Ездок нагнал Су-Ча всего в квартале от усадьбы Рубиоса.
— Оно в повозку село, — поведал бес уныло.
— В карету с плотно прикрытыми окнами, — добавил Ездок, новости не удивившийся. — Думаю, оно здесь стояло, ожидая карету.
Чаз ответить бесу не дал — загоготал, икая и давясь.
— Господь в Своей милости набил конское брюхо дерьмом, и лошади делают неприличное где ни попадя — но и они куда пристойнее северных варваров, — процитировал Святоша меланхолично.
Удивленный Чаз замолк, глядя на Святошу и пытаясь уразуметь, про что он. Бес скривился, но достоинство сохранил и отругиваться не стал.
Остро наблюдательный Шпаг отметил:
— Между прочим, за нами наблюдают. Вон тот тип плетется за нами от ворот.
Чаз глянул на фигуру, отчаянно пытавшуюся прикинуться частью пейзажа. У типа не получалось: подобные ему нечасто забредали на холм Балайк.
— Ездок, мне его взять?
— Возможно, чуть позже. Пока присматривай за ним — и за тем, кто за ним присматривает. Су-Ча, ты этих лошадей можешь выследить?
— Могу! — Бес глянул свирепо: дескать, только попробуйте ляпнуть что-нибудь эдакое!
— Иди за ними, но не держись следа точно, — приказал Ездок.
— Э-э, почему же?
— Наш нервный приятель вон там, возможно, и пришел посмотреть, возьмем ли мы след. Если предупредит дружков, те устроят засаду.
— Я ему сейчас засаду устрою! — предложил Чаз, разъяренный постоянными неудачами. Ему болезненно хотелось выместить на ком-нибудь зло.
— Устрой, — согласился Ездок, мгновенно изменивший планы. — Но лишь после того, как обнаружим наблюдающих за ним.
Чаз хохотнул недобро.
Прошли еще квартал. Су-Ча сообщил: карета с убийцей повернула. Ездок же направил беса в противоположную сторону — за угол, чтоб преследователь не видел. Потянулся к Сети, забрал из нее энергию и торопливо соткал обличья себе и бесу. Закончить как следует времени не хватило — фальшивые тела пропускали свет, плыли, а не шагали со ступеньки на ступеньку.
Ездок вскарабкался на стену, Су-Ча — следом. Сверху Ездок зашептал торопливо, приказывая: «Уведите его прочь, сделайте круг и приведите назад, к колесницам. Затем оторвитесь и идите туда, куда указал Су-Ча». Чувствовал через Сеть — следящий за следящим уже близко.
Из-за угла донеслись осторожные шаги. Ездок выглянул — преследователь шел, уверенный: он на правильном пути.
Ездок прислушался через Сеть — ага, вот и второй соглядатай. Предупредил шепотом: «Идет!»
Этот ступал уверенно. Ездок пропустил его, глянул осторожно вслед — еще один соплеменник Шай Хи. Приказал бесу едва слышным шепотком:
— Су-Ча, отметь его незаметно. Если потеряем след лошадей — пойдем за ним.
— Смотрите! — прошептал бес встревоженно.
Ездок повернулся: среди лунных маков в огородике сидел на корточках ошарашенный сборщик молочка с вилкой в одной руке и горшочком в другой. Аж рот раскрыл от удивления, но шум поднимать не торопился. Может, думал: привиделось ему, пыльцы вдохнул нечаянно.
Второй соглядатай по сторонам не смотрел, так что Ездок быстренько наслал маленькое заклятие. Огородник затрясся — теперь уж точно подумает: пыльцой надышался.
— Скрылся из виду, — сообщил Су-Ча. — Пора идти.
Ездок спрыгнул, бес спланировал, и оба направились вниз по улице, вслед за каретой, увезшей убийцу. Ездок оставлял на каждом перекрестке пометки мелком.
След вывел с холма Балайк с его тихими, почти безлюдными улочками в купеческие кварталы, затем повел вниз, к Золотому Рогу, в кварталы все беднее, грязнее и оживленнее. Чем ближе к воде, тем суматошней и многолюдней, даром что ночь.
Ездок замедлил шаг, тщательно следя через Сеть за окрестностями, всматриваясь, вслушиваясь. И бесу приказал всматриваться и вслушиваться изо всех сил — в такой толпе различить пособников Шай Хи непросто. К утру оказались у самой набережной, среди торговых складов — убийца проделал долгий путь.