Глава двенадцатая

Сестрам с трудом удалось сдвинуть тяжелый шкаф с тети Эми. Сколько она пролежала, придавленная им, можно было только гадать, сама она ответить на этот вопрос была не в состоянии.

Тетя снова закрыла глаза и не реагировала на вопросы Софи. Руки и ноги женщины были холодными, а дыхание едва различимым.

— Она еще дышит, Тилли! Тетя Эми, я здесь, ты меня слышишь? Пожалуйста, открой глаза! Все будет хорошо. Мы тебе поможем, пожалуйста, держись!

Тилли стояла и глядела на нее, чувствуя свою беспомощность.

— Что мне делать?

— Боюсь сдвигать ее с места, — сказала Софи. — Принеси одеяло, чтобы она могла согреться. А я пойду вызову помощь, у соседей внизу есть телефон.

Софи вскочила на ноги.

— Держись, тетя, я скоро вернусь.

Она бегом спустилась по лестнице и забарабанила в дверь соседей снизу.

— Мистер Стронидж! Мне нужна помощь, мистер Стронидж!

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в замке повернулся ключ и банковский служащий выглянул в приоткрытую дверь. Софи скороговоркой рассказала, что случилось, и он тут же принялся звонить в клинику.

— Вы насквозь промокли! — воскликнула его супруга. — Идите, посидите возле камина.

— Нет, мне нужно возвращаться к тете, — сказала Софи, не обращая внимания на свое жалкое состояние. — Благодарю вас за заботу.

— Тогда я хотя бы принесу вам наверх горячего чаю, — твердо произнесла миссис Стронидж.

Софи с благодарностью кивнула и кинулась наверх.

Тилли, склонившись в сумраке над лежащей на полу тетей, нежно гладила ее волосы. Софи едва не разрыдалась, увидев эту картину.

— Она говорила?

— Пыталась что-то сказать, — ответила Тилли. — Назвала меня Джесси. Но, думаю, она меня не слышала.

Софи опустилась на колени с другой стороны и нащупала под одеялом руку тети.

— Прости меня за то, что бросила тебя, тетя Эми, — прошептала она, сжимая безжизненную ладонь. — Я повела себя эгоистично. Мы жалели, что тебя не было с нами. Дедушка Дениэл спрашивал о тебе и просил поцеловать.

Склонившись, она нежно коснулась губами лба тети.

— А это от меня.

Она поцеловала ее в щеку.

— Я больше никогда тебя не оставлю. Ты лучшая тетя на свете. Ты стала для меня ближе родной матери.

Голос Софи дрогнул, к горлу подкатил ком. Ей показалось, что пальцы Эми шевельнулись, но в сознание она не пришла.

— Ты только не сдавайся, — подбадривала тетю Софи. — Мы с Тилли тут, с тобой, тетя. Помощь уже в пути.

Появилась чета Строниджей с чаем, но Софи не смогла сделать ни глотка. Тилли накинула ей на плечи плед и стала отхлебывать сладкую горячую жидкость, чтобы унять дрожь, от которой стучала зубами.

Вскоре раздался топот на лестничной площадке и два санитара с носилками вошли в комнату. Строниджи увели девушек из тесного помещения, и через пару минут тетю Эми уже несли вниз по лестнице.

Один из санитаров с мрачным выражением лица что-то вполголоса сообщил мистеру Строниджу.

— Что он сказал? — спросила его Софи.

— Мисс Андерсон без сознания, — ответил он. — Медики сделают все от них зависящее.

Софи хотела было пойти за санитарами, но банковский служащий встал у нее на пути.

— Вы не можете поехать с ними, мисс Логан. Не нужно мешать им делать свое дело. Я позвоню в больницу позже, и вы сможете прийти туда завтра.

— Завтра? Но я нужна ей сейчас! — занервничала Софи.

— Ты сделала для тети Эми все, что могла. — Тилли постаралась быть убедительной. — Теперь ей нужна помощь врача.

— Ваша кузина права, — заявила миссис Стронидж. — Берите сухую одежду и спускайтесь греться у камина. Я не позволю вам, девушки, остаться тут и простудиться. Что скажет ваша тетя, если, вернувшись, застанет вас с воспалением легких?

Софи уступила своим добросердечным соседям, и они увели ее с сестрой к себе.

Мистер Стронидж позвонил в больницу, но не смог узнать о тете Эми ничего, кроме того, что ее состояние по-прежнему тяжелое. Им разрешили посетить ее на следующий день.

— Я не смогу ждать так долго! — воскликнула Софи.

Ей казалось, что, прежде чем настанет завтрашний день, пройдет целая вечность.

— Ничего не поделаешь, придется ждать, — сказала миссис Стронидж и стала уговаривать девушек съесть бутерброды с сыром.

Позже она уложила сестер недалеко от очага.

