— Да, к сожалению, коллега, у меня неприятная новость, — хмуро сказал Эрик Катлер. — Несколько минут назад в центр Бермана была в тяжелом состоянии доставлена Этти Саротти. Ее сбила машина на третьем шоссе, недалеко от ресторана «Биг роад». Похоже, она вышла из этого ресторана и собиралась ехать домой. Вряд ли она там была одна, но о происшествии заявил служащий автостоянки. Куда делся спутник пострадавшей, если он был, пока неясно. Вы едете со мной?
— Конечно, еду. Странное совпадение, вам не кажется?
— Не думаю, что это совпадение, — возразил мне комиссар.
— Вот и я не думаю. А что это была за машина, известно?
— Такси.
Ресторан «Биг роад» был очень популярен среди людей среднего достатка и аналогичного возраста. Здесь превосходно готовили, причем учитывались интересы и тех, кто придерживается какой-либо диеты, и вегетарианцев, и ценителей экзотических блюд, и просто любителей поесть. Музыка была живая и тоже довольно разнообразная. Опять же программа составлялась таким образом, чтобы удовольствие получили если не все, то большинство, и притом никто не испытывал раздражения. Как достигался такой баланс? Видимо, ответ составлял коммерческую тайну. Даже Дэвид не смог мне ответить на этот вопрос. Зал был оформлен несколько старомодно: тяжелые бархатные темно-зеленые портьеры на окнах, круглые столики, накрытые белыми льняными скатертями с неяркой вышивкой по краям, керамические кувшинчики и вазочки с цветами, — все это тем не менее создавало атмосферу пусть и не домашнего, но несомненного уюта.
Пока мы ехали к месту происшествия, я попыталась мысленно извлечь хоть что-то из уже известных мне фактов. Здание, первый этаж которого занимает ресторан, находится рядом с перекрестком, оно помещается вдоль третьего шоссе, с той стороны, где расположены автостоянка и автобусная остановка. Комиссар сказал, что машина сбила Этти, выехав на тротуар в таком месте, что нельзя точно определить, шла ли пострадавшая к стоянке или хотела уехать автобусом. Надеюсь, нам удастся выяснить, как было на самом деле. Только это может внести в происшествие хоть какую-то определенность. Этти не водила машину, значит, если она направлялась к стоянке, то была с кем-то, кто привез ее в своем автомобиле. Если же она собиралась уехать автобусом, то по крайней мере из ресторана она могла выйти и одна. Впрочем, это всего лишь вероятность, здесь просматривается слишком много вариантов развития событий. Мне пришлось отложить размышления до того момента, когда мы получим всю имеющуюся информацию.
На месте происшествия нас ждал молодой инспектор дорожной службы. Эксперты уже заканчивали свою работу. Мы прошли в небольшое помещение при автостоянке, где и встретились с главным свидетелем Жоржем Кононом. Жорж держался молодцом, но чувствовалось, что ему это дается непросто.
— Знаете, я до сих пор не могу прийти в себя, — взволнованно начал он рассказывать, едва Эрик Катлер назвал свое имя. — Это случилось прямо на моих глазах. Женщина шла по дорожке в сторону автобусной остановки. Я еще подумал, какая симпатичная…
— Она что, хотела перейти шоссе? — не дал ему разговориться комиссар.
— Нет, она спросила нашего охранника, не знает ли он, когда будет автобус. А когда узнала, что ждать еще целых сорок минут, попросила его вызвать такси. Он вызвал. Ей бы лучше было подождать возле нас, а она решила постоять прямо у шоссе. Когда она увидела машину, то подошла очень близко к дороге. Вообще-то ситуация вполне привычная, но автомобиль вместо того, чтобы притормозить… Вы же видели, там очень невысокий бортик тротуара и нет ограждения, вот он и наехал на нее, почти не снижая скорости. Я думаю, что он это специально сделал…
— Вы разглядели человека за рулем? — без всякой надежды на положительный ответ спросила я.
— Что вы! Салон машины не был освещен, фары ярко вспыхнули, а вокруг уже было темно, время-то позднее…
— Ну, вы сказали «он», вот я и подумала, — оправдала я свою наивность.
— Да это я так… — смутился Жорж Конон. — Ведь трудно себе представить, чтобы женщина такое сделала.
— Всякое бывает, — задумчиво проговорил Катлер.
Больше ничего важного мы не узнали. Но понимали, что кое-что можно выяснить в ресторане, куда мы и отправились после короткого разговора с охранником автостоянки, который подтвердил рассказ Конона.
