Здесь автор говорит, какие переводы Библии на английский язык он использовал. В русскоязычном издании текст Священного Писания даётся преимущественно в синодальном переводе, изредка в переводе Российского Библейского Общества. (Прим. пер.)
Давид Юм, «Диалоги о естественной религии», пер. С.Церетели. Фраза говорится от имени вымышленного участника диалога Филона.
Например, см. обсуждение и библиографию в Dale Martin, «Sex and the Single Savior: Gender and Sexuality in Biblical Interpretation» (Louisville: Westminster John Knox Press, 2006), и Jeffrey Siker, «Homosexuality in the Church: Both Sides of the Debate» (Louisville: Westminster John Knox Press, 1994).
Здесь не нужен их список, они исчисляются сотнями. Достаточно зайти в любой христианский книжный магазин!
Опять же, книгам такого рода несть числа. Многие из них озаглавлены как-то вроде «Проблема зла», «Бог и зло» или «Бог и проблема зла». Жёсткую критическую оценку попыток современных философов разобраться с теодицеей см. у Kenneth Surin, Theology and the Problem of Evil (Oxford: Blackwell, 1986), и Terrence W. Tilley, The Evils of Theodicy (Eugene, OR: Wipf & Stock, 2000).
Raul Hilberg, ed., «Documents of Destruction: Germany and Jewry, 1933–1945» (Chicago: Quadrangle, 1971), 68.
Там же, 79.
Primo Levi, совместно с Leonardo de Benedetti, «Auschwitz Report», перевод с итал. Judith Woolf (London: Verso, 2006).
Там же, 62–63.
Иногда пишется как Хёсс (Höß); не путать с Рудольфом Гессом (Heß), заместителем Гитлера по НСДАП. (Прим. пер.)
«Комендант Освенцима. Автобиографические записки Рудольфа Гесса» (перевод с нем. Ю.Чижов), см. гл. «Окончательное решение еврейского вопроса в к.л. Освенцим».
Там же.
Miklos Nyiszli, Auschwitz: A Doctor’s Eyewitness Account, translated by Tibère Kremer and Richard Seaver (New York: Arcade, 1993), 87–88.
«Нюрнбергский процесс, Преступления против человечности» (том 5), Из допроса свидетеля С.Шмаглевской (ЦГАОР СССР, ф.7445, оп.1, ед. хран.38)
Hilberg, «Documents of Destruction», 208.
Irving Greenberg, «Cloud of Smoke, Pillar of Fire: Judaism, Christianity, and Modernity After the Holocaust,» in Auschwitz: Beginning of a New Era? Reflections on the Holocaust, edited by Eva Fleischner (New York: Cathedral of St. John the Divine, 1974), 13.
Очень популярное изложение, основанное исключительно на серьёзной научной работе, см. Ричард Фридман, «Как создавалась Библия», ЭКСМО, 2011, (пер. Г.Ястребов).
Существует множество научных работ по истории древнего Израиля и исторической достоверности повествований еврейской Библии. Вот некоторые из наиболее широко используемых исследований, написанных с различных точек зрения: Gosta W. Ahlstrom, The History of Ancient Palestine (Minneapolis: Fortress, 1993); Philip R. Davies, In Search of «Ancient Israel» (Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1992); William Dever, Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From? (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2003); и J. Maxwell Miller and John H. Hayes, A History of Ancient Israel and Judah, 2d ed. (Louisville: Westminster John Knox, 2006).
Получить общее представление о еврейской Библии можно ознакомившись с парой прекрасных работ: John Collins, Introduction to the Hebrew Bible (Minneapolis: Fortress, 2004); и Michael D. Coogan, The Old Testament: A Historical and Literary Introduction to the Hebrew Scriptures (New York: Oxford Univ. Press, 2006).
Общедоступное введение в тексты ветхозаветных пророков см. в David L. Petersen, The Prophetic Literature: An Introduction (Louisville: Westminster John Knox, 2002).
Краткий обзор по Амосу представлен в Collins, Hebrew Bible, 286–95, и Coogan, Old Testament, 311–18.
Здесь, опять же, нам не стоит воспринимать Амоса как прорицателя. Многие в конце 2001 года говорили, что дни Саддама Хусейна сочтены — за годы до его казни. Амос, возможно, таким же образом увидел, что сочтены дни Израиля. Впрочем, некоторые ученые предполагают, что конкретные «пророчества» разрушения были написаны позже и вложены в уста Амоса задним числом.
