Утро наступило слишком быстро. Крис почти не спала. У нее разболелась голова, в глазах появилась резь. Дважды Тайнан пытался поговорить с ней, но она отворачивалась. Дождь прекратился, и они, не обменявшись ни словом, вышли из избушки. Тайнан предложил ей руку, чтобы помочь сесть на лошадь, но Крис отмахнулась от него и взобралась в седло сама.
Им пришлось проехать довольно далеко, чтобы найти брод через речку, и все это время Крис старалась как можно реже прикасаться к Тайнану. И не заговаривала с ним.
Когда они наконец отыскали дом Гамильтона, Крис страшно обрадовалась.
— Мы выезжаем через час, — предупредил ее Тайнан, когда Крис пошла к дому. Она никак не отреагировала на его слова, поэтому он догнал ее и схватил за руку. — Ты слышишь меня? Я увожу тебя отсюда домой, к твоему отцу.
Крис вырвала руку.
— Я слышала каждое слово из всего, что ты сегодня сказал, — заявила она и решительно направилась к дому.
Проходя по саду, Крис вдруг замедлила шаг и задумалась над тем, как ее встретят, если Оуэн знает, где она была, или если ее разыскивали. Остановившись, она сорвала высокую маргаритку, повертела цветок в руках, а затем гордо вскинула голову и пошла вперед. На заднем дворе она увидела Оуэна и Эшера, стоявших спиной к ней.
Когда Оуэн заметил Крис, он замолчал и уставился на нее расширившимися от удивления глазами. Вслед за ним повернулся и Эшер и бросился к Крис с раскрытыми объятиями. Он обхватил ее, прижал к себе, приподнял и закружил.
— Крис, — проговорил он, утыкаясь лицом ей в шею, — я так волновался. С тобой все в порядке? Ты цела и невредима?
Не выпуская цветок из рук, Крис с радостью обняла Эшера. Как же это здорово — чувствовать себя желанной!
— Да, — прошептала она и, не справившись с душившими ее слезами, расплакалась.
Но в следующее мгновение ее слезы высохли, потому что прозвучал выстрел. Она даже ощутила движение горячего воздуха, когда пуля просвистела мимо затылка Эшера. Крис посмотрела на лишившийся цветка стебель, потом перевела взгляд на Тайнана, который стоял в нескольких футах. У него в руке был пистолет, дым от выстрела еще не развеялся. Крис все поняла: он отстрелил цветок, который она держала в руке, когда обнимала Эшера.
Из дома выбежала Юнити.
— В чем дело? Я слышала выстрел.
Тайнан смотрел на Крис, а она смотрела на него, продолжая обнимать Эшера.
— Да выполол тут несколько сорняков, мэм, — с деланной беспечностью ответил Тайнан и пошел прочь.
— Что происходит? — спросил Эшер.
Крис с омерзением, как будто это была ядовитая змея, отбросила в сторону безголовый стебель.
— Ничего. Абсолютно ничего.
Она устремила взгляд на Оуэна, который уже шел в их сторону.
— Диана, мы волновались за вас. Мы все вас потеряли. Искали всю ночь.
Только сейчас Крис обратила внимание на то, что мужчины выглядят усталыми, их щеки поросли щетиной, а одежда испачкана.
— Я оседлала свою лошадь и уехала, — промямлила она. — Потом меня застал дождь. Пришлось его переждать. Могу я поговорить с тобой наедине? — обратилась она к Эшеру.
— Конечно, дорогая, ты, наверное, очень устала. — Изображая заботливого мужа, он повел ее в дом, наверх, в отведенную для них спальню. — Итак, — сказал Эшер, как только закрыл дверь, — я желаю знать, где ты была и что происходит. Этот тип что-то сделал с тобой?
— Не больше того, о чем я его просила. Отвернись, я хочу переодеться. Я следила за Оуэном и за этим ужасным Бейнардом Дайсеном, поехала за ними в лес.
— Почему ты называешь его ужасным? Он, как и все мы, волновался за тебя и искал.
