18

В Казначейство Ездок спускался, глубоко задумавшись.

— Неприятности? — осведомился Су-Ча, почти невидимый среди теней.

Ездок вздрогнул.

— Совсем об осторожности забыл. А ты ведь мог быть из банды Шай Хи.

— Само собою, еще как мог. Так что Беледон сказал?

— Кентан Рубиос был главой королевских Теней.

— Ага!

— В самом деле, ага. А Полибос Дом — это псевдоним, конечно. Сейчас остался единственным санье в городе.

— Ну да, ну да. И куда вы направились?

— Заглянуть в сейф Влазоса. Затем наведаемся в особняк Рубиоса. Беледон сказал, там ничего не трогали.

— А что он с Полибосом делать собрался?

— Позвать на совещание и удивить парой наручников. И позволить нам допрашивать первыми.

Когда по длинным сумрачным коридорам подошли к хранилищу Казначейства, высеченному глубоко в камне Скалы, Су-Ча встал.

— Она здесь!

Ездок ничего не ощутил, но, доверяя острейшему чутью беса, потянулся в Сеть.

— Та самая тварь… убийца Одехнала. Уже исчезла. Как видно, попросту вынюхивала.

— Лучше поторопиться — могла за помощью побежать.

— Возможно. — Ездок зашагал быстрее. — Будь начеку!

Хранилище сторожили два отставника. Ездока они знали — у него был здесь свой сейф. Ездок передал им запечатанный приказ Беледона. В немалой степени безопасность Казначейства зиждилась на том, что лишь служители могли различить тысячи одинаковых на вид ящиков. Отставники заворчали: дескать, даже король права не имеет распоряжаться в хранилище. Ездок махнул рукой — и старики умолкли.

— Покажите сейф! — приказал резко.

Старший из пары пошел внутрь, второй остался караулить, покачивая головой недоуменно, будто наваждение хотел стряхнуть. Су-Ча затаился среди теней в коридоре.

Ездоку указали на сейф, не отличимый от сотен прочих. Попробовал ключ Влазоса — тот подошел, дверца открылась. Там лежали несколько конторских книг и пачка писем, перевязанная красной лентой. Открыл одну из книг: имена, даты, названия мест, обсуждавшиеся темы.

Вот оно, самое то! Ездок подхватил книги с письмами и направился к выходу.

Су-Ча предупредил о засаде, передав сигнал по Сети. Ездок наслал небольшое заклятие, заставившее тени безумно выплясывать. Поджидавшие снаружи растерялись среди мерцающего кошмара, не видя друг друга, не понимая, куда попали. Принялись перекликаться испуганно.

Второе заклятие сплело мерцающие, пляшущие тени вокруг самого Ездока — и он шагнул в коридор невидимым среди хаоса и неразберихи. Бес тем временем изменился: вырос в уродливое чудовище, кошмарную разъяренную тварь с восьмидюймовыми клыками. Пламя клокотало в его ноздрях.

Чудовище прыгнуло, рыча, — поджидавшие в засаде бросились опрометью наутек. Два старика-охранника вышли узнать в чем дело — бес перепугал и их. Затем хихикнул и припустил за Ездоком.


— Имена, даты, названия и планы, — пояснил Ездок команде, указав на разбросанные по столу документы. — Наш Влазос был педантом. Учитывал все и вся.

— И когда мы примемся за его подельников? — поинтересовался Чаз.

— Оставим это почетное дело королю. Нам пора к Кентану Рубиосу.

— А Беледон справится? Сейчас ведь никому нельзя доверять.

— У него будет самый надежный советчик. — Ездок постучал по переплету конторской книги.

— Но они ж про книги уже знают — иначе к чему засаду устраивать у хранилища?

— Крысы в панике. Глупости делают, разбегаются. Взять их будет нетрудно, — заметил бес самодовольно. — Ездок, думаете, Беледон арестует Полибоса? Нам же про глаза Дьявола выяснить нужно.

