— Ну, дорогой, поздравляю с сыном! — Генерал Хофер обнял Клауса и отвернулся, пряча повлажневшие глаза.
— И я вас поздравляю с внуком.
— Спасибо, сынок. Какое думаете дать имя?
— Посоветуемся с Дианой.
— Да-да, конечно. Неделя в твоем распоряжении. Заедешь в Ростов к отцу, порадуешь старика. Из Ростова в Берлин — самолетом. Скажи Мюллеру, чтобы приготовил посылку. Трудно теперь в Берлине, а Диане сейчас, сам понимаешь… — Генерал не смог сдержать волнения. — Ты извини, Клаус, раскис я. Ничего не поделаешь — дед. — Он отвернулся, приложил платок к глазам и тут же торопливо спрятал его, как бы стыдясь своей минутной слабости. Лицо его приняло обычное холодноватое и озабоченное выражение. — Поторапливайся, Клаус. Кстати, перед отъездом повидайся с Гансом. Он только что вернулся из штаба корпуса, его вызывал сам Конрад. Это не случайно. Очевидно, вам с Гансом предстоит серьезное дело.
…Ганс Штауфендорф не скрывал своей зависти.
— Везет же тебе, Клаус! Со всех сторон везет. Это же надо — одному человеку столько радостей сразу: родился сын, увидишь жену, увидишь родную Германию, Берлин. Я тебе по-хорошему завидую. Но поторапливайся. Нас ждут великие дела. Тебе твой тесть, конечно, ничего не сказал. А я скажу по секрету: генерал Конрад получил указание из Берлина водрузить на Эльбрусе флаг рейха. Кому он поручит это дело, точно пока не известно. Но вполне возможно, что нам с тобой… Кому же еще! Мы знаем маршруты. И вот еще что: ты будешь в Ростове, там есть лазарет для военнопленных номер сто девяносто два. Обязательно побывай там. В этом лазарете наш общий знакомый Борис Севидов.
— Альпинист?! — удивился Клаус.
— Да, вероятно, один из тех русских, с которыми в тридцать восьмом мы с тобой ходили в горы. Вот посмотри. — Ганс извлек из планшетки фотокарточку.
Клаус узнал невысокие строения альпинистского лагеря «Рот-фронт». На переднем плане — молодые парни и девушки. Обняв друг друга за плечи, они приветливо улыбаются в объектив. Ганса среди них не было: он фотографировал. Клаус жадно всматривался в потемневшие от горного солнца лица, отыскивая Ольгу. И он узнал ее. Она стояла между ним и Степаном Рокотовым. Они снимались после того памятного восхождения, когда Ольга едва не свалилась в пропасть. Клаус все смотрел на Ольгу и мысленно возвращался в не очень далекую радостную юность.
— Узнаешь его? — ткнул пальцем в фотографию Ганс — Вот, слева от тебя.
— Да, это Борис Севидов.
— Так вот, там, в лазарете, он упорно скрывает свою фамилию. Ты взгляни на него и припри к стенке. Генерал Конрад настоятельно рекомендует уговорить Севидова идти с нами на Эльбрус. Я бы сам поехал в этот лазарет, но необходимо срочно готовить отряд. И тут удачный случай — ты едешь. Тебе легче будет найти с ним общий язык.
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Клаус.
— Не сердись. Чего скрывать, у тебя с русскими альпинистами, помнится, были приятельские отношения. Даже та девица, Оля…
— Оставь!
— Молчу, молчу, — примирительно проговорил Ганс — Но согласись, старая дружба двух спортсменов может нам теперь здорово пригодиться.
— Почему ты мне прежде не показывал эту фотокарточку? — спросил Клаус.
— Ну… как сказать… — Ганс замялся. — Просто нужды не было… Кстати, такая же фотокарточка есть и у майора Ланге.
— Как она попала к нему?
— В секретном отделе штаба горного корпуса несколько таких снимков.
— Зачем?
— Пока к нам попал лишь Борис Севидов, но, кто знает, может, кого-либо из остальных встретим. Учти, Клаус, сам генерал Конрад настоятельно рекомендует уговорить Севидова идти с нами на Эльбрус. Мы, конечно, и без него справимся, но… советский офицер, брат генерала Севидова, водружает флаг германского рейха на Эльбрусе. Согласись — такой факт уже сам по себе прекрасная пропаганда.
В Ростове на перроне Клауса встретил отец. Доктор Берк уже все знал и был безмерно счастлив. И на вокзале, и сидя в машине, он без умолку говорил, не давая Клаусу раскрыть рта.
— Я всегда был уверен, слышишь, сынок, всегда был уверен, что у меня будет внук. Не должен перевестись род Берков, никак не должен. Ты представляешь, родился новый Берк! Если бы он еще был Отто, я бы мог спокойно умереть.
— Рано хоронишь себя, отец.
Они ехали по разрушенному Ростову. Полуразвалившиеся, обгоревшие дома угрюмо и, как показалось Клаусу, зловеще смотрели вслед «мерседесу» закопченными глазницами окон. Кое-где изможденные жители под присмотром полицаев разбирали булыжные баррикады, расчищали проезжую часть улицы. Глядя на мертвые дома, на тощих, истерзанных и обездоленных людей, Клаус думал о Берлине, о родном переулке «Анна Мария», о Диане и теперь уже о сыне. Как они там? Ведь Берлин бомбили и прежде, наверняка бомбят и теперь. Сумеет ли тетушка Поли уберечь жену и сына? Клаус еще не мог осознать до конца то, что произошло на днях в Берлине. Но событие свершилось. Там, в Берлине, уже существует человек, в котором течет его, Клауса Берка, кровь.
— Когда я лечу, отец? — спросил Клаус.
— Полетишь завтра. Отдохни денек. Побудь со мной.
— Я бы хотел сегодня. Постарайся, отец, хотя… — Клаус вспомнил о просьбе Ганса Штауфендорфа. — Пусть будет так. Завтра я должен выполнить в Ростове одно поручение.
— Я рад, что ты задержишься. Я хочу, чтобы ты хоть денек побыл со мной. Не забывай, я тоже отец. Кстати, ты не обижайся, я пригласил сегодня кое-кого из знакомых. Такое событие, сам понимаешь, надо отметить.
— Я знаю твоих знакомых?
— Нет. Один немец и двое русских.
— Русских?
— Вернее, один — грузинский князь, другой — казак. Я с ними связан по работе. Ты не против?
Клаус равнодушно пожал плечами.
— Послушай, — сказал он, — ты не знаешь, где здесь находится лазарет для военнопленных номер сто девяносто два?
— Лазарет? Зачем он тебе? Лазарет в некотором роде тоже является объектом моей работы.
— Вот как?
— Да и кстати, сегодня в числе гостей будет начальник лазарета майор Ланге.
Квартира доктора Берка размещалась в здании Ростовского краеведческого музея, чудом уцелевшего от бомбежек и артиллерийских обстрелов. Гостей еще не было. В просторной светлой комнате был сервирован стол. Возле него хлопотала стройная светловолосая девушка. Клаус вопросительно посмотрел на отца.
— Это Тоня. Тоня Гарбузова — мой добрый ангел, — пояснил доктор Берк. — Фрейлейн Тоня, вот познакомьтесь, мой сын Клаус.
— Я много слышала о вас, — сказала Тоня. — Господин Берк ждал вашего приезда. Поздравляю вас с сыном.
— Благодарю, фрейлейн Тоня. А что, папа, пока нет гостей, может быть, откроем шампанское? Генерал Хофер просил передать тебе лично вместе с поздравлениями абрау-дюрсо.