Софи проснулась на рассвете и удивилась тому, что вообще смогла уснуть. Тилли, свернувшись калачиком, спала под толстым пледом, ее рыжие волосы рассыпались по подушке. Софи была благодарна сестре за то, что та была рядом, разделив с ней ужас этой ночи. Если она потеряет тетю Эми… Нет! Об этом было страшно даже подумать. Тетя, вероятно, сломала ногу, или с ней случилось что-то в этом роде, что может исправить медицина. Когда они позже ее навестят, она будет сидеть на койке, улыбаясь, и попросит их не суетиться.

В полпервого пришел на обед мистер Стронидж. Он еще раз позвонил в больницу. Девушкам разрешили прийти к двум часам. Водрузив на голову старомодный капор, миссис Стронидж отправилась с ними в больницу.

Перед дверью в палату их остановила молодая санитарка.

— С вами хочет поговорить старшая сестра, — сказала она встревоженным голосом и провела посетительниц в боковое помещение. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Ее предложением воспользовалась только миссис Стронидж.

Санитарка удалилась, и вошли старшая медсестра с лысеющим доктором.

— Это доктор Маклин, — представила она.

— Что случилось? — спросила Софи сдавленным голосом, напуганная суровым выражением их лиц. — Почему мы не можем увидеть тетю Эми?

Доктор откашлялся.

— Вы ближайшая родственница мисс Андерсон?

Софи кивнула.

— Я ее племянница, Софи Логан.

— Мне больно говорить вам об этом, мисс Логан, но ваша тетя скончалась час назад.

Софи была потрясена. Тилли тут же взяла ее под руку и подвела к стулу. Видя, что Софи не в состоянии что-либо сказать, она спросила:

— Доктор, расскажите нам, пожалуйста, что случилось?

— Сердечная недостаточность.

— Сердечная недостаточность? — хмурясь, переспросила Тилли.

— Мы полагаем, что приступ случился вчера, — объяснил он. — Падая, ваша тетя ухватилась за что-то тяжелое. Второй приступ был сегодня утром. Ее сердце не выдержало.

— Но она была здорова как бык! — вскричала Софи. — Тетя Эми никогда ничем не болела.

Доктор обратил на нее полный сочувствия взгляд.

— Имеется ряд признаков сердечной болезни. Может быть, ваша тетя в последнее время испытывала переутомление, с трудом дышала?

Софи вспомнила о том, как тетя Эми играла в теннис с Бозом и Рафи месяц назад. Было совсем не похоже на то, что у нее было слабое сердце. Правда, она быстро оставила игру. И в последнее время тетя работала не так усердно, как раньше. Она все никак не могла закончить книжный шкаф. Софи вдруг осознала, что была слишком увлечена романом с Тэмом, чтобы обратить внимание на симптомы болезни своей тети.

— Мне ни в коем случае нельзя было ее оставлять одну на уик-энд, — горестно сказала девушка.

— Ты не могла знать, — возразила ей Тилли. — Тетя Эми производила впечатление совершенно здоровой.

— Но если бы мы вернулись раньше, она не пролежала бы все это время…

— Не нужно себя казнить, — вмешалась миссис Стронидж. — Пришло ее время, и с этим ничего нельзя поделать.

— Нет, можно! — воскликнула Софи. — Это я виновата в том, что она так долго была одна. Я могла ее спасти, доктор Маклин? Прошу вас, скажите мне правду!

Напряженное молчание, казалось, наэлектризовало воздух в комнате. Доктор покачал головой.

— Не в вашей власти было предотвратить сердечные приступы. Вам не нужно себя винить, мисс Логан.

— Вот видишь, Софи, — сказала ей Тилли. — Это не твоя вина.

Тяжесть на сердце Софи стала чуть-чуть меньше.

— Но я могла быть там, поддержать ее, — прошептала она. — Я должна была быть там. Она наверняка хотела, чтобы я была рядом с ней.

— Она знала, что ты была рядом с ней, — произнесла Тилли. — Она спрашивала о тебе, когда ты уходила за помощью.

— Правда? — ахнула Софи.

Проглотив ком в горле, Тилли кивнула.

— Ты была для тети Эми самым дорогим человеком.

— Спасибо тебе!

Обняв кузину, Софи зарыдала у нее на плече. Тилли тоже перестала сдерживать слезы.

Доктор с медсестрой вышли, оставив миссис Стронидж утешать раздавленных горем девушек. Женщина уговаривала их не отчаиваться.

Тилли помогла Софи подняться на ноги. Ее сердце разрывалось от жалости к любимой сестре, ставшей теперь еще более одинокой, чем прежде. Она никогда не расскажет ей об ужасе в глазах тети Эми, когда та, лежа в полуобморочном состоянии на холодном полу мастерской, приняла ее за Джесси.

Обратив на Тилли измученный взгляд, она прошептала:

— Джесси, это ты? Не уходи больше. Ты нужна своей девочке…

Загрузка...