Наваб — обычный титул крупных феодалов Индии.
Агрбатти — ароматические курения, похожие на ладан.
То есть носящих паранджу.
Заминдар — феодал, владевший своей собственной землей. Джагирдар — владелец джагира — надела, данного сюзереном во временное пользование.
Ширвани — длинный однобортный сюртук со стоячим воротником.
Скончался в 1961 году.
Данда на языке урду означает — палка, дубинка.
Каястх — член касты писарей. Каястхи служили посредниками между высшей иерархией чиновников мусульман средневековой Индии и народом. Говорят они на урду.
Каттха — древние народные театрализованные представления из жизни индийских богов и героев. Бытуют в Андхре по сей день.
В Индии в большом ходу очень яркие керосиновые лампы с горелками накаливания, действующие по принципу примуса.
Гесудараз — означает «длинноволосый»; Банданаваз — «пастырь рабов божиих».
Шахи Махал — Царский дворец.
Ред-Хиллз (Красные холмы) — зажиточный район в Новом городе.
Чику — фруктовые деревья. Их плоды по виду и цвету очень напоминают небольшие темные картофелины. Мякоть, обволакивающая бобок, сладковата и приятна на вкус.
В этой главе всюду идет речь о высшей касте кургов среди одноименной народности. До прихода англичан «настоящие курги» (в том числе и их магараджа) владели рабами, которые обрабатывали их рисовые поля, а позже они стали богатыми владельцами кофейных плантаций. — Прим. ред.
Очевидно, речь идет о гидрогеологическом явлении, называемом сифон.
Армагон — незначительный форт возле Пуликата, был первым территориальным приобретением англичан на индийской земле (1622), но ему не суждено было развиться в большой город.