— О, абрау-дюрсо, молодец Генрих! Советское шампанское не хуже французского. Пожалуй, даже лучше. Выпьем, фрейлейн Тоня, за нашу радость. Желаю и вам достойного жениха, — подмигнул Тоне доктор Берк, — и хорошего сына. А, фрейлейн Тоня? — Доктор Берк был радостно возбужден и настроен благодушно. — Хорошие люди нужны на земле, — чуть захмелев, говорил он. — Хорошие. Пусть то будут немцы или русские. Что из того, что Тоня Гарбузова русская? Побольше бы таких русских, как вы, фрейлейн Тоня, как ваш дедушка Сергей Иванович. И тогда не нужны войны. Зачем воевать, если можно вот так делить радости друг с другом? Все дело в воспитании. Сергей Иванович вас хорошо воспитал. Ты знаешь, Клаус, фрейлейн Тоня совсем неплохо знает немецкий язык. Именно так мы должны воспитывать новое поколение на освобожденных от большевиков землях, и мы постараемся…
— Что, в Ростове открываются школы? — поинтересовался Клаус.
— Да, на это есть указания рейхсминистра. Первым иностранным языком будет немецкий язык. В будущем большинство предметов будет вестись на немецком языке. Но это в будущем. А до тех пор пока регулярная работа школ еще не осуществлена из-за недостатка помещений и учебных средств, министерство по делам Востока предложило компенсировать этот недостаток проведением экскурсий в музеи. Рейхсминистр считает, что присущая русским людям импровизация может быть здесь с успехом применена и использована. В меру своих сил мы вот с фрейлейн Тоней и ее дедом кое-что делаем и уже сделали. Привели в порядок оставшиеся экспонаты. К сожалению, после бегства большевиков ростовские музеи оказались почти голыми, в библиотеках — пустые полки. Большевики вывезли из музеев ценнейшие полотна великих мастеров. Это же варварство! Загрузить вагоны картинами мировых мастеров и отправить в этот хаос войны, под бомбы и снаряды.
— Но большевики спасали свое богатство, — возразил Клаус. — Это вполне естественно.
— Свое богатство! Рубенс, Айвазовский, Донателло — богатство большевиков? Ты меня удивляешь, Клаус. Это мировое богатство. Нет, творения великих мастеров должны находиться в надежных руках, в руках настоящих ценителей и хранителей этого богатства — в наших, немецких, руках.
— Простите, господин Берк, — перебила Тоня, — звонят. Очевидно, пришли гости.
Господ явилось двое: тучный, ожиревший майор, чем-то похожий на Германа Геринга, и высокий, статный блондин в костюме спортивного покроя. Рябое лицо последнего Клаусу показалось знакомым.
— Майор Ланге, комендант лазарета для русских военнопленных, старый борец, — представил доктор Берк. — А это господин Кутипов, донской казак, один из настоящих патриотов и верный друг рейха.
— Кстати, — вставил майор Ланге, — сейчас у меня в лазарете находится один из представителей казаков, старший лейтенант Севидов.
— Разве он казак? — удивился Клаус.
— Да, — подтвердил Кутипов, — он донской казак, из станицы Раздольной. А вы знаете его?
— Я с ним знаком. И надеюсь с ним повидаться…
— Мы вас и сами хотели просить об этом. Возможно, после вашей встречи Севидов не будет больше упрямиться. Но, учтите, дорогой Клаус, этот Севидов крепкий орешек. Он упорно выдает себя за другого.
— Ничего, господин майор, — самоуверенно проговорил Кутипов, — расколется. Под «прессом» и этот орешек расколется.
— А что это — «пресс»? — поинтересовался Клаус.
— «Пресс» — необходимая мера воздействия на тех пациентов, — принялся разъяснять майор Ланге, — которые не понимают человеческого языка. Именно таких непонимающих мы содержим в специальном бараке «7-Б». Туда недавно переведен и старший лейтенант Севидов. Что делать, ему были предоставлены лучшие условия, но он сам от них отказался.
Когда они остались вдвоем, доктор Берк предложил Клаусу осмотреть музей, вернее, то, что от него осталось. А осталось совсем немного: каменные бабы, чугунные стволы старинных орудий, ядра, глиняная утварь из древних курганов.
— Видишь, Клаус, как опустошили музей большевики! Куда все увозят? Линия фронта откатывается все дальше. Слава богу, нашим войскам удалось перехватить часть имущества. Работники зондеркоманды «Кавказ» захватили скифо-сарматские золотые сокровища в Краснодаре, коллекцию картин в Пятигорске и музей Лермонтова, конфисковали библиотеки в Майкопе, Армавире, Кисловодске. К сожалению, эти богатства не всегда попадают в надежные руки. Командир третьего танкового корпуса генерал Макензен присвоил себе наиболее ценные полотна Риберы, Рубенса, Мурильо, Иорданса, Верещагина, Коровина, Крамского, Поленова, Репина, Лагорио, Айвазовского, Шишкина, скульптурные работы Донателло. Это все экспонаты из Ростовского музея изобразительных искусств, эвакуированного в Пятигорск. Когда я думаю об этом, у меня волосы встают дыбом. Такое богатство! Еще неизвестно, чем все это кончится. Может быть крупный скандал. Геринг, Кестринг да и сам Альфред Розенберг тоже любители живописи. С каждым днем, сынок, все труднее работать моей зондеркоманде. Нас всюду обходят эти господа. На словах они якобы заботятся о сохранении ценностей. Гитлер пополняет глиптотеку, коллекцию Пергамон в Берлине, музей искусства в Линце. Геринг конфискует культурные ценности для своей галереи, которую намеревается устроить в Каринхалле. Рейхсминистр Розенберг прибирает к рукам ценности будто бы для создания высшей школы на берегу озера Хим. Они неплохо поживились в Австрии, Чехии, Польше и во Франции. Теперь — Россия.
— Ну вот видишь, — проговорил Клаус. — А ты вспомни, отец, историю с Нефертити. Ведь Гитлер так и не отдал ее Египту. И ты еще оправдываешь нашу миссию.
— Да, Клаус, оправдываю. Все эти картины, скульптуры — мелочь. В целом наша миссия гораздо возвышеннее. Мы должны подчинить народу-гению малокультурные племена.
— Но зачем народам, или, как ты сказал, племенам, заемная, насильно навязанная чужая культура?
Ты, отец, упускаешь из виду, что история есть движение и творчество. Каждый народ обладает скрытыми духовными силами. И для того, чтобы они проявились, вовсе не нужны меч Гитлера и сталь Круппа. Пушки не рождают культуры, они ее разрушают.
— Только будущие поколения смогут сказать, что есть истинная ценность как созидаемого, так и разрушаемого в этой борьбе. Жертвы забудутся, а настоящая культура восторжествует.
— Ничто не забудется, отец. Память человеческая не грифельная доска, на которой можно что-то написать, а затем стереть. Будущие поколения вряд ли забудут душегубки, миллионы загубленных жизней.
— Прости, Клаус, но твои рассуждения примитивны. Есть высшая правда, высшая необходимость. Конечно, лучше бы обойтись без этих душегубок, концлагерей, разрушений. Но что поделать? Достижение великой цели требует великих жертв. Цель оправдывает средства. Если под никому не нужными египетскими пирамидами полегли многие тысячи рабов, то за великую идею национал-социализма можно пожертвовать бо́льшим. Я не оправдываю жестокость. Большевики сами виноваты. Они упрямы, не хотят подчиниться исторической неизбежности. Немцы идут на Восток для пользы народов Востока. Чем больше большевики противятся нам, тем больше гибнет людей, тем больше гибнет культурных и экономических ценностей. Я и сам не разделяю методов майора Ланге и ему подобных. Бессмысленная жестокость лишь вредит нашему общему делу.
— А осмысленная жестокость лучше?
— Ты, Клаус, еще молод. Жизнь научит тебя иначе смотреть на вещи. Я боюсь за тебя. С такими мыслями ты можешь плохо кончить.
— Я фронтовик, мне нечего бояться. Но…
— Давай лучше прекратим этот пустой разговор, — прервал сына Берк. — Мы с тобой так редко видимся, и всегда между нами эти бессмысленные споры. Ты лучше скажи, дорогой фронтовик, что у нас происходит на Кавказе? Руофф застыл под Новороссийском, ваш горный корпус не в силах преодолеть Главный Кавказский хребет, Клейст не может пробиться к Грозному и Владикавказу. Неужели мы выдохлись?