— Если не возражаешь, смотри в окно. Не знаю, почему я его невзлюбила с первой минуты, но после всего, что я услышала, я поняла, что была права. Они с Оуэном замышляют убийство Лайонела и хотят повесить преступление на тебя.
— На меня? Но какое отношение я имею к этому щенку?
— Не ты, а Уитман Эскридж, тот, кто растратил чужие деньги и бьет жену, и…
— Бьет свою жену? — с улыбкой переспросил Эшер. — Не знал об этом.
— Надеюсь, и не узнаешь, — быстро проговорила Крис. — А была я в лесу, пряталась в зарослях и подслушивала Оуэна и этого Дайсена.
— Ты ехала за ними, а они не видели тебя и не слышали стука копыт?
Крис вспомнила те страшные мгновения до появления Тайнана. Тогда ей показалось, что мужчины знают о ее присутствии и пошли в ее сторону. Однако сейчас она решила, что это был всего лишь плод ее воображения.
— Начиналась гроза, и стук копыт заглушался громом, поэтому они его не слышали. В настоящий момент главная проблема заключается в том, что этот… этот человек настаивает на нашем немедленном отъезде. Вообще-то он требовал, чтобы мы поехали домой прямо из леса, не заезжая сюда.
Эшер ничего не сказал на ее слова.
— Ну? — не утерпела Крис. — Ты же понимаешь, что мы не можем уехать прямо сейчас, верно? Мы должны защитить Лайонела.
Одевшись, она подошла к Эшеру и встала перед ним.
Эшер перевел взгляд на нее.
— Как Тайнан нашел тебя?
— Не знаю. Наверное, следил за мной.
Эшер положил руки ей на плечи.
— Крис, думаю, что Тай прав. Нужно немедленно отправляться к твоему отцу. Если бы ты не вернулась, я бы поискал тебя еще пару дней, а потом бы тоже уехал и направился к твоему отцу. Тогда все были бы в безопасности. С твоей стороны было глупо возвращаться сюда после того, как тебе стало известно, что готовится убийство.
Крис отошла от Эшера на несколько шагов.
— А как же Лайонел? Неужели никого не волнует, что он может расстаться с жизнью?
— Все, что от нас требуется, — это уведомить местного шерифа. Если он примется задавать вопросы Гамильтону, то это спугнет его.
— И тогда он убьет Лайонела тайком. Уверена, убийство представят как несчастный случай.
— Это не моя забота. Моя забота — ты. Я считаю, что нам нужно как можно скорее убираться отсюда. Сегодня же. — Эшер подошел к шкафу и вытащил оттуда саквояж. — Я хочу, чтобы ты приступила к сборам. Я скажу Оуэну, что местный климат вреден для тебя и что я решил увезти тебя домой, на восток.
— Я не поеду, — заявила Крис твердо.
— Тогда я расскажу ему, кто ты на самом деле. Сомневаюсь, что после этого он останется радушным хозяином. Упакуй вещи, отдохни, я приду за тобой через час. Я хочу сначала переговорить с Тайнаном.
— Не смей! — сердито воскликнула Крис. — Он мечтает поскорее отделаться от меня.
Эшер остановился возле двери.
— Надеюсь, после того как мы отправимся в путь, ты расскажешь мне, что произошло между вами этой ночью? А сейчас я запру тебя, чтобы уберечь от какого-нибудь глупого поступка. Увидимся через час.
Эшер вышел в коридор и запер комнату на ключ. Крис подбежала к двери и, дергая за ручку, принялась клясть всех мужчин на чем свет стоит, потом посмотрела на кровать, застланную чистым бельем, и, словно в трансе, пошла к ней. Крис уснула сразу, как только ее голова коснулась подушки.
Из глубокого сна ее вырвала чья-то рука, зажавшая рот. Крис испуганно открыла глаза и увидела мужчину, лицо которого скрывал черный капюшон с прорезями для глаз.
— Тихо, дамочка, и вам не будет больно. Вам придется проехаться с нами верхом.
