Капитан Уорд и «Радуга»

Вставайте все матросы под барабанный бой:

Плывет корабль пиратский из дали голубой!

Сам Уорд корабль грозный свой на нас ведет в атаку,

Раз в тысячу лет знает мир подобного вояку.

К нам хочет он вести корабль и братию свою

Шестого января пират письмо шлет королю:

«Коль ваш король, пока пишу, меня и знать не знает,

Пусть злата тридцать сундуков мне в откуп отсылает».

– Ну нет! – король изрек. – Ему не сдамся ни за что!

Им всей Испании король обманут был легко,

Французов тоже он предал – как слову пса поверить,

Коль может дерзостный корсар так лгать и лицемерить?

И приказал тогда король корабль снаряжать,

Он имя «Радуга» носил – прекрасней не назвать.

Теперь плывет он по морю и на борту исправно

Несут морскую службу пятьсот матросов славных.

От «Радуги» бежали прочь голландцев корабли,

Испанский бриг, французский барк с ее пути ушли.

Вошел корабль в воды, где прячется пират.

– Где капитан ваш? – громко уж с «Радуги» кричат.

– Вот я! – Уорд в ответ. – Плыву к вам из дали морской.

Был королевским ваш корабль – теперь он будет мой!

– Король наш опечален, – так с «Радуги» в ответ, —

Нет хуже флибустьера на море за сто лет.

Торговых наших кораблей ты не щадишь, пират,

И потому вестям с морей король совсем не рад.

Отборных медных ядер град – их было пятьдесят —

Послала метко «Радуга» во вражеский фрегат.

Ни щепки не летит с бортов, и уцелел бушприт,

И ядрами стальными Уорд по «Радуге» палит.

– Огонь! Огонь! – кричит Уорд. – Гремит пускай пальба!

Кто первый сдастся – гнить на дне трусливого судьба!

Испанца с турком я топил, голландец гордый пал,

Но англичан не трогал я – такой зарок я дал.

И если б с вашим королем я повстречался в море,

То храбрый Эссекс был бы жив, а я не знал бы горя.

Вы Англии всей королю скажите за меня:

На суше повелитель – он, король на море – я!

Напрасной с «Радуги» была без удержу пальба,

И, расстреляв весь арсенал, обратно поплыла.

– О, государь, вернулись мы, не сделав ничего:

Корабль Уорда крепок, и нам не взять его.

– О боже! Трое верных слуг пропали у меня! —

Король вcкричал. – Кого из них не отдадут моря?

– Лорд Клиффорд, Камберленда граф, был верным вам слугой,

Как понимаете, вторым был славный лорд Маунтджой,

Был храбрый Эссекс третьим, от битв он не бежал,

И он из-за Уорда в морях навек пропал.

Загрузка...