— Пожалуй.
— Но Геббельс убеждает немцев, что Германия уже почти выиграла войну.
— Жаль, что ему не удается убедить в этом русских.
— Ты все язвишь. Неужели ты допускаешь, что мы можем проиграть войну? Сейчас, когда немецкие войска все еще стоят недалеко от Москвы, у стен Ленинграда, на берегах Волги, когда мы с тобой спокойно сидим в здании Ростовского музея…
— Ты, отец, меня упрекаешь в наивности, а сам… Политикам полезно было бы чаще бывать на фронте. Простому солдату в окопе виднее, против кого он воюет. А те, кто составляет стратегические планы…
— Ну хватит, Клаус! — снова резко перебил доктор Берк. — Ты уже договорился черт знает до чего. Я умоляю тебя: попридержи язык. И не вздумай там, в Берлине, делиться с кем-либо этими своими мыслями, даже с Дианой…
На следующий день Клаус отправился в лазарет. На территории лазарета стояла знойная тишина, но если к ней чутко прислушаться, можно было уловить приглушенные человеческие стоны.
Ланге приветливо встретил Клауса, провел в свой просторный кабинет. Однако и в кабинете не было спасения от жары: два мощных вентилятора широкими лопастями бесполезно гоняли по комнате горячий воздух.
Ланге достал из большого ведра, наполненного льдом, запотевшую бутылку шампанского.
— Единственное спасение — глоток этого бальзама. Прошу, дорогой Клаус.
— Где же обещанный «спектакль»? — поинтересовался Клаус, отхлебывая мелкими глотками вино.
— Опоздали, дорогой Клаус. А если честно говорить, то вас опередил звонок доктора Берка. Он бережет нервы любимого сына. Пришлось операцию провести до вашего приезда.
Клаус пристально посмотрел на Ланге.
— Я сегодня должен лететь в Берлин, прошу вас незамедлительно устроить мне встречу с Севидовым. Только… только, пожалуйста, тет-а-тет.
— Сию минуту. — Ланге вышел и вскоре сам доставил Бориса Севидова в кабинет. Майор переминался у дверей, явно желая остаться.
— Тет-а-тет, — тихо напомнил ему Клаус.
Когда Ланге нехотя вышел, Клаус предложил Севидову сесть и сам сел напротив. Он молча смотрел на Бориса, дожидаясь, узнает тот его или нет. Но на лице Бориса он видел лишь отчужденное равнодушие. Видимо, Севидов не узнавал Клауса, хотя вряд ли за три года Клаус мог так сильно измениться. Разве что офицерская форма изменила его внешность? Самого Бориса Севидова было трудно узнать. Перед Клаусом сидел невероятно худой, изможденный старик в полосатой робе. Давно небритые щеки, покрытые рыжей щетиной, ввалились, под глазами были темные впадины. Севидов часто и тяжело дышал.
— Не узнаете меня? — наконец спросил Клаус.
— Почему же? Клаус Берк, — ответил Борис, не отрывая взгляда от бокала, стоящего на столе. В бокале еще искрилось шампанское.
— И не рады встрече?
— Я больше радовался бы, глядя на твой труп.
— Резонно. А я искренне рад видеть вас живым. Может быть, выпьем по бокалу шампанского за старую дружбу, за встречу? — предложил Клаус.
Борис долго не мог оторвать взгляда от запотевшей бутылки. И все же пересилил себя. Он глотнул горячий воздух и, отвернувшись, процедил сквозь зубы:
— Фашист!
— Я не член национал-социалистской партии, — спокойно проговорил Клаус, убирая бутылку и бокал со стола. — И поверьте, я искренне рад видеть вас живым. Истинные спортсмены не забывают дружбу.
— И это говоришь ты, фашистское отродье! — выкрикнул Севидов. — Тебе ли говорить о дружбе? Спортсмен! Знал бы я в тридцать восьмом, какой камень держал ты за пазухой там, на Эльбрусе!..
— Я не фашист, — повторил Клаус. — И я не виноват в том, что случилось. Успокойтесь, Борис. Я понимаю, вам трудно со мной говорить. Я скоро уеду. Но прошу вас, расскажите: что это за барак «7-Б», в котором, вас содержат? Вы не могли бы мне подробно рассказать, что это за операция там проводится?
Борис через силу усмехнулся:
— Ты что, представитель Красного Креста? Так учти, на советских военнопленных действие этой организации фашистами не распространяется.
— Я знаю.
— Зачем же тебе нужны подробности здешней райской жизни? Сам видишь.
— Да, вижу. Вы… ты был крепким парнем. И все же расскажи подробнее об этой операции.
Борис удивленно посмотрел в глаза Клаусу.
— Дай закурить, — чуть успокоившись, попросил он.
Клаус поспешно достал сигарету. Борис жадно затянулся и долго не выпускал дым, как бы медленно проглатывая его.
— Может быть, все же выпьешь? Холодное, — снова предложил Клаус. — Или дать воды?
— Ни того, ни другого. Спасибо за сигарету. Весь барак третьи сутки сидит без глотка воды. Подыхать — так всем. Чем я лучше других? Это и есть их новая операция. Ну ладно, слушай, может, детям расскажешь. Три дня назад эти сволочи выдали нам протухшую селедку. Что было потом… Трое суток ни капли воды. Сегодня наконец нас отправили за водой на Каменку. Есть тут небольшая речушка в нескольких километрах от лазарета. В повозку с сорокаведерной бочкой впрягли двенадцать человек, в том числе и меня, с больной рукой. За этой картиной наблюдал сам майор Ланге. До войны я на эту Каменку с пацанами бегал. Не купаться: слишком мелкая речушка, и дно илистое. Раков много было в Каменке. Ну, словом, подкатили мы бочку по проселочной дороге к речке. Течение едва заметно, и поэтому вода пахнет гнилью. Но и ее конвоиры не разрешили пить. Заявили: «В лагере получите воду, всем поровну, кто станет пить здесь — получит пулю».
Люди сидели на берегу у воды и не имели права сделать глотка. Наконец бочку наполнили и двинулись в обратный путь. Несмотря на жару, в лагерь мы катили бочку быстрее, мечтали хотя бы о глотке воды. Но всех загнали в барак, и на наших глазах по приказу Ланге охранник вылил воду из бочки… В тех, кто пытается выйти из барака, чтобы достать глоток воды, они стреляли без предупреждения. Да разве все расскажешь…
— Я прошу, Борис, выпей. Я распоряжусь принести воды, — снова предложил Клаус.
— А что, — оставив без внимания его предложение, перевел разговор Борис, — вы действительно собираетесь подняться на Эльбрус?
— Да, есть такое указание. Ганс Штауфендорф — ты его помнишь? — готовит отряд альпинистов. Я пришел к вам с предложением участвовать в восхождении. — Клаус вновь перешел в разговоре на «вы».
— Что?!
— Я вынужден вам передать предложение немецкого командования принять участие в восхождении на Эльбрус, — повторил Клаус. — Вам обещают создать все условия для полного выздоровления. Кроме того, всех, кто поднимется на Эльбрус и водрузит флаг германского рейха на самой высокой вершине Кавказа, ждут награды. — Не дожидаясь реакции Бориса Севидова, Клаус продолжал говорить, словно повторял заученный текст: — Как альпиниста, вас ждут заманчивые перспективы в будущем.
— Сволочи!
— И все же, Борис, я бы хотел еще с вами встретиться.
— На том свете увидимся, — ответил Борис. — А сейчас я очень устал. Кончайте эту волынку.