Крис не узнала голос, и даже солнечный свет, заливавший комнату, не помог ей разглядеть незнакомца. Она стала вырываться, но мужчина держал ее крепко. Он вставил ей в рот кляп и связал руки. Когда Крис попыталась лягнуть его, он огромными ручищами сжал ей щиколотки, а потом связал их веревкой, которая врезалась в кожу при малейшем движении. Затем незнакомец оплел этой веревкой все тело Крис, разве что глаза не завязал.
Мужчина легко перебросил Крис через плечо, подошел к окну, к которому, как оказалось, снаружи была приставлена лестница, и спустился вниз.
Крис попыталась повернуть голову, чтобы оглядеться, но путы делали любое движение невозможным.
В чаще незнакомца ждала лошадь. Он перекинул свою ношу поперек седла и сел позади нее, а затем пустил лошадь шагом. Крис подумала о том, что каждый раз, когда она куда-то отправлялась, ее обязательно кто-то видел, но сейчас, когда она так нуждается в помощи, никого поблизости не оказалось.
Больше ни о чем она думать не смогла, потому что похититель пришпорил лошадь и ее страшно затрясло. В течение следующих нескольких часов Крис боролась с тошнотой.
Близилась ночь, когда Крис обнаружила, что к ее похитителю присоединился еще один всадник. Она заметила это, только когда лошадь, на которой ее везли, остановилась и похититель заговорил:
— Были проблемы?
— Нет. А у тебя?
— Никаких. Развяжи ее. В таком состоянии они долго не продержатся.
Незнакомец стащил Крис с лошади и положил на землю. Краешком глаза она ухитрилась увидеть, как с другой лошади стаскивают еще одно такое же спеленатое тело. Его положили рядом с ней, но Крис не могла повернуть голову, чтобы разглядеть. Сделать это удалось лишь после того, как ее освободили, и она ахнула.
Рядом с ней лежала Пилар и смотрела на Крис с не меньшим удивлением.
Один из мужчин вынул у нее изо рта кляп.
— Что вы делаете? — с трудом проговорила Крис. — В чем дело?
— Притихни, — бросил ей один из похитителей, крупный широкоплечий мужчина. Другой был высоким и худым. — Не сотрясай воздух. Пить хочешь?
Мужчина протянул ей грязную оловянную кружку, и она с жадностью ухватила ее дрожащими руками.
— Кто вы? — спросила его Крис. — Что вы хотите?
— Желаешь, чтобы тебя опять связали?
Крис собралась было ответить, но Пилар дернула ее за руку. Повернувшись к ней, Крис увидела, что она едва заметно покачала головой. Крис отвернулась, но говорить ничего не стала. Несколько минут спустя широкоплечий похититель поставил ее на ноги, подтолкнул к лошади и небрежно подсадил в седло.
— Не люблю болтливых баб, — сказал он ей на ухо. — Держи рот на замке, и мы отлично поладим. Откроешь рот, и мне придется заткнуть его. Поняла?
Крис увидела, как на землю полетел черный капюшон, но не повернулась, чтобы посмотреть на лицо похитителя. Всю дорогу она была занята тем, чтобы удержаться в седле и избежать прикосновения его рук, которые, как пауки, ползали по ее телу.
— Мы с Крис уезжаем менее чем через час, — заявил Тайнан Эшеру, сердито глядя на него.
— Погоди минутку, я хочу поговорить с тобой.
— У меня нет времени, — отмахнулся от него Тайнан и пошел прочь. — Можешь ехать с нами, можешь не ехать, решай сам.
Эшер догнал его и схватил за руку.
— Я хочу знать, что произошло вчера ночью. Вы всю ночь были наедине? И что значил твой выстрел? Ведь пуля просвистела в дюйме от моей головы! Я должен…
— Что, Прескотт? Что ты должен?
Эшер сделал шаг назад.
— Послушай, я же не какой-то там посторонний. Я участвую во всем этом наравне с тобой. Мэтисон нанял тебя, чтобы проводить меня до Крис, и ты должен был помочь мне добиться от нее согласия стать моей женой. Ты же всеми силами стараешься придержать ее для себя. Более того, ты провел с ней ночь, и одному Богу известно, чем вы занимались.