— Если паника с беготней начинаются, нам лучше Тяпа с Варом поскорее спасать, — встревожился Чаз. — Вдруг Шай Хи их по злобе убьет?

— Он не настолько мелочен и недалек, — успокоил его Ездок. — Все же не факт, что его подчиненные такие же, а едва ли он держит на коротком поводке всех сразу. Как только здесь разберемся — сразу отправимся.

— А с ней как? — Чаз кивнул в сторону Карацины.

— Нельзя позволить ей снова удрать — теперь она слишком много знает. Я запечатаю окна и двери — ни изнутри, ни снаружи запросто не откроешь… А это что такое?

— В дверь кто-то барабанит.

Ездок зашел в лабораторию, Чаз нырнул в укрытие из зеркал.

— Все в порядке, — сообщил командир, посмотрев в глазок. — Это от короля.

Он открыл дверь, а Чаз схватился за меч: принципиально решил не доверять никому. Су-Ча спрятался за полку с пробирками и колбами. Святоша и Шпат, засевшие в библиотеке, взялись за оружие.

Королевский посланец входить не стая. Пыхтя, доложил:

— Его величество поймали заговорщика, но королевские Тени недовольны, хотят сами говорить с бунтовщиком. Его величество велит вам принять пленника.

Чаз фыркнул презрительно.

— Я согласен, но не прямо сейчас, — ответил Ездок. — Передай его величеству: недовольство уменьшится, если он займет Теней работой. Чаз, принеси-ка мне книги.

Когда варвар вернулся с кипой гроссбухов под мышкой, Ездок сказал посланцу:

— Полагаю, его величество найдет эти документы весьма интересными. Они подскажут, что делать до тех пор, пока я не явлюсь лично.

Тот скривился, но книги взял и удалился с кислой миной.

— Думаете, ему безопасно вот так разгуливать? — снова забеспокоился Чаз.

Ездок, сосредотачиваясь, поднял руку — мол, не мешай. Сплел заклятие пальцами, хлопнул в ладоши.

— Готово!

— Что?

— Теперь его не заметят.

— Он стал невидимым?

— Это было бы слишком долго и трудоемко. Теперь он попросту кажется не заслуживающим внимания.

— Чем теперь займемся?

— Выясним, отчего же умер Кентан Рубиос.

Ездок с подручными за пять минут собрали нужное снаряжение и ушли. За дверью лаборатории Чаз замер, прислушиваясь.

— О, да ей не хочется отдыхать под нашим гостеприимным кровом!

— Что, дверь пробует открыть? Это она разлуки с тобой не вынесла, такой ты у нас обаятельный, — предположил Святоша.

— Ну ты, от нечистика я еще такое приму, но от тебя — не потерплю!

— Сам напросился. — Бес хихикнул.

— Эй, вы спать под дверью собрались или с нами идти? — позвал Шпат из коридора.

Троица поспешила следом.

— Как думаете, скоро ли Шай Хи встревожится из-за отсутствия связи с Полибосом? Шай Хи, как мы видели, любит быстро избавляться от проблем.

— Я и сам про это думаю. Уж больно резво засада у хранилища образовалась. Мы в невыгодном положении. Просто сидим в обороне — и потому не знаем, куда и когда враг ударит.

— Из отданных книг мы могли бы извлечь кое-что по этому поводу, — заметил Шпат.

— Как это? — буркнул Чаз.

— Книги упоминают заговорщиков и умалчивают о тех, кто не заговорщик. Среди несогласных наверняка присутствуют те, кого Шай Хи хотел бы убрать.

— Именно, — согласился Ездок. — Этим мы займемся. Но больше того — нам нужно перехватить инициативу. Сесть ему на хвост, заставить двигаться, торопиться, не дать времени распланировать покушения.

Колесницы быстро домчали их до особняка Кентана Рубиоса на холме Балайк. Ворота украшал черный венок — единственная примета разыгравшейся трагедии. Привратник впустил сразу. Ездок осмотрел двор, затем приказал: «Чаз, Су-Ча, ищите следы незваного гостя. Шпат, Святоша, оставайтесь со мной».