Клаус неотрывно смотрел в иллюминатор. Самолет Ю-52 уносил его из Ростова в Берлин. Внизу простирались огромные поля, изрезанные извилистыми лентами рек. Клаус никогда прежде не видел Россию с воздуха и не мог представить ее размеров. Глядя сейчас на эту землю, изрытую воронками, изрезанную ломаными линиями окопов и ходов сообщения, он думал: «Что принесли на эту землю мы, немцы? Сколько людей полегло за эту землю… в эту землю… От Сана до самой Волги, от Баренцева моря до Кавказа усыпана она немецкими могилами. Это и есть жизненное пространство, ради которого пошли на Восток? А ведь Россия не кончается этими рубежами, не кончается Волгой. До самого Тихого океана раскинулась эта огромная страна. Хватит ли у нас сил? Хватит ли просто людей, чтобы пройти с боями до Тихого океана? Для могил-то земли наверняка хватит…»
…От аэродрома Шенефельд до Берлина Клаус добирался на попутной машине. Совсем недавно он уезжал из Берлина, а казалось, не был в Германии очень долго. Вдоль дороги изнывали от августовской жары липы, усыпанные пыльными пожелтевшими листьями. Краснели раскаленные солнцем островерхие черепичные крыши хуторских построек, в зеленых долинах паслись крутобокие коровы. Это сонное, безмятежное спокойствие вокруг удивляло Клауса, возвращало в полузабытое детство. Словно не было штурма аэродрома в Малеме на Крите, отчаянных стонов беззащитных людей на дне ущелья под Майкопом и тех несчастных, запряженных в бочку военнопленных в ростовском лазарете, которых расстреливали из-за глотка воды.
Машина мчалась мимо огромных плакатов, выставленных на перекрестках. Одни плакаты призывали немецкое население сдавать для армии теплые вещи, и тут же — на других — министерство пропаганды крикливо возвещало о скорой победе. Призывы явно не согласовывались между собой.
Несмотря на регулярные налеты английских бомбардировщиков на Берлин, пригород был почти не тронут. Но здесь уже чувствовалась тревога. Окна домов были крест-накрест перечеркнуты полосами бумаги, шофер грузовика стал часто останавливать машину, открывая дверцу кабины и прислушиваясь к настороженно застывшей тишине, словно чего-то ждал.
Из-за этих бесконечных остановок лишь в густых сумерках автомобиль затормозил у Трептов-парка. Здесь шофер, юркий, весь какой-то взъерошенный парень, уже не прислушивался: даже сквозь гул зауэровского мотора был ясно различим нарастающий гул самолетов. Пассажиры мигом покинули машину и, следуя за шофером, как цыплята за квочкой, скрылись в подвале почти неразличимой хозяйственной постройки.
В полной темноте шофер уверенно спускался все ниже, ориентируя пассажиров негромкими окриками. Увлекаемый общим страхом, Клаус последовал за всеми.
Внезапно яркий свет ослепил Клауса. Зажмурившись и дав успокоиться глазам, он оглядел место, куда неожиданно занесла его надвигающаяся бомбардировка.
Клаус удивился тому, что сейчас, когда весь огромный Берлин растворился в ночи, в подвальчике, затерянном среди многочисленных аллей Трептов-парка, вдруг горит яркий свет.
Клаус глянул в зал, заполненный людьми, сидящими за уютными столиками, и растерялся, не зная куда себя деть. Он стоял, словно начинающий клоун на цирковой арене под разноцветными юпитерами, не представляя, чего ждет от него публика.
Публика ничего не ждала. Она занималась своим делом, своим «цирком». И никому, совершенно никому не было дела до обер-лейтенанта с Железным крестом на сером фронтовом кителе.
— Господин обер-лейтенант, не маячьте. Прошу вас, — окликнул юркий парень панибратски, совсем не признавая, видимо, субординации, и повел Клауса прямо через весь зал, мимо уютных столиков, почти к самой плюшевой занавеске, из-за которой, точно артисты в провинциальном театре, выныривали официанты с подносами на вытянутых руках.
Шофер по-хозяйски уселся за стол, приглашая Клауса сесть рядом, и лишь успел повернуть голову, как к нему подкатилась пышногрудая официантка.
— Две водки и два пива, — приказал парень, не глядя на заискивающую перед ним женщину.
Было понятно, что парень здесь свой человек и, видимо, рад очередной бомбежке как случаю еще раз попасть в райский подвальчик. Но, видимо, он и без бомбежки остановил бы свой автомобиль у этого подвального гаштета.
— И никаких карточек, — подмигнул парень Клаусу. — Все за наличные.
— У меня только русские червонцы и оккупационные марки, — почувствовав себя неловко, проговорил Клаус.
— Ваша валюта годится для восточного фронта. Да не волнуйтесь, господин обер-лейтенант, Фридрих заказывает, Фридрих платит… Пиво сегодняшнее, из Карлсхорста, — пояснил Фридрих и хлопнул Клауса по плечу. — Не правда ли, отличное пиво, дружище?
Клаус промолчал. На этот раз его покоробило панибратское «дружище». Неужели эта самодовольная тыловая крыса думает, что купила за рюмку водки и пару кружек пива расположение офицера-фронтовика? Но и обижать этого парня Клаусу не хотелось — все же тот угощал.
Клаус наблюдал за посетителями, которые спокойно переговаривались между собой. Им не было никакого дела до фронтового офицера, и в душе Клауса закипала злость. Вот они, благочестивые арийцы, с удовольствием потягивающие пиво. Где же их энтузиазм? Или они уже сделали свое дело и теперь ждут от солдат, которые гибнут в окопах, все те блага, что обещал Гитлер? Это они на митингах и парадах вскидывали руки и кричали исступленно: «Хайль Гитлер!» Но ведь были в Германии и те, кто сомневался в правоте национал-социализма, и те, кто открыто боролись против Гитлера. Правда, борцов было гораздо меньше, больше было сомневающихся. И пока они сомневались, Гитлер пришел к власти. И, видя успехи Гитлера, все больше сомневающихся становилось его сторонниками, которые ждали обещанных благ от этой войны.
Под низким потолком слоился фиолетовый дым. Две благочестивые старушки цедили кофе из маленьких чашечек, а под столом у них дремал черно-белый спаниель, прикрыв морду красивыми широкими ушами. В углу тихо играла радиола марки «Телефункен». Знакомая мелодии из кинофильма «Петер» вернула Клауса в довоенное время.
Клаус был словно во сне. Просто уму непостижимо находиться в таком уютном зале, не слышать свиста снарядов, воя бомб!
— А что делать, надо жить, — бубнил рядом чуть захмелевший Фридрих. — Даже в этой проклятой войне надо жить. Что делать, если мы пока не имеем всего, что хотим от этой войны…
До Клауса слова долетали будто издалека. Он недоумевал, почему не знал этого гаштета раньше, хотя от переулка «Анна Мария» гаштет всего в двадцати минутах хода.
Клаус резко поднялся. Что он делает?! В двадцати минутах — «Анна Мария». Там — Диана, сын… Уже поднимаясь по лестнице, Клаус услышал голос шофера:
— Господину обер-лейтенанту захотелось умереть не на фронте, а в Берлине? Не валяйте дурака. Сейчас начнется светопреставление.
Светопреставление началось сразу же, едва Клаус вышел за ограду парка. Черное небо дрожало от все нарастающего зловещего гула, смешанного с пронзительным воем сирен. От горизонта до горизонта лихорадочно метались бледные лучи прожекторов. Лучи рыскали по небу, пока один из них не выхватывал из темной выси крохотную серебристую точку. И тогда прожектора торопливо скрещивались на этой серебристой точке и уже не выпускали ослепленный самолет. И тотчас к этому смертельному перекрестку устремлялись трассирующие очереди зенитных пулеметов. Вокруг беспомощного, словно наколотого на гигантские иглы, самолета вспыхивали дымные шапки от разрывов зенитных снарядов.