— Верно, это известно одному Богу, но тебе я ничего рассказывать не буду. Повторю лишь одно: мы с Крис уезжаем через час, и ты можешь либо ехать с нами, либо оставаться, выбирать тебе.
— Не беспокойся, — процедил сквозь зубы Эшер, — я буду готов к отъезду в назначенное время.
Нахмурившись, он стал подниматься по лестнице к спальне, выделенной для них с Крис. Проклятие! До чего же этот тип своеволен! Он хорош, когда надо преодолевать трудности, но иногда он переходит все границы.
Эшер попытался успокоиться перед тем, как войти в комнату. Он чувствовал себя неловко оттого, что запер Крис, однако это был единственный способ уберечь ее от глупостей.
Эшер тихо повернул ключ в замке и толкнул дверь. Только пусть попробует не выйти за него после всего, на что он ради нее пошел, и после всего, что он сделал, ради того чтобы угодить ей.
Войдя в комнату, Эшер обнаружил, что Крис там нет. Первой его мыслью было, что она выбралась через окно, но, выглянув наружу, он понял, что этим путем она уйти не могла — слишком узким был карниз.
Эшер тут же забыл о своих разногласиях с Тайнаном и своей злости на него и, сбежав вниз по лестнице, бросился в сад, к домику, в котором тот обитал. Он нашел его на заднем дворе под навесом, где Тайнан разбирал инструменты.
— Ее нет! Я боялся, что она сделает какую-нибудь глупость, и запер Крис в комнате. Но сейчас ее там нет! Она очень беспокоилась об этом мальчишке.
При первых словах Эшера Тайнан устремился к дому.
— Зачем она это сделала! — сетовал Эшер, едва поспевая за ним. — Мало того что она проводит ночь с кем… — Он замолчал, сообразив, что говорит не то, что надо.
Ворвавшись в комнату, Тайнан сразу же бросился осматривать подоконник.
— Ну, что там? — спросил Эшер. — Неужели она могла выбраться отсюда?
— Поверь мне, могла. Недавно снаружи приставляли лестницу — здесь ободрана краска. — Тайнан подошел к кровати и внимательно осмотрел ее. Простыня была сорвана, покрывало валялось на полу. — Где Гамильтон?
— Не знаю. Наверное, наверху. Ты думаешь, он видел Крис? Я бы сказал, что уж ее-то ему меньше всего хотелось бы видеть. — Эшер вслед за Тайнаном вышел из комнаты. — Она рассказала тебе, что Гамильтон собирается убить своего племянника? Конечно, я ей не поверил, я пошел на все это, чтобы иметь возможность играть роль ее мужа, поскольку считаю, что мужчина должен использовать любой шанс.
Тайнан остановился на середине лестницы.
— Если ты сам не закроешь рот, мне придется закрыть его тебе силой. — С этими словами он повернулся и стал спускаться дальше.
Оуэн Гамильтон сидел в кабинете и читал бумаги, разложенные на столе. Тайнан захлопнул за собой дверь, запер ее, затем размеренным шагом подошел кокну и выбросил ключ.
Эшер привалился спиной к двери и затаил дыхание. Оуэн же спокойно наблюдал за действиями Тайнана, лишь вопросительно вскинул брови.
— Чем обязан такому фарсу? Неужто ты устал от садовой тли?
— Где она? — глухим хриплым голосом спросил Тайнан.
— Не представляю, что ты имеешь в виду, — ответил Оуэн и с беспечным видом принялся перебирать бумаги на столе. — Если ты думаешь, что твоя жена и я…
Он не договорил, потому что Тайнан схватил его за грудки и вытащил из-за стола.
— Я хочу знать, где она, и я не желаю играть во всякие игры. Либо ты немедленно ответишь мне, либо тебе придется расстаться с некоторыми частями своего тела.
— Не представляю, о ком ты говоришь.