Поскольку происшествие произошло за пределами «Биг роад», в ресторане все шло обычным порядком. Посетителей имелось в наличии достаточно, но и свободный столик вполне можно было найти. По залу сновали официанты, на эстраде пианист играл что-то спокойное и мелодичное. К нам подошел метрдотель, пожилой, невысокого роста, чуть полноватый человек в безупречном черном вечернем костюме. У него было очень приятное лицо, но чувствовалось, что он или устал, или не совсем здоров.
— Патрик Руже, — представился он.
Комиссар показал ему свое служебное удостоверение и назвал мое имя, а также объяснил, что хочет задать несколько вопросов в связи с тем, что произошло рядом с рестораном. Вернее, он хотел бы узнать все, что удастся, о пострадавшей, возможно, кто-то обратил на нее внимание.
— Сейчас меня подменит Янош, — сказал метрдотель и жестом подозвал одного из официантов. — Нам лучше поговорить не здесь. Вот, пройдите сюда, — он открыл дверь в небольшой кабинет, — я через несколько минут вернусь.
Руже действительно присоединился к нам очень быстро, мы даже не успели обменяться парой слов. Вслед за ним тот, кого он назвал Яношем, вкатил столик с тремя дымящимися чашками кофе, тарелкой с аппетитными бутербродами и вазочкой с печеньем. Я мысленно поблагодарила Патрика, по достоинству оценив аромат хорошо сваренного кофе.
— Я запомнил эту женщину, — заговорил Патрик Руже, не дожидаясь вопросов. — Она пришла часов в семь, назвала свое имя и сказала, что для нее должен быть заказан столик.
— Так и было? — уточнил комиссар.
— Да, разумеется, — очевидно, она собиралась здесь встретиться со своим другом.
— Это понятно, непонятно только, почему столик заказывала она, — проворчал Катлер, а я едва сдержала улыбку.
Я понимала, что имя, даже ненастоящее, дало бы нам дополнительную информацию о человеке, который пригласил Этти на роковое свидание.
— Нет, вы не правы, — возразил Руже. — Заказ, возможно, сделал и оплатил ее друг, но он не хотел, чтобы засветилось его имя. Обычно так поступают женатые мужчины, когда приходят к нам со своими подругами втайне от жен.
— Понятно. Ну, так состоялось свидание? Видел ли кто-нибудь этого таинственного поклонника? — спросил комиссар с плохо скрытым неодобрением столь распространенной практики.
— Нет, я точно знаю, что он не пришел. Она немного подождала, потом я заметил, что она пытается кому-то дозвониться по сотовому, но, похоже, там не отвечали.
— Вы наблюдали за ней? — удивилась я.
— Да не то чтобы наблюдал, но посетителей еще собралось мало, а на нее просто смотреть было приятно… Потом, видно, он сам ей позвонил, она сразу встала и ушла, и не расстроенная, а, скорее, взволнованная, так мне показалось. Ну а после прибежал Жорж с автостоянки и рассказал, что женщину какой-то мерзавец задавил. У него на глазах, мол, все произошло. Он ведь от нас звонил и в полицию, и в неотложку. Его каморка закрыта была, а там оба его телефона, он от волнения никак ключ найти не мог. Потом оказалось, что ключ-то он в руке держал.
— Бывает, — только и сказал Эрик Катлер.
Не так много мы выяснили, да и то, что выяснили, не слишком раскрывало ситуацию. Если у покушения на Стонера был вполне понятный мотив, то в покушении на Этти мне не виделось никакого смысла.
Из ресторана мы поехали в центр Бермана. Встретились с главным врачом. Комиссар должен был обсудить с ним меры безопасности, поскольку не существовало никакой гарантии, что тот, кто хотел убить женщину на шоссе, не попытается проникнуть в больницу, чтобы не дать ей выжить. Этти все еще находилась между жизнью и смертью, врачи старались спасти ее, но надежды почти не оставалось. Была сделана уникальная операция, но результат никто не брался предсказать. Нас, конечно, к ней не пустили. У ее постели постоянно находилась Милена, а в коридоре, ведущем в реанимационное отделение, мы неожиданно увидели Артура, будущего зятя Этти. Больше всего меня поразил тот факт, что его глаза явно покраснели от слез.
После посещения больницы мы решили, что лучше разъехаться по домам и отдохнуть. Катлер подбросил меня по дороге в управление, где ему еще предстояло пересесть со служебной машины на свою малолитражку.