А гул все нарастал. И нарастал грохот зенитных орудий и пулеметов. Прожектора продолжали рыскать в поисках нового самолета, но они не в силах были высветлить все небо. Из гудящей мглы летели на город бомбы — англичане бомбили центр Берлина. В районе Тиргартена и Шарлоттенбурга пылали пожары, окрашивая редкие облака в багряный цвет. Дрожали стены домов, трещали лопнувшие стекла, которые не спасали бумажные наклейки…
Клаус шел по Берлину в открытую, не прячась в подворотни, не прижимаясь к стенам домов. Он шел, понимая, что от прямого попадания бомбы не спасут ни подворотни, ни иссеченные горячими осколками стены домов, которые рушатся от взрывной волны. Его вело через этот кромешный ад одно тревожное чувство — не попали бы под эту бомбежку жена и сын.
…Он не мог знать, что Диане эта бомбежка была уже не страшна. Она погибла днем раньше, замешкавшись в вилле «Анна Мария» и не успев добежать до убежища в парке, где обычно пряталась во время воздушной тревоги с сыном и тетушкой Поли.
Клаус почувствовал беду, уже когда бежал по переулку «Анна Мария» к своему дому. Бомба, очевидно, угодила в тыльную часть виллы, потому что фасад не был иссечен осколками. От сильного взрыва широко распластанная крыша сдвинулась на колонны, и они под ее тяжестью подломились. Казалось, вилла упала на колени перед Клаусом и так встречает своего хозяина — насупившись, в чем-то упрекая.
А бункер в парке мог спасти Диану, как спас тетушку Поли и завернутого в пеленки младенца — сына Клауса. Тетушка Поли знала, что Клаус должен приехать на побывку, но она поторопилась похоронить Диану, не дав Клаусу возможности проститься с женой, потому что тело Дианы пришлось собирать по кускам…
Клаус не воспринимал причитания тетушки Поли. Всю ночь он просидел у зеленого холмика под магнолией, где была похоронена Диана. Немного пришел в себя он уже в самолете, который уносил его на Кавказ. В памяти всплывали только отрывки фраз, сказанных старой, потрясенной несчастьем женщиной. Она напрасно убеждала Клауса, что с маленьким Отто ничего не случится. Клаус не мог быть уверен, что тетушка Поли спасет малыша в этом смертельном разгуле войны. Тетушка Поли что-то говорила о своем сыне Германе, от которого получила тайную весточку. Она даже давала читать Клаусу записку от Германа. Из этой записки было ясно, что Герман на свободе. Клаусу запомнились слова: «Я надеюсь скоро увидеть милую родину и тебя, дорогая мама». Выходит, Герман за границей. А Ланге говорил, что Цорн за колючей проволокой. Значит, удается антифашистам вырываться из-за колючей проволоки, значит, верят они в крах фашизма! И еще тетушка Поли постоянно повторяла: «Что делается, господин Клаус! Что делается!» Эти слова особенно врезались в память. И о чем бы ни думал Клаус, его мысли перебивались словами тетушки Поли: «Что делается, господин Клаус! Что делается!!»
Там, куда летит сейчас Клаус, гибнут солдаты в окопах. А перед его глазами стоит утренний притихший Берлин. Город приходит в себя после кошмарной ночи. На целые кварталы вытянулись очереди — женщины, дети и старики, терпеливо ожидающие открытия на короткое время продовольственных магазинов. Эти берлинские картины напоминали Клаусу Ростов, истощенных людей, расчищающих улицы своего города… Везде война…
И здесь, в Берлине, тоже гибнут женщины, дети, старики. А те, по чьей воле гибнут люди, надежно укрыты от русских снарядов и пуль, от английских бомб в непробиваемых бункерах и вопят на весь мир о превосходстве арийской расы. Разве у Дианы не такая же арийская кровь, как у Гитлера, Геббельса, Геринга? Почему она, женщина, мать, должна была погибнуть? За что? За нацию? В чем гордость немецкой нации? Этот полицейский майор Ланге похваляется своими успехами, кричит о немецкой гуманности, а дай ему волю — опоясал бы колючей проволокой весь мир вместе с Германией… Отец возмущается тем, что ценнейшие картины Ростовского музея присвоил себе генерал Макензен. Господа Геринг, Кестринг, Розенберг тоже большие любители живописи. Какое отношение могут иметь эти люди к искусству? Искусство есть то, что наполняет душу человека благородством, чувством возвышенного, наполняет непримиримостью к жестокости. Как это все может сочетаться у Геринга и ему подобных?.. Отец — противник жестокости, зверств. Он считает зверства временным явлением, до тех пор неизбежным, пока немцы не одержат победу. Он и его единомышленники не могут или не хотят понять, что облик фашизма не меняется от успехов или неудач на фронте. И не изменится даже в случае немецкой победы. Фашизм есть фашизм. В сущности, все эти люди мало чем отличаются друг от друга. Майор Ланге, Рудольф фон Штауфендорф или полусумасшедший Циммерман — все в один голос кричат о великой миссии нацизма. Лицемеры! Действия «гуманистов» — сторонников Розенберга и сторонников жестокости разнятся лишь в методах. «Либеральные» взгляды Розенберга и всей его компании не что иное, как лицемерие. Для порабощенных народов это еще страшнее. Жестокость майора Ланге и ему подобных порождает ответную жестокость, поднимает людей на борьбу против оккупантов. А «либералы» одурачивают людей. На некоторых, слабых духом, их пропагандистские трюки действуют как гипноз. А по сути своей и «либералы», и сторонники жестокости — детали механизма одной чудовищной машины уничтожения людей, все они в результате стремятся к одной цели — превратить покоренные народы в своих рабов. Они не должны, не имеют права принадлежать к немецкой нации. У всех у них одна нация — фашизм.
В штабе дивизии Клауса ждали с нетерпением. Генерал Хофер лично приехал в Краснодар, куда самолет доставил Клауса. Едва Клаус спустился по трапу, как очутился в объятиях тестя.
— Ну что внук? Как Диана?
— Внук жив. Диана погибла, — с трудом вымолвил Клаус.
— Боже мой… Моя дочь! Клаус, как же?
— Во время воздушного налета.
— Моя дочь… — всхлипнул Хофер.
— Берлин регулярна бомбят.
— Моя дочь… — отрешенно повторил генерал Хофер.
Всю дорогу до штаба дивизии Хофер не проронил ни слова. И Клаус не нарушал молчания. У них обоих было одно горе, и не было смысла утешать друг друга. Лишь подъезжая к штабу, Хофер, не глядя на Клауса, проговорил:
— Хоть ты побереги себя. Ведь у нас с тобой мальчик.
— Война есть война.
— Да, черт побери, ты прав… Вам с Штауфендорфом поручено важное задание. Приказ из Берлина. Разыщи Ганса, он тебе все расскажет.
Ганс Штауфендорф сам разыскал Клауса.
В новенькой альпинистской форме, он весь сиял и, было видно, искренне обрадовался приезду Клауса.
— Наконец-то, дружище! А я уж думал, что мне одному придется насладиться славою. Сбылось, Клаус, сбылось! Хватит настоящим горным орлам ползать по земле, подобно ужам. Эльбрус! Нам должен покориться трон господний. А там… Гималаи. И чем черт не шутит — Эверест! У меня, Клаус, даже при одной мысли об этом дух захватывает. А что? Это историческая неизбежность. Германский флаг должен развеваться на самых высочайших вершинах земного шара. Знамя рейха должно реять за облаками. Мы еще махнем с тобой, дружище, на Эверест. Тем русским мальчикам, которые в тридцать восьмом таскали нас в горы, не видать таких вершин. Кстати, как с этим Борисом Севидовым? Ты был в ростовском лазарете?
— Был.
— Не согласился?
Несмотря на то что Клаус ждал этого вопроса, сейчас он растерялся. Сказать правду — навредить Борису Севидову, но и лгать бессмысленно: Гансу совсем нетрудно навести справки.
— Не согласился.
— Генералу Конраду это не понравится. Но для нас с тобой даже к лучшему. Зачем делить славу с каким-то русским? Не зря же мы таскались в эти горы до войны. Теперь махнем на Эльбрус.
— Махнем, Ганс. Может быть, махнем, — рассеянно ответил Клаус.
