5 мая С. Есенин встретился с профессором Самарского университета С.Д. Балухатым. О встрече сообщил в письме А. Мариенгофу: « Еще через день. Был Балухатый, рассказал очень много интересного. Он собирается в Петербург. Я просил его зайти к тебе. Приюти его, возьми рукописи и дай денег» (
VI, 122).
Балухатый Сергей Дмитриевич ( 1892 – 1945), литературовед и библиограф, родился в Феодосии. В 1912 году закончил с золотой медалью Таганрогскую гимназию. С 1910 года начал публиковать в местной газете путевые заметки, рецензии, статьи на литературные темы. С.Д. Балухатый поступил на Историко-филологический факультет Петербургского университета, который окончил в 1917 году и был оставлен для подготовки к профессорскому званию. Интересовался вопросами русской литературы ХVII-ХVIII вв. Во время обучения в университете С.Д. Балухатый посещал семинарий профессора С.А. Венгерова, увлекался научной библиографией. Был секретарем «Толковой библиографии по истории древнерусской литературы». В 1918 году С.А. Венгеров привлек его на работу в Российскую книжную палату. Во второй половине 20-х годов С.Д. Балухатый возглавлял Библиографический кабинет при Институте истории искусств.
На филологическую подготовку С.Д. Балухатого сильное влияние оказал профессор В.Н. Перетц, известный специалист по истории русской литературы. В 1919 году по предложению профессора, который в это время проживал в Самаре, С.Д. Балухатый переехал в город на Волге. Его избрали профессором нового Самарского государственного университета. Самарский период в жизни С.Д. Балухатого характеризуется изменением его филологической ориентации. Он отходит от истории древнерусской литературы, уделяя больше внимания вопросам теории литературы. Подготовил несколько научных статей о ритмико-синтаксических особенностях русской речи, об опыте стилистического описания стихотворных произведений, о роли ритма в поэзии. В январе 1921 года написал письмо С. Есенину с просьбой оказать помощь в издании своих работ по поэтике. С. Есенин 22 января 1921 года ответил ему, что издательство «Имажинисты» готово опубликовать представленные рукописи на условиях оплаты, которая в три раза выше установленных ставок в государственных издательствах, «при этом половина выплачивается при получении рукописи, а половина после выхода книги» (VI, 118-119). Книги С.Д. Балухатова в издательстве «Имажинисты» не выходили. Профессор мог отказаться от услуг издательства «Имажинисты», так как сдал свои статьи в «Известия Самарского государственного университета», которые были отпечатаны в 1922 году. В 3-й выпуск «Известий» вошли пять научных статей С.Д. Балухатова, которые и были предметом обсуждения при встрече с С. Есениным.
О приезде С. Есенина в Самару С.Д. Балухатый узнал случайно. Он не мог упустить возможности повстречаться с известным поэтом. У них было о чем поговорить. Вспоминали предвоенный Петербург, затронули тему о современном развитии русской литературы. С. Есенин подарил профессору две свои книги. На «Исповеди хулигана» написал: «Дорогому Сергею Дмитриевичу Балухатому С. Есенин. 1921. май 5». На обороте титульного листа книги «Трерядница» (М. «Имажинисты». 1921) повторил с небольшим изменением дарственную надпись: «Сергею Дмитриевичу на добрую память С. Есенин. 1921. май 5. Самара» (VII (1), 141-142).
С.Д. Балухатый рассказал о своих исследованиях по поэтике, о проблеме художественного слова в различных литературных школах. В беседе не обошли стороной и работу С. Есенина над поэмой «Пугачев». Это позволило им поговорить о «Слове о полку Игореве», так как первоначальное название поэмы С. Есенина «Поэма о великом походе Емельяна Пугачева» уже напоминало о древнерусском памятнике, который оба великолепно знали. С. Есенин в 1917 году предпринял попытку вольного переложения «Слова о полку Игореве» в диалектных терминах (67). В.Н. Розанов записал мнение С. Есенина о влиянии древнерусского памятника на его творчество «Как-то разговор зашел о влияниях и о любимых авторах. – Знаете ли вы, какое произведение, - сказал Есенин, - произвело на меня необычайное впечатление? «Слово о полку Игореве». Я познакомился с ним очень рано и был совершенно ошеломлен им, ходил как помешанный. Какая образность! Какой язык!» (9, с.441).
С. Есенин неоднократно подчеркивал значимость древнерусского памятника в создании образности поэтического слова. «Через строго вычитанную сумму образов, - писал С. Есенин в «Ключах Марии», - «соловьем скакаше по древу мысленну», наш Боян рассказывает, так же как и Гомер, целую эпопею о своем отношении к творческому слову. Мы видим, что у него внутри есть целая наука как в отношении к себе, так и в отношении к миру. Сам он может взлететь соколом под облаки, в море сплеснуть щукою, в поле проскакать оленем, но мир для него есть вечное неколеблемое древо, на ветвях которого растут плоды дум и образов» (V, 128).