Все спешились, слуги убрали колесницы с проезда и занялись лошадьми. Су-Ча пошел вокруг усадьбы, принюхиваясь. Скучающий Чаз, не обладая бесовским нюхом и наблюдательностью, поплелся следом, донимая его колкостями, — развлекался как мог.

Лакей провел Ездока со спутниками в атриум и передал на попечение слуге. Тот сообщил:

— С господином сейчас доктор Рецер. Боюсь, он не в лучшем настроении — мы ожидали вас раньше.

— Мы и надеялись прибыть раньше, но нам помешали. Веди — я уж постараюсь успокоить доктора.

Тело лежало на кушетке в библиотеке. Подле ожидали доктор и служанка. Последовал обмен любезностями, вежливые извинения, затем Ездок попросил: «Опишите обстоятельства смерти». Тем временем Святоша со Шпатом зарыскали среди книжных полок, причем Шпат охал и ахал, страдая от зависти при виде стольких вожделенных раритетов.

— Господин закрылся здесь, приказав, чтобы не беспокоили, — рассказала женщина. — Близ десяти утра вскрикнул. Мы бросились к двери — заперто. Он закричал снова. Кажется, что-то вроде: «Тень — прочь!» Когда дверь выломали, уже лежал на полу бездыханным.

Ездок, слушая, смотрел в окно, на варвара с бесом.

— На полу? — прервал, удивленно вскинув брови. — Меня же заверяли: ничего не тронуто.

— Свидетельств насильственной смерти нет, — возразил доктор Рецер. — Поза умершего была недостойной и непристойной, и…

Ездок, не слушая, спросил служанку:

— Это окно заперто. Он имел привычку запирать окна?

— Да, господин, он всегда запирал, когда был занят важным делом.

— Но все же крикнул чему-то — или кому-то.

Бес принялся втолковывать Чазу — по-видимому, нашел место, где кто-то перелезал через стену.

— Ездок, гляньте сюда, — позвал Шпат.

Книжник, стоявший на коленях у опрокинутого кресла, указал на ножку: от края отделилась крохотная щепочка, и в расщепе торчал клок бурой шерсти. Ездок присел рядом на корточки, посмотрел, вздохнул тяжело. Подошел к камину — огня там не разводили, но вычищенные кирпичи были испещрены крупицами сажи.

— Доктор, осмотрите покойника еще раз. Ищите крохотный укол, будто от швейной иглы.

Заглянул в дымоход. Там, на выступающем кирпиче, увидел бурый волосок.

— И что? — спросил Шпат.

— Думаю, это тварь, убившая Одехнала. Очень проворная, ловкая — и умная.

— И тощая, — добавил Святоша, заглянув в дымоход. — Тут особо не развернешься.

Доктор охнул тихонько.

— Нашли?

— Да! — Рецер указал на крошечный лиловый синяк на бедре, посреди — точечка запекшейся крови. — Но я не придал этому особого значения. У покойного были проблемы с сердцем…

— Да, — подтвердил Ездок, не дослушав, и спросил у служанки: — Что-нибудь пропало?

Та пожала плечами:

— Нам сюда заходить не позволялось.

За считаные минуты Ездок выудил из нее все, известное ей про хозяина. Кентан Рубиос был человек скрытный.

Прибежал ликующий бес, чуть не выкрикивая про находку. Ездок указал на шерстинки, застрявшие в расщепе.

— Сможешь по ним выследить тварь?

Су-Ча внюхался под аккомпанемент варварского глумления.

— А как же! — подтвердил Су-Ча, ухмыльнувшись. — Ни один бес не смог бы — а я смогу!

Метнулся к двери. Чаз пробурчал очередное оскорбление вслед.

— Мы закончили, — сказал Ездок доктору. — Можно убирать тело.

— Вы не хотите допросить прочих слуг?

— В этом нет нужды. Передайте его величеству: его подозрения вполне обоснованны. Мы вышли на след убийцы… Святоша, Шпат, пора идти!

Загрузка...