обильно посыпала специями. А еще нарезала копченого мяса за неимением жареной куриной грудки. Перемешала и всыпала сухарики, а затем натерла сыр на терке. Сабрина смотрела на все это с невероятным любопытством.

Девочка была рада стараться и принесла весь сыр, что был. Я выложила на противне нарезанный белый хлеб, посыпала его специями и полила немного оливковым маслом. А в центр на бумаге поместила круглый кусочек пармезана. Я его из тысячи узнаю, так как обожаю и делала так неоднократно. Инквизитор смотрел на меня, но не комментировал ничего. Он вообще отошел к окну и смотрел на все мои телодвижения.

– Сейчас будем делать котлеты, – пояснила я Сабрине и смешала рубленое мясо, специи, размокший в молоке черствый хлеб, яйца и решила добавить туда натертого сыра и мелко нарезанной зелени. Получилась довольно жидкая масса, и потому вместо котлет я сделала котлетные лепешки. Присыпала их панировочными сухарями и тоже отправила в печь.

– А вот и мы! – на пороге кухни появились братья Карадорре с моим отцом на скрещенных руках. Они нашли взглядом кресло с колесами и усадили отца в него. Я отправила Сабрину за подушками, а сама заметила, что отец стал выглядеть лучше.

– Я думал, куда меня эти лоботрясы несут, а у вас тут жизнь кипит! – папаша Джузеппе довольно посмеивается. – И что вы тут готовите?

– Я, наверно, повторюсь, но запах божественный, – снова похвалил меня дядюшка Антонио.

– Давайте накрывать на стол, – я огляделась по сторонам и, собрав скатерть с оставшимися сухарями, убрала их в сторону. Пять минут и постелена чистая скатерть. Парни принесли стулья, а я поставила на стол тарелки. Пока мы суетились, сыр с хлебом поджарились, и я переложила все на красивое блюдо, поставив в центр стола. Миска с салатом заняла свое место, а я отошла к печи проверить, как там котельные лепешки. Они как раз пропеклись, и я вынула противень. Переложила котлетные лепешки на тарелку и тоже поставила на стол. Отец что-то шепнул Сабрине, и та убежала, вернувшись спустя пару минут с бутылью и кружками. Все расселись и приступили к еде. Так оказалось, что я сидела между Сабриной и инквизитором. И то и дело ловила на себе ревнивые взгляды Микаэля. Не знаю, как мужчинам, но мне очень понравился ужин. Котлетные лепешки получились сочными и нежными. Салат невероятно вкусным, а сыр с подсушенным хлебом просто таял во рту.

– Это когда Диана готовить научилась? – довольно громко шепчет папаша Джузеппе Сабрине на ухо. – Эка ее как телегой-то приложило, – качает он головой.

– Джузеппе, а ты знаешь, что Микаэль позвал твою Диану замуж? – вдруг выдал дядюшка Антонио, и за столом воцарилась гробовая тишина.

– Уже знаю, – папаша Джузеппе подмигнул мне, а я уткнулась носом в тарелку. Хоть и пробыла в этом мире всего ничего, но уже усвоила, что если отец здесь прикажет выйти замуж, то не останется ничего иного, как выполнить его указания. – Но раз ты зашел с козырей, Антонио, то значит, Дианна отказала Микаэлю, – мужчина посмеивался, с хитринкой смотря на старого приятеля.

– Тебя не обманешь, – дядюшка Антонио тоже рассмеялся и протянул кружку. Папаша Джузеппе подлил ему напитка из пузатой бутыли, что принесла Сабрина. Винченцо и сыновья дядюшки отказались от напитка. А мне и Сабрине никто его и не предлагал. Видимо, малы еще, но я и не хотела. Это у мужчин работа окончена и можно посидеть за кружечкой и поболтать. Чем, в принципе, они и занялись. Теплый вечер располагал к этому, и я перенесла закуски в беседку. Папаша Джузеппе вместе с дядюшкой Антонио начал предаваться воспоминаниям. Инквизитор и братья просто слушали и заканчивали очень поздний ужин. К слову, от Микаэля никаких поползновений, не считая красноречивых взглядов, не было. Но я на эти взгляды не реагировала.

– Ты иди спать ложись, а я еще здесь поработаю, – попыталась отправить Сабрину отдыхать.