См. предыдущее примечание. Сложно определить, были эти предсказания даны до обещанных событий, или написаны впоследствии.
См. Miller и Hayes, History of Ancient Israel, 286-89
Книга Осии хорошо рассмотрена в John Day, «Hosea», в The Oxford Bible Commentary, edited by J. Barton and J. Muddiman (Oxford: Oxford Univ. Press, 2001), 571–78. Также см. Collins, Hebrew Bible, 296–304, и Coogan, Old Testament, 318–25.
См. Collins, Hebrew Bible, 307–21, 334–47, и Coogan, Old Testament, 331–39, 366–76.
Всё же, у Исайи есть одно ключевое отличие. Вместо обращения к Завету, который Бог заключил с Израилем во время Исхода, Исайя фокусируется на Завете, заключенном между Богом и Давидом — что у Давида всегда будет потомок на престоле, и что Иерусалим пребудет невредимым.
Об Иеремии см. Collins, Hebrew Bible, 334–47, и Coogan, Old Testament, 366–76.
Как и в случае с Амосом, ряд учёных склонен считать это пророчество позднейшим дополнением, когда описанные события уже произошли.
Для знакомства с учительными книгами, см. Richard J. Clifford, The Wisdom Literature (Nashville: Abingdon, 1998), и James Crenshaw, Old Testament Wisdom: An Introduction (Louisville: Westminster John Knox, 1998). On Proverbs, see Collins, Hebrew Bible, 487–502, and Coogan, Old Testament, 468–75.
Девтерономическая история хорошо рассмотрена в книге Steven McKenzie, «The Deuteronomistic History», Anchor Bible Dictionary, edited by David Noel Freedman (New York: Doubleday, 1992), 2:160–68.
См. обсуждение вопроса у Dever, Who Were the Ancient Israelites?
См. познавательное обсуждение вопроса у Gary Anderson, «Sacrifice and Sacrificial Offerings», in Anchor Bible Dictionary, 5:870–86.
См. Anderson, «Sacrifice».
См. Collins, Hebrew Bible, 380–89, and Coogan, Old Testament, 408–25.
См. список работ в прим. 15.
Некоторые ученые видят в «рабе» отдельную личность (т. е. не народ или часть народа Израиля), своего рода представителя народа в целом. Если бы эту точку зрения разделяли и древние читатели, это бы естественным образом привело христиан к пониманию того, что человек был не кем иным, как их мессией, Иисусом. См. следующее Примечание.
Чтобы ознакомиться с другими толкованиями на «страдающего раба», обратитесь к заслуживающим внимания комментариям на Второ-Исайю, напр. Richard J. Clifford, Fair Spoken and Persuading: An Interpretation of Second Isaiah (New York: Paulist, 1984), или Christopher Seitz, «The Book of Isaiah 40–66» в The New Interpreter’s Bible, edited by Leander Keck (Nashville: Abingdon, 2001), 6:307–551.
Иосиф Флавий, «Иудейская война», кн.6, гл.3.
См. прим. 37.
См. прим. 4.
См. Барт Эрман, «Библия: Историческое и литературное введение в Священное Писание», (Москва, Центрполиграф, 2015), гл. 9.
Там же, гл. 13.
См. John Collins, The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature (New York: Doubleday, 1995).
См 2 Кор 11:22–29; см. также обсуждение в гл. 4.
Как несложно догадаться, литература по Иову крайне обширна. Чтобы получить представление о её некоторых основных проблемах см. обсуждение и библиографию в Collins, Hebrew Bible, 505–17; Coogan, Old Testament, 479–89; и James Crenshaw, «Job, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 3:858–68.
Там же.
Там же.
На самом деле это было бы невозможно, конечно, потому что книга Екклесиаста была написана позже.
Об Екклесиасте читайте Collins, Hebrew Bible, 518–27; Coogan, Old Testament, 490–95; и James Crenshaw, «Ecclesiastes, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 2:271–80.
Литературы по апокалиптизму и самому литературному жанру «апокалипсиса» чрезвычайно много. См., например, Adela Yarbro Collins, «Apocalypses and Apocalypticism», в Anchor Bible Dictionary, 1:279–92, и John Collins, «The Apocalyptic Imagination: An Introduction to the Matrix of Christianity» (New York: Crossroad, 1984), в том числе библиографию указанных книг.