— Да ты что, в самом деле, словно тебя искупали в уксусе? Открой-ка бар да угости друга из запасов шефа. Нехорошо быть эгоистом. Небось сам там, в Берлине… Ну рассказывай, что там? Как Диана?
— Нет больше Дианы.
— Горе какое! Прости, Клаус. Искренне сочувствую. А как…
— Сын родился. Отто… В честь деда — Отто.
— Нет Дианы… Горе какое, — повторил Ганс. Он привычно открыл бар генерала, налил в рюмки коньяк. — Нет, во время войны холостяку гораздо легче. Давай выпьем. Что ж теперь делать, крепись, дружище. — Он выпил коньяк, бросил в рот кружочек лимона и, стараясь уйти от невеселого разговора, сказал: — Меня снова вызывал генерал Конрад. Операции на Эльбрусе придают большое значение в Берлине. Одно мне не понравилось: в наш отряд добавляют альпинистов из дивизии генерала Ланца. Генерал Конрад считает необходимым, чтобы поднятие флага рейха на Эльбрус было операцией не одной нашей дивизии, а всего горного корпуса. Может быть, генерал Конрад прав. Как ты думаешь, Клаус?
Клаус равнодушно пожал плечами.
— Я думаю, он прав, — продолжал Ганс — Это будет справедливо. Ведь, по существу, альпинисты почти всех горных дивизий в свое время обучались в альпинистской группе «Кюблер». Хорошо хоть командовать операцией поручено нам.
— Это естественно, — ответил Клаус. — Мы знаем Кавказ.
— Я уже отобрал людей. Поверь, Клаус, это было нелегко. За три года войны не так уж много осталось настоящих альпинистов. Но мне удалось набрать команду довольно опытную. Пятьдесят пять человек, кроме нас с тобой. Ты познакомишься с ними, это надежные парни. Тебе бы надо отдохнуть, но сам понимаешь, приказ. К тому же в селении Хузрук нас ждут люди из дивизии Ланца. Кстати, у них имеется больше десятка белых мулов. Они пригодятся нам в снежных горах. Думаю, горы тебя немного отвлекут, успокоят.
…Вверх по долине реки Кубань отряд Ганса Штауфендорфа двигался на трех автомашинах. У Хузрука дорога обрывалась. Пришлось оружие, снаряжение и продовольствие взвалить на мулов. После короткого отдыха двинулись дальше. На второй день пути, преодолев около тридцати километров, передовая группа Штауфендорфа дошла до перевала Хотю-Тау и на высоте более трех с половиной тысяч метров расположилась биваком. Вьючный караван с оружием, боеприпасами и продовольствием отстал, пришлось ждать его прибытия. Капитан Штауфендорф стоял у края крутого обрыва и любовался горным ландшафтом. На тысячи метров перед ним ниспадали ржаво-красные, изрезанные ущельями склоны Эльбрусского массива. Сверкали на солнце снежные и ледяные поля на его склонах. Отсюда открывался чарующий вид на царственные вершины Центрального Кавказа — от прекраснейшей из гор — Ушбы до Каштантау. На семнадцать километров с запада на восток течения глетчеров Азау, Гара-Басхи, Терскола и Джикаюн-Кес, а дальше, у Военно-Грузинской дороги, — Казбек. Совсем недалеко внизу, на высоте трех тысяч двухсот метров, шел бой за туристскую базу «Кругозор» — одинокий небольшой домик.
— Послушай, Клаус, ты где? Иди сюда.
Клаус вышел на голос из-за нависшего над тропой камня, держа что-то в руке.
— Ты только взгляни, Клаус, какая красота! — щурясь на солнце, воскликнул Ганс.
— Да, как четыре года назад.
— А что могло изменить горы?
Клаус протянул Гансу гильзу от ракетного патрона.
— Узнаешь?
— Не понимаю.
— Как же так? Вспомни. — Клаус вынул деревянную пробку и извлек из гильзы скрученный бумажный рулончик. Он развернул листок и стал читать:
Все ближе кажется вершина.
Колючий ветер — наповал,
А до нее еще пройти нам
За перевалом
перевал.
За перевалом
перевал.
— А-а, вспомнил, — улыбнулся Ганс. — Сохранилась записка. Только некому петь эту песню. Ты смотри, а наши подписи есть на листке.
— Помнишь, как хорошо пели ребята у костра…
— Помню. Тогда мы у русских были гостями. А теперь те ребята встретят нас иной песней.
— И будут правы… — проговорил Клаус. Он спрятал в гильзу записку и направился в сторону нависшего над тропой камня.
— Ты куда?
— Я сейчас, только положу на место гильзу.
Ганс с усмешкой пожал плечами. Когда Клаус вернулся, спросил:
— Неужели надеешься еще побывать здесь? После Эльбруса нас ждут Гималаи.
— А пока ждет Эльбрус. Но признайся, Ганс, наша операция не имеет ни малейшей военной ценности. Для нашей альпинистской биографии — куда ни шло.
— Это как понимать, — ответил Штауфендорф. — Конечно, тактического, а тем более стратегического значения наша операция не имеет. Хотя, должен тебе сказать, что кроме нас сюда движется большой отряд горных стрелков. Они должны очистить ближайшие долины от противника, занять перевалы близ Эльбруса и прикрыть левый фланг горного корпуса. Но и наша операция, дружище, очень важна… Согласись, что мир прислушается, если будет объявлено, что германские войска водрузили навечно имперский военный флаг на высочайшей горе Кавказа. А сделаем это мы с тобой.
— Смотри! — неожиданно прервал Штауфендорфа Клаус и протянул бинокль. — Вон там, левее, «Приют одиннадцати»!
Ганс схватил бинокль, жадно припал глазами к окулярам. Среди волнистой, испещренной бесчисленными складками ледяной пустыни на отроге скалы сверкал на солнце дом необычной архитектуры — обтекаемой формы, полностью облицованный листами оцинкованного железа, под лучами солнца он выглядел как гигантская гондола дирижабля.
— А в тридцать восьмом году здесь был обыкновенный деревянный дом. Какую гостиницу построили русские! — воскликнул Клаус.
— Для нас, — добавил Ганс.
— Готово, господин капитан! — услышали они голос.
Двое солдат и обер-фельдфебель устанавливали на перевале большой щит, сколоченный из досок. На нем крупными буквами было написано:
«Перевал генерала Конрада. 3548 м (Хотю-Тау)».
— Хорошо. Теперь вперед! «Приют одиннадцати» — отличное место для привала. Мы назовем его хижиной «Эдельвейс». Но будьте осторожны, возможно, там русские. Будьте готовы к бою.
…Русских в «Приюте одиннадцати» было слишком мало, чтобы они могли оказать серьезное сопротивление отряду Штауфендорфа. Вооружены были лишь трое солдат и лейтенант, составляющие гарнизон «Приюта». Неподалеку от «Приюта» располагалась небольшая постройка метеостанции. Там вели работы зимовщик-наблюдатель Яков Петрович Ковальчук и его жена Зоя Ивановна, исполняющая обязанности радистки.
Никто в «Приюте одиннадцати» не ожидал появления немцев. То, что произошло, Яков Петрович понял лишь тогда, когда у «Приюта» раздались выстрелы и взрывы гранат. Бой продолжался всего несколько минут. Вскоре дверь в метеостанцию с грохотом распахнулась, и на пороге появились немецкие солдаты в форме альпийских стрелков.
— Хэндэ хох! — скомандовал один из них.
Яков Петрович и Зоя Ивановна медленно подняли руки.
— Кто есть здесь? Где есть русиш зольдатен?
— Здесь никого нет. Только мы.
— Обманывайт? Швайн! — Немец взвел затвор автомата. — Расстреляйт!
— Что здесь происходит? Кто этот человек? — На пороге стояли Ганс Штауфендорф и Клаус Берк.
Солдаты расступились. Ганс подошел к старику, долго всматривался в него, потом перевел взгляд на женщину и неожиданно расплылся в улыбке:
— Ты посмотри, Клаус, это же Яков Петрович. Вот так встреча!