– Нет, я не оставлю тебя, – девочка отрицательно покачала головой.

– Ну, как знаешь. Я предлагала, – мне было жалко смотреть на ребенка. Она зевала, но старательно помогала мне убирать и мыть посуду.

– Что мы делать будем с оставшимся черствым хлебом? – на дальнем столе лежали еще примерно три мешка не совсем черствого хлеба.

– Импровизировать, – с усмешкой отозвалась. – Сейчас нам надо подготовить для батюшки спальное место и новую комнату, в которую он переедет на ближайшие пару месяцев. В зависимости от того, как будут срастаться переломы.

– Можно освободить одну из кладовок, – предложила девочка. – Я покажу, – вызвалась она, и мы пошли в коридор за кухней. Как раз рядом с той кладовочкой, где я нашла тряпицы для гипса, и была та комнатушка, куда предлагала Сабрина переселить батюшку. Я осмотрела и осталась довольна. Там даже окошко было. Правда, маленькое и под потолком. Но зато дверной проем широкий, как раз коляска проедет.

– Ну что, приступим? – я вздохнула и поняла, что сегодня мне спать не придется.

Сперва мы вынесли старые корзины и мешки с ветошью.

– Диана, я хотел бы поговорить, – Микаэль перехватил у меня из рук корзину.

– Прости, Микаэль, но мне некогда, – я не лукавила. Мне действительно некогда стоять и болтать.

– Но я хочу поговорить, – парень отставил корзину в сторону. Зло блеснув глазами, схватил меня за руку и попытался прижать к себе, а я уперлась ему в грудь руками.

– Девушка же сказала, что у нее много работы, – инквизитор как никогда оказался кстати. – Диана, вам помочь? – и Винченцо подошел еще ближе к нам. Микаэль молод и горяч, но не дурак, поэтому отпустил меня.

– Я как раз и хотел предложить помощь, – выкрутился парень, а Винченцо одобрительно кивнул.

Тут же появился Николя. Сразу стало ясно, что он спешил на выручку брату, но не успел. С помощью парней стало легче. Правда, Винченцо скорее командовал, нежели сам что-то делал, но и от этого была помощь. Пока мы с Сабриной сходили наверх и принесли все необходимое, парни сколотили из досок, что хранились в этой же кладовке, нары, на которые мы постелили матрас. Кроватью, конечно, это можно было назвать с натяжкой, но спать можно.

– Я завтра сделаю и принесу тумбочку, и соорудим полки для вещей, – предложил Микаэль.

Я лишь кивнула. Ну а что мне еще оставалось, кроме как согласиться? Сил спорить не осталось.

– А можно еще попросить вас сделать два круглых стола и штуки четыре табурета? – вдруг мне пришла в голову авантюрная мысль. И если получится, я ее завтра реализую. Заодно и черствый хлеб использую. Я даже мысленно сделала оговорку: “Если получится”, так как понимала, что силы мои не безграничные, а часов в сутках оказалось довольно мало.

– Сделаю, – парень внимательно посмотрел на меня, но ничего не добавил. И спасибо ему на этом.

– Я пойду скажу отцу, что пора домой идти, – Николас подтолкнул брата в спину, и они ушли во двор.

– Я тоже откланяюсь, – Винченцо улыбнулся устало. Он же после дороги, еще и весь день в делах. А теперь вот и меня опекает, чтоб никакой молодняк не покушался на честь бедной девушки. – Сейчас только попрощаюсь с вашим батюшкой. А вы невероятно вкусно готовите, и мой желудок намекает, что я буду часто вас посещать, – мужчина смотрел на меня нечитаемым взглядом, а я ощутила, что краснею.

– Только желудок? – я и забыла, что Сабрина все это время крутилась тут же и, естественно, слышала слова мужчины.

– Не только, – мужчина взял меня за руку. И тут же отпустил. Я не поняла, он хотел то ли пожать ее, то ли поцеловать.

Братья Карадорре прикатили на кресле папашу Джузеппе и помогли его переложить на новую кровать. Попрощались и, взяв под руки своего отца, помогли дойти до телеги, на которой приехали. Я заперла все двери изнутри на засов и, набрав два ведра воды, отправилась на второй этаж. Водные процедуры заняли еще около часа, и уже глубокой ночью легла спать, прекрасно понимая, что всего через несколько часов мне нужно будет вставать.

Загрузка...