Введение в Маккавейский период хорошо представлено в Shaye Cohen, «From the Maccabbees to the Mishnah» (Philadelphia: Westminster, 1987).
См. John Collins, «Daniel, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 2:29–37; Collins, Hebrew Bible, 553–71; и Coogan, Old Testament, 536–43.
Для знакомства с другими толкованиями, вроде той, что «как бы Сын человеческий» — это ангел, получающий царство от имени избранного народа Божия, см. работы, названные в предыдущем примечании.
Представленный ниже список книг — лишь крохотная часть корпуса литературы по историческому Иисусу, согласной в его понимании как иудейского апокалиптика: Dale Allison, Jesus of Nazareth: Millenarian Prophet (Minneapolis: Fortress, 1998); Bart D. Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium (New York: Oxford Univ. Press, 1999); Paula Frederiksen, Jesus of Nazareth, King of the Jews: A Jewish Life and the Emergence of Christianity (New York: Knopf, 1999); John Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus (New York: Doubleday, 1991–; пока издано только три тома); E. P. Sanders, The Historical Figure of Jesus (London: Penguin, 1993).
В евангельских повествованиях термином «Сын Человеческий» Иисус обозначает самого себя. В своей книге «Иисус: апокалиптический Пророк нового тысячелетия» (Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium) я привожу аргументы, которые убедили многих ученых, в том числе и меня, что исторический Иисус использовал этот термин отнюдь не для указания на себя. Напротив, он ожидал, что кто-то другой, некая божественная личность с небес, придёт судить землю как Сын Человеческий.
«Нищие духом» вместо «бедных» появились лишь в славянском тексте Лк и, соответственно, в его синодальном переводе на русский язык. Таким образом было устранено разночтение с заповедью, данной у Мф. В греческом тексте и переводах на другие языки настоящее разночтение сохранено. (Прим. пер.)
Штат Канзас находится на территории так называемой «Аллеи Торнадо», т. е. едва ли не самой опасной в этом отношении части Соединённых Штатов. (Прим. пер.)
Этот взгляд замечательно передаёт один из ведущих специалистов к. ХХ века по Павлу J. Christiaan Beker, в книге Paul the Apostle: The Triumph of God in Life and Thought (Philadelphia: Fortress, 1980).
Краткий обзор жизни Павла я делаю в своей книге Ehrman, New Testament, ch. 19 (см. также приведённую там библиографию); более полный, хотя тоже не исчерпывающий обзор см. в E. P. Sanders, Paul (New York: Oxford Univ. Press, 1991).
Существует обширная литература по фарисеям. Особенного внимания заслуживает E. P. Sanders, Judaism: Practice and Belief, 63 BCE–66 CE (Philadelphia: Trinity Press International, 1992).
Более подробно я рассматриваю этот вопрос в своей книге Ehrman, New Testament, ch. 21.
См. Ehrman, New Testament, ch. 20.
О книге Откровения см. Ehrman, New Testament, ch. 29. Более развёрнутое обсуждение см. в Adela Yarbro Collins, «Revelation, Book of,» in Anchor Bible Dictionary, 5:694–708. Ещё более подробно тема рассматривается в Adela Yarbro Collins’s Crisis and Catharsis: The Power of the Apocalypse (Philadelphia: Westminster, 1984).
О различных способах толкования книги Откровения см. Bruce M. Metzger, Breaking the Code: Understanding the Book of Revelation (Nashville: Abingdon, 1993).
Это признается учеными со второго века христианства. Современные ученые указывают, что в Евангелии от Иоанна и в Откровении взгляд на конец времен радикально отличается — в Евангелии нет апокалиптических акцентов Откровения, а «вечная жизнь» понимается как настоящая (а не будущая) реальность. Помимо богословских различий, существуют также очевидные различия в стилях написания двух книг (на греческом языке). Евангелие от Иоанна было написано человеком, свободно владеющим греческим языком; Книга Откровения написана не так складно и, по-видимому, для её автора греческий язык не был родным.
На русском языке Гарольд С. Кушнер, «Когда с хорошими людьми случаются плохие вещи» (Минск: Попурри, 2004).
Arthur McGill, Suffering: A Test of a Theological Method (Philadelphia: Westminster, 1982).