— Где Крис! — воскликнул Эшер. — То есть Диана. Где она? Ее нет в комнате, и. она не могла выйти оттуда.
— Кто такая Крис? — поинтересовался Оуэн.
Тайнан от души врезал Гамильтону.
— Не знаю, что тебе удалось узнать, но подозреваю, что немало. Я уже переправил копии твоих гроссбухов своему другу-бухгалтеру. Думаю, он выяснит, сколько ты украл у своего племянника.
— Гроссбухов? Каких гроссбухов?
Тайнан врезал Гамильтону еще раз, причем так, что у того из разбитой губы потекла кровь.
— Я устал от твоего вранья. Мне плевать, что ты делаешь со своими родственниками, но я несу ответственность за эту малышку и хочу знать, где она.
— Кто она? Диану Эскридж убили.
Тайнан одной рукой сжал Оуэну шею.
— Не сомневаюсь, ее убил ты, но пусть этим преступлением занимаются власти. Где Крис?
Оуэн не ответил. Тогда Тайнан еще раз ударил его в лицо, достал пистолет и приставил к его виску.
— Ну, чего ты согласен лишиться? Руки или ноги? Думаю, мне удастся сделать так, чтобы ты долго-долго истекал кровью и у тебя хватило времени ответить на мой вопрос. Итак, спрашиваю в последний раз: где она?
— Ее забрал Дайсен.
Эта новость настолько удивила Тайнана, что он даже слегка ослабил хватку.
— А что от нее нужно Дайсену?
— Не знаю. Он приехал сюда ради своего кузена, — Оуэн скосил глаза в сторону, — и решил, что ему нужна женщина, изображающая из себя Диану. — Он снова перевел взгляд на Тайнана. — Он и твою жену увез.
— Пилар? — уточнил Тайнан. — Кто он такой?
Его схватка ослабла настолько, что Оуэну удалось высвободить шею. Он принялся тереть саднящее горло и вытирать носовым платком кровь.
— Он из тех, с кем не очень приятно иметь дело. Я мало знаю о нем. Он приезжает сюда раз в год и покупает у меня пиломатериалы и лошадей, а потом исчезает. Я никогда не отваживался расспрашивать его, где он живет.
— Однако он похитил Крис, — проговорил Эшер. — Как ты думаешь, может, он похитил ее ради выкупа?
— Выкупа? — удивился Гамильтон. — А кто она такая?
— Дочь Дэла Мэтисона, — процедил Тайнан.
— О Боже, — выдохнул Оуэн и тяжело опустился в кресло. — Она сразу показалась мне дрянной актрисой, и я заподозрил, что ей что-то нужно. — Он посмотрел на Тайнана. — Как ты нашел мои бухгалтерские книги?
Тайнан не счел нужным ответить на этот вопрос.
— Что ты можешь рассказать мне о Дайсене? Я хочу знать, где его найти.
— Я же говорил, что ничего не знаю. Он появляется, а потом исчезает. Он оказал, что ему нужны эти две женщины, а я не стал спорить. Все вы пытались одурачить меня — то следили за мной, то шарили в моем кабинете, то изображали из себя моих родственников. Какая мне разница, что он хотел с ними сделать? Ну, понадобились они ему — мне-то что? Я даже не предполагал, что она дочь Мэтисона. Если Мэтисон узнает… — Оуэн замолчал.
— Открой кассу, — велел Тайнан. — Мы поедем за ними, а для этого понадобятся деньги.
— Я не желаю участвовать в ограблении, — вдруг заявил Эшер.
— А тебя никто и не просит. Гамильтон, на твоем месте я бы не испытывал мое терпение. Давай сюда деньги.
Оуэн поспешил вы полнить требование Тайнана. Он отпер маленький сейф, спрятанный за картиной, которая висела позади письменного стола.
— Тебе не удастся отыскать его. Он тебе не по зубам. Таких дешевых преступников вроде тебя он съедает на завтрак.
Тайнан взял толстую пачку денег.
— Если так, он получит сильнейшее несварение желудка. А теперь снимай ремень.