Ковальчук изумленно, не опуская рук, всматривался в лицо Ганса, а тот вдруг рассмеялся, довольный произведенным эффектом.
— Не узнаете, Яков Петрович? Ганс Штауфендорф. А это Клаус Берк.
Горные стрелки обступили их, непонимающе смотрели на старика, на капитана.
— Ну! «Рот-фронт»! — Ганс снял пилотку с изображенным на ней цветком эдельвейса, тряхнул светлыми волосами. — Ганс. Клаус. Степан Рокотов. Оля…
— Немецкие альпинисты, — понял наконец Ковальчук, кто перед ним. — Гостями были.
— Да, да, гости, — согласился Штауфендорф. — Мы и теперь пришли в гости.
— В гости не ходят с оружием.
— Ну, ну, старик, это — война. Ты не знаешь большой политики.
— Где уж нам… Знал бы, в тридцать восьмом сам…
— Ну, ну, старик! — Ганс вскинул автомат, но Клаус перехватил ствол, опустил вниз:
— Оставь, Ганс! — И повернулся к Ковальчуку. — Идите, Яков Петрович. Там лейтенант еще жив. Пускай ваша жена окажет ему помощь, его надо спасти, он военнопленный. А тех троих похороните.
Ковальчук презрительным взглядом смерил офицеров и, кивнув Зое Ивановне, направился к двери.
— Ты посмотри, Клаус, — указал Ганс на разбитую радиостанцию, — они все уничтожили, лишь бы не досталось нам. Расстрелять надо этого Якова Петровича. Он же потенциальный партизан.
— Оставь, Ганс.
— Он бы нас не оставил. Ты же слышал, сам сказал…
— Пойдем, надо разместить людей на отдых.
«Приют одиннадцати» был рассчитан больше чем на сто мест. Егеря разбрелись по комнатам. Некоторые заполнили просторный холл, где пылал камин. Капитан Штауфендорф и Клаус развалились в шезлонгах, придвинув их ближе к камину. Закурили.
— Эльбрус! Слово-то какое, — проговорил Штауфендорф. — Ты вслушайся: Эльб рус. Получается что-то вроде русской Эльбы.
— Чепуха, — ответил Клаус. — Персы называли эту гору Альброс, что означает «высокая гора». А грузины называли Ялбуз — «грива снега». Для черкесов Эльбрус был Куска-мафь — «гора, приносящая счастье». Каждый народ, соприкоснувшись с Эльбрусом, давал ему свое название.
— В таком случае мы после водружения флага рейха над Эльбрусом назовем его вершиной Берка — Штауфендорфа, — с ехидцей предложил Ганс и серьезно добавил: — Но этим мы прогневим богов. Эльбрус — священная гора арийской расы. Мы назовем его…
— Хорошо, Ганс, — прервал его болтовню Клаус, — название Эльбрусу дадут там… — указал он куда-то в сторону. — Наша задача — подняться на вершину. А для этого нужны силы. Давай отдыхать. Кстати, здесь русские оставили много продо…
Клаус недоговорил. Снаружи раздался выстрел.
— Что это? — вскрикнул Клаус и бросился к двери. Штауфендорф поспешил за ним.
На снегу лицом вниз лежал русский лейтенант. Клаус с трудом высвободил из его цепких пальцев пистолет и осторожно перевернул лейтенанта. Узкие казахские глаза его были открыты. Клаус припал ухом к груди лейтенанта, но тут же отпрянул. Щека его окрасилась кровью. Только теперь Клаус заметил на левой стороне груди лейтенанта рядом с рубиновым значком «КИМ» небольшое отверстие. Клаус посмотрел в глаза лейтенанта и не выдержал, отвернулся.
— Ты видишь этот взгляд, Ганс? Русские и мертвыми ненавидят нас.
— Он не русский.
— Это все равно… Советский.
— Глупый фанатизм. Они предпочитают смерть плену.
— Как это случилось? — спросил Клаус у Зои Ивановны. Она стояла бледная, с бинтами в руках.
— Яков Петрович хоронил ребят, а я… я только вот отлучилась за бинтами…
— Уходите в Баксанское ущелье, — хмуро проговорил Клаус. — Убитых похоронят наши солдаты.
— Да нет уж, мы сами.
— Хорошо. И уходите, уходите. Здесь еще будут бои.
19 августа на рассвете капитан Штауфендорф объявил начало штурма вершины. Особых технических трудностей ожидать при восхождении не приходилось. Умеренной крутизны снежные и ледяные склоны, трещин на пути мало. Выше — безобидная гряда, а за ней — белые, крутые, но тоже доступные склоны, ведущие к вершине и бывшему вулканическому кратеру. Трудности восхождения в основном могли быть связаны с разреженным воздухом, с нехваткой кислорода и частой переменой погоды. И сейчас со стороны Черного моря внезапно надвинулись облака. Когда альпинисты подходили к седловине на высоте пяти тысяч трехсот метров, обрушился облачный грозовой фронт с метелью. Вскоре альпинисты наткнулись на засыпанную снегом хижину. Они разгребли снег и влезли внутрь, чтобы отдохнуть и переждать непогоду.
— Так высоко война, наверное, поднялась впервые, — проговорил Штауфендорф.
— Да, — согласился Клаус, — в мире нет строений, расположенных выше. Пять тысяч триста метров.
К хижине добрался один из егерей, оставленных для связи в «Приюте одиннадцати». Егерь подал Штауфендорфу записку и сверток.
— Получен приказ Конрада, — сказал Ганс, прочитав радиограмму. — Генерал категорически требует при любой погоде взойти на вершину Эльбруса. Доставлен новый имперский военный флаг, освященный по ритуалу «Черного Ордена». Ты, историк, не знаешь, что это за чертовщина?
— Немного знаю. Тут что-то связано с мистикой. Дело в том, что Гитлер и кое-кто из его приближенных верят в магию и потусторонние силы — силы огня и вечного холода. Носители огня — это носители истинно германского духа. А носители холода — все, кто противостоит им. Гитлер уверен, что под его управлением человечество вступает в новый цикл жизни — цикл огня, который победит холод. Так что, Ганс, мы совершаем магическое действо. Водружение флага рейха на Эльбрус ознаменует начало новой эры, нового цикла. Теперь огонь навсегда укротит лед. — Все это Клаус говорил с неприкрытой иронией, но Штауфендорф ее не почувствовал. Глаза Ганса загорелись лихорадочным блеском.
— Грандиозная миссия! Вперед, друзья! — воскликнул он.
Метель немного утихла. Ненадолго выглянуло солнце. Альпинисты продолжали восхождение. И к одиннадцати часам ледяной склон был преодолен. Капитан Ганс Штауфендорф и обер-лейтенант Клаус Берк стояли на вершине. Штауфендорф вбил глубоко в лед древко имперского военного флага. Клаус Берк установил рядом вымпелы двух дивизий горного корпуса — «Эдельвейс» и «Энциан»[3].
Перед взорами альпинистов открылись необъятные просторы чужой страны. На север уходила бескрайняя равнина Кубани, на юге, востоке и западе раскинулись хребты Кавказа. За суровой стеной Главного хребта видна чудесная Сванетия, солнечная Грузия. Еще дальше в туманной дымке виднелся Арарат — пристанище библейского Ноева ковчега. А на юго-западе за далекими вершинами и хребтами в сиреневой дымке едва угадывалось Черное море.
С обветренными лицами, альпинисты снова спустились к седловине Эльбруса и без привала направились вниз. Когда они наконец в приподнятом настроении подошли к «Приюту одиннадцати», их встретили ружейным салютом подошедшие туда горные стрелки.
В штабе генерала Хофера героев восхождения на Эльбрус встретили без салюта. Встретили равнодушно, если не сказать — холодно. Да и самого генерала Хофера в штабе дивизии не оказалось. Обер-ефрейтор Мюллер угрюмо сообщил, что Хофера вызвал в Ставрополь командир корпуса генерал горнопехотных войск Конрад. Ганс Штауфендорф удивился:
— Зачем это Конраду понадобился наш шеф в такое время? Мог бы и сам посетить действующую армию.