Этот день был такой длинный и тяжелый, что мне уже не хотелось даже думать, тем более что с каждым фактом, который мы добывали в последние дни, все лишь еще больше запутывалось. Версии разлетались одна за другой. Мотив был только у Ронена Критца, если допустить, что злосчастные акции вдруг стали для него жизненно необходимыми. Вопрос еще — знал ли он об этом завещании? Марта, например, узнала о пресловутом втором конверте только из газет после происшествия со Стонером.
Но все вопросы я отложила на завтра. Усталость вычистила мои мысли, и в них не содержалось даже минимума информации. Уже засыпая, я подумала о том, что неплохо бы все же поговорить с господином Критцем.
Как ни странно, с этой мыслью я и проснулась на следующий день. Поэтому, позвонив Ари, сразу отправилась в полицейское управление. Я знала, что в этот час комиссар должен быть в своем кабинете.
Раннее утро радовало хорошей погодой. Небо было чистым, но солнце еще не нагрело воздух и камни. Было приятно пройтись пешком, что я и сделала. По дороге зашла в свое любимое кафе и выпила обязательную для себя чашечку кофе. Кофе всегда благотворно воздействует на мое воображение и, главное, на мою память. Я вдруг отчетливо вспомнила один момент своей поездки в Стэрленд, и это воспоминание несколько изменило мои планы.
Комиссара я действительно застала на месте. Он выглядел уставшим, ему, видимо, не удалось как следует выспаться.
— Доброе утро, коллега, — встретил он меня своим обычным приветствием. — Надеюсь на ваши идеи, поскольку сам я уже иссяк.
— Было бы неправильно обмануть ваши надежды, — ответила я.
— Ага, значит, идеи есть? — Голос Эрика Катлера стал несколько бодрее, или мне так показалось?
— Да, не без того, — усмехнулась я. — Но сначала хотелось бы попросить вас помочь мне встретиться с Роненом Критцем…
— Да, аналогичная мысль и мне приходила в голову. Нужно выяснить, знал ли он вообще о завещании своей матери, — прервал меня комиссар.
— И это тоже, — согласилась я, — но думаю, что сначала мне нужно поговорить с Миленой Саротти.
— Вы думаете, что ей что-то известно, кроме того, что она уже сказала полиции? Или вы ее подозреваете?
— Подозревать ее, пожалуй, не в чем, но о поклоннике своей матери она может быть в курсе.
— Да, это верно. Но она утверждает, что о свидании в этом ресторане не знала…
— У меня появилась мысль о потенциальном мотиве покушения на Этти.
— Что-то я сегодня не очень понимаю ход ваших мыслей.
— Как вы полагаете, у кого мог иметься подобный мотив?
— Уж не думаете ли вы, что кавалер госпожи Саротти хотел ее убить из ревности? Или она ему наскучила и он не видел другой возможности от нее избавиться?
— Ах, комиссар, вам бы романы писать, — усмехнулась я.
— Значит, у вас предположения вполне разумные? Так поделитесь с полицейским комиссаром, поскольку у него явный застой в мозгах.
— Ну, это пока нельзя назвать мыслями, во всяком случае, они еще не оформились ни во что конкретное. Если хотите, меня в ту сторону толкает интуиция.
— Мне нравится, что ваша интуиция наконец тоже включилась в расследование этого ненормального дела, — улыбнулся комиссар.
— Понимаете, ревность и усталость от длительных отношений не очень ложатся на мое представление об Этти. Она не из тех женщин, которые цепляются за мужчин, да и на кокетку не очень похожа. Она нравится мужчинам спокойным и основательным.
— Почему вы так решили?
— Считайте это подсказкой именно моей интуиции, — ответила я, но подумала в тот момент о Кононе и Руже.
— Что ж, Милену, скорее всего, можно сейчас найти в больнице. Я утром звонил туда. Госпожа Саротти все в том же состоянии, без сознания, но нет и симптомов ухудшения — так мне сказала говорившая со мной дама. Поезжайте в больницу, а я позвоню дежурному врачу и попрошу, чтобы вам помогли с ней встретиться и поговорить в спокойной обстановке.
— Спасибо, комиссар, это было бы просто замечательно.
— Я вызову вам такси. Не возьмусь сопровождать вас, поскольку понимаю, что девушке легче будет с вами говорить.
— Спасибо, я тоже так думаю.