Тайнан снял с шеи Гамильтона платок и завязал ему рот, затем обмотал ремень вокруг его запястий, а длинный конец оставил для того, чтобы зацепить его за крюк, который он ввернул в потолок.
— Это задержит тебя на несколько часов. Бухгалтер передаст свой отчет поверенным, ведущим дела Лайонела. У меня такое ощущение, что в тех книгах, которые ты показываешь им, цифры другие. И кроме того, не закрыт вопрос, касающийся убийства Эскриджей.
Оуэн попытался вытащить руки из ременной петли. Он дергался, а его ноги едва касались пола.
— Я скажу Юнити, чтобы она отвезла мальчика к Мэтисону, пока все не прояснится. Я собирался поехать с ней, но сейчас вряд ли поеду. Я очень надеюсь, что в ближайшее время к тебе кто-нибудь зайдет и освободит тебя. Если же нет, то часа через два тебя будут мучить страшные боли.
Тайнан направился к двери, и Эшер отступил в сторону. К его полному изумлению, Тайнан вытащил из кармана ключ, отпер замок, а когда они вышли, запер дверь снова.
— Но я думал, что…
— Не верь всему, что видишь или слышишь, — бросил ему Тайнан и спустился в кухню.
Юнити, белая от страха, сидела у стола, Лайонел стоял рядом с ней.
— Я не хочу уезжать, — заявил мальчик. — Это мой дом, и я намерен остаться здесь. Ты не можешь заставить меня.
Не произнеся ни слова, Тайнан схватил мальчика в охапку и понес наружу к поджидавшему его фургону, в который были запряжены две лошади.
— Ты поедешь. Более того, ты будешь помогать Юнити. Прескотт поедет с тобой и позаботится о том, чтобы ваше путешествие было безопасным. Прости, но я с вами поехать не могу.
Эшер тронул Тайнана за локоть.
— Я хочу поехать с тобой.
— Ни под каким видом. Мне не нужен спутник, который все время будет ныть и спорить со мной. Кроме того, — с презрением добавил он, — мне нужен человек, который знает, из какого конца стреляет ружье.
— Позволь? — сказал Эшер, кивком указав на пистолет Тайнана.
Тот подал ему оружие.
Эшер взял пистолет, потом вдруг резко повернулся и одним выстрелом срезал с дерева тонкую, всего в полдюйма толщиной ветку.
— Были и другие причины для того, чтобы Мэтисон нанял меня, — сказал он, отдавая пистолет Тайнану. — Я умею обращаться с любым имеющимся в мире оружием. Я могу из ружья отстрелить хвостовые перья у ласточки. Возможно, у меня нет такого опыта, как у тебя, но стрелять я умею.
Тайнан спокойно перезарядил пистолет и посмотрел на Юнити. Лайонел, сидевший на облучке, наблюдал за мужчинами с открытым ртом.
— Прескотт поедет со мной. Есть ли здесь кто-нибудь, кто мог бы сопровождать вас?
— Я… я не знаю, кому можно доверять, — со слезами в голосе проговорила Юнити. — Мой брат живет примерно в десяти милях отсюда. Может, он… — Она замолчала, когда Тайнан вытащил из кармана несколько скомканных купюр.
— Найми его. Когда доберетесь до Мэтисона, расскажи ему все. Возможно, ему понадобится послать кого-нибудь сюда. Скажи ему, что я поехал за его дочерью и что если я не вернусь с ней, то только потому, что меня уже нет в живых, — ничто другое меня не остановит. — Он перевел взгляд на Лайонела. — Если я услышу хоть одну жалобу на тебя, будешь отвечать. Когда вы доберетесь до Мэтисона, можешь там паясничать сколько угодно. Мэтисон позаботится о тебе. А теперь в путь. — Тайнан хлестнул лошадей, и фургон покатил вперед.
Тайнан покачал головой и повернулся к Эшеру.
— Надеюсь, я не сделал ошибку. Если у тебя есть оружие, прихвати его с собой. Буду ждать тебя у конюшни. Мы возьмем двух лучших лошадей Гамильтона.