…Генерал Конрад вызвал не одного Хофера, а всех командиров дивизий. Он готовил доклад Гитлеру о положении на горных перевалах Кавказа. Конрад волновался: впервые с начала русской кампании его, командира корпуса, вызывали в ставку фюрера. Ничего хорошего от этой поездки Конрад не ждал. Дела на Кавказе идут из рук вон плохо. Не случайно же Гитлер отстранил фельдмаршала Листа от командования группой армий «А». Что ждет теперь самого Конрада? Доклад о состоянии и действиях корпуса получался малоутешительным. А ведь еще совсем недавно генерал Конрад с гордостью докладывал в штаб группы армий о том, что Главный Кавказский хребет преодолен. Дивизии Хофера оставалось пройти до побережья Черного моря совсем немного. И сам фюрер в ходе ежедневных обсуждений с удовлетворением отмечал успехи горных стрелков.
…С некоторых пор Гитлер находился со своей ставкой в Виннице. Уже сам этот факт отражал значение для Гитлера южного театра военных действий. В июле сорок второго года группы армий «А» и «Б» значительно продвинулись на восток. Возникла необходимость сократить расстояние между ставкой фюрера и районом основных военных действий. 16 июля ставка была перенесена из герлицкого леса близ Растенбурга на Украину. Генеральный штаб сухопутных войск расположился возле Винницы, а Гитлер занял лагерь в лесу в пятнадцати километрах северо-восточнее города, по дороге на Житомир. Своему лагерю он дал кодовое наименование «Вервольф» — «Оборотень».
Над Южным Бугом, над прибрежным негустым лесом нависла удушающая жара. Сентябрь выжелтил листья акаций и кленов. Казалось, уходящее лето собрало все запасы тепла и отдало без остатка земле, воздуху, деревьям. Нигде не было спасения от удушливого зноя. Даже за глухими бетонными стенами в помещениях «Оборотня» термометры показывали выше тридцати градусов.
Страдая от жары, Гитлер угрюмо рассматривал карту восточного фронта, а точнее — его южный фланг. За его спиной стоял начальник штаба оперативного руководства верховного главнокомандования вермахта генерал-лейтенант Йодль. Он изредка поглядывал на генерала Конрада и этими взглядами пытался приободрить своего старого друга: ведь когда-то Альфред Йодль и Рудольф Конрад вместе учились в кадетском корпусе. Но эти дружеские взгляды не успокаивали Конрада. Он с внутренним трепетом ждал вопросов фюрера.
Вначале Гитлер спросил Конрада о численности, вооружении, боеприпасах и потерях в корпусе. Конрад на эти вопросы отвечал лаконично, цифрами.
— Объясните, генерал, — остановил Конрада Гитлер, — почему вы не продвигаетесь к морю? Ведь передовые отряды корпуса перешли перевалы.
— Мой фюрер, эти отряды не сумели удержать занятые участки до подхода крупных сил. Чтобы сохранить людей от неминуемой гибели, я вынужден был отвести их на север. С наступлением осени в горах трудно снабжать войска. Ведь горы…
— Я это понимаю, — нервно перебил Гитлер и обратился к Йодлю: — А что, эти тюркские батальоны оказывают помощь нашим войскам на Кавказе?
— Согласно докладу капитана Оберлендера некоторые подразделения части особого назначения «Бергманн» уже действуют. Формируются новые тюркские легионы, которые мы надеемся использовать в ближайшее время.
— Я считаю формирование батальонов только из коренных представителей кавказских народностей делом слишком рискованным, — проговорил Гитлер.
— В части «Бергманн» и в легионах большинство старших и младших командиров — германские офицеры, — заверил фюрера Йодль.
— Представляют ли эти легионы ценность с военной точки зрения, кроме пропагандистской, это уже другой вопрос, об этом я судить не берусь. Ну хорошо, посмотрим, как они поведут себя. Так что ж, господин генерал, — обратился Гитлер снова к Конраду, — значит, вы не решаетесь наступать через горы?
— Нет, мой фюрер. При такой обстановке это невозможно, — ответил Конрад.
— Невозможно! — вскрикнул Гитлер, резко повернувшись к Конраду. — Что невозможно? Горные войска не могут преодолеть горы! Мы всюду кричим о храбрости и геройстве егерей! Мы расхваливаем горных стрелков, а они, оказывается, не умеют воевать в горах. Вы посмотрите сюда. — Гитлер кинулся к карте. — Руофф не может пройти тридцати километров до Туапсе, танковая армия Клейста застряла на Тереке. А ваш горнопехотный корпус показывает лишь свои альпинистские возможности. Флаг рейха на Эльбрусе — это лишь хорошая пища для доктора Геббельса. А мне нужно Закавказье! Вы же видите, что африканский корпус Роммеля застрял у Эль-Аламейна. Ему требуется совсем немного, чтобы захватить Александрию и прорваться к Суэцкому каналу. Дальше — Багдад. Неужели вы не понимаете, что надо спешить на соединение с Роммелем? Я повторяю: мне нужно Закавказье, а не флаги в горах.
— Действующий правее перевалов сорок четвертый корпус генерала Ангелиса до сих пор не пробился к Туапсе, — подходя к карте, робко заговорил Йодль. — В такой обстановке дальнейшее наступление через перевалы к побережью Черного моря по южную сторону Кавказского хребта потеряло свой смысл. Это обстоятельство вынуждает нас удовлетвориться на этот год захваченными перевалами Центрального Кавказа.
— Как вы расцениваете новое и более решительное наступление на Туапсе? — спросил Гитлер Йодля.
— Такое наступление возможно уже в скором времени, но лишь в том случае, если семнадцатая армия пополнится свежими силами.
— У меня нет резервов.
— Думается, на Туапсе можно перебросить часть сил из корпуса генерала Конрада, если, конечно, вы дадите разрешение стабилизировать фронт на перевалах.
— В районе Туапсе лесистые горы, — вставил Конрад. — Туда можно перебросить хотя бы дивизию генерала Хофера.
— Ну что ж, генерал, придется вам действовать на Туапсе. Когда возможно такое наступление?
— Думаю, в начале октября, мой фюрер.
— Это слишком поздно. Я предлагаю начать наступление раньше. — И, отвернувшись к карте, устало проговорил: — Вы свободны, генерал.
…На Кавказ Конрад возвращался с гнетущим чувством. Настроение фюрера наводило на грустные мысли, и в душу закрадывалась какая-то неуверенность. Очень скоро предстоят тяжелые бои. И, пожалуй, самую трудную задачу придется решать дивизии Хофера. Его закаленные горные стрелки должны уйти с перевалов Главного Кавказского хребта вблизи Эльбруса, которые они штурмовали с таким упорством. Теперь придется штурмовать перевалы у Туапсе. И кто знает, где труднее…
В течение нескольких дней генерал Конрад знакомился с Западным Кавказом. Этот район имел одну особенность. Здесь была только одна дорога, которая вела через горы от Майкопа на Ходыженскую и дальше к перевалу Гойтх, а оттуда на Туапсе. Если Туапсе будет взят, войскам откроется дорога вдоль Черноморского побережья, а значит, решится судьба всех оставшихся военных портов советского Черноморского флота. Казалось бы, утопическая цель фюрера — по побережью Черного моря пройти в Малую Азию и соединиться с африканским корпусом Роммеля — могла стать реальностью.
В последних числах сентября в основном закончилось сосредоточение частей, выделенных для наступления на Туапсе. Две дивизии горнопехотного корпуса Конрада вышли в район Нефтегорска. Дивизии генерала Хофера предстояло действовать юго-восточнее Туапсе.
В начале октября горные стрелки генерала Хофера покинули исходный район и углубились в лесные массивы. Они пробивались через труднопроходимую горно-лесистую местность, продвигаясь в направлении к Варваринскому перевалу.