Глава пятая:

Мы двигались на запад по пути, указанному Пустым. После того, как мы забрались на утес, путь пересекали ямы, где еще оставался упрямый снег, на котором были следы существ, что искали припасы. Горные маленькие цветочки выглядывали белыми или желтыми точками среди камней. Путь часто было сложно найти. Пустой правильно указал нам знаки: горку белых камней, длинные спутанные травинки, ряд осенних листьев, он сказал нам, куда поворачивать. И я постоянно чувствовала магию здесь. Добрый народец был всюду, хотя они не показывались.

Немного потеплело, и голые холмы начали покрываться нежной зеленью. Пейзаж смягчали сосны, от них доносились песни птиц. По ночам мы сидели у тусклого костра, было слышно вой волков. Мы помнили, что нас не должны увидеть, пока мы не покинем земле Веддерберн.

Мы добрались до реки на третье утро. Она была шире, чем описывал Пустой, и если тут был брод, то точно не в этом месте. Река вилась по долине, чьи склоны были густо покрыты ольхой, березой и ивой. Камни порой встречались среди деревьев. И хотя весна только началась, зелень только появилась, видеть становилось сложно.

Мы остановились на берегу. Тали сняла сумку, я последовала примеру. Каждая из нас следила за окрестностями, пока мы пили и пополняли фляги.

— Твой друг говорил пересечь ручеек, — сказала Тали. — Это, видимо, он. Отдыхай, я поищу брод. Будь в укрытии.

Я устроилась с двумя сумками за рядом кустов, а она пошла вдоль воды. Вскоре она пропала из виду.

Я была рада шансу отдохнуть. Из-за гордости я не просила Тали о перерывах, пока еще были силы двигаться, и она их не предлагала. Я тихо сидела, слушая птиц и журчание воды. В такие моменты почти получалось забыть, каким печальным был Олбан. Неподалеку был добрый народец, на деревьях или среди камней, что лежали вдоль реки, словно камни для игры, разбросанные великанами. Я не знала, покажутся ли они, пока Тали не со мной. В другие времена голосок вздыхал: «Нерин, о, Нерин», или крохи показывались из трещин, чтобы посмотреть на меня. Может, им стоит оставить подношение. У нас еще оставались походные сухари Миллы, которых хватало надолго, ведь они были тяжелой пищей, зато после долгого дня пути можно было радоваться и им. Я отломлю кусочек и оставлю на кусочке коры для них, чтобы поели, когда мы уйдем.

Я выуживала из сумки сверток с едой, когда услышала сигнал Тали — не крик, а уханье совы. Предупреждение. Я застыла. А потом раздались мужские голоса, топот ног по камням, что быстро приближался.

Мы тренировались. Я за один вдох достала нож, столкнула сумки под папоротник и замерла, пригнувшись, с оружием наготове.

— Сюда! — мужчина пробежал по берегу, не заметив меня. Другой последовал за ним из-за деревьев. Они двигались в сторону Тали, вскоре исчезли за большим камнем. Она успела спрятаться, предупредив, или попала в ловушку?

Из-за камня донесся крик, топот сапог по камням, стук, ругань. Там было не меньше трех человек. Я знала, что мне нужно делать: держаться в стороне, оставив все Тали. Она часто повторяла мне это. Если я не могу спрятаться или сбежать, то мне нужно было делать так. И нож мог защитить меня. Мои навыки с прошлой осени улучшились, но я была новичком по ее меркам, так что моя помощь была бы помехой.

Звенел металл, мужчина издал пронзительный вопль. Тали выругалась. Она, видимо, была ранена. Холодный пот проступил на моей коже. Нож дрожал в руке. Я не могла сделать этого. Не могла бежать в лес, оставив ее, но спася себя. Она, может, и лучший боец Тенепада, но она была в меньшинстве. А если я отвлеку их и дам ей шанс…

За годы я научилась ходить по дорогам бесшумно. Я шла осторожно, избегая камешков у воды, шагая по траве, огибая большой камень. Тали снова закричала, это пугало. Я поспешила вперед, сжимая в правой руке нож, левой скользя по камню.

Она была окружена. Ее посох лежал на камнях далеко от нее. С ножами в руках она отгоняла их, уклонялась, постоянно двигалась, оказываясь не там, где они ожидали. Их было четверо, у троих были ножи. На щеке одного из мужчин был порез, у другого была ранена нога, но они все еще окружали Тали.

— Порежешь и друга? Дай мне только подобраться, и я покажу тебе, для чего нужен нож!

— Что на твоей коже? Магия? Может, нам тебя распороть и посмотреть, будешь ли ты истекать кровью, как настоящая женщина?

— Нападай! Посмотрим, что ты такое, ведьма!

Я замешкалась, не зная, видела ли меня Тали. Я была в шести шагах от них. Сердце колотилось. Если я выбегу, крича, смогу ли я выиграть для Тали время? Я могу даже нанести немного урона, пока они схватят меня. Я вдохнула и вышла из укрытия, кто-то схватил меня сзади, выбив нож из рук.

— Что у нас тут?

Все посмотрели на меня. На миг напавшие на Тали застыли, глядя на меня и того, кто схватил меня, а она тут же ударила дважды, двое упали. С гневным ревом самый большой из них замахнулся на ее голову, и она отшатнулась к тому, что все еще не мог встать.

— Перестаньте, — прорычал взявший меня в плен. — Та жалит, но эта — котенок. Мы будем сладко спать, ребята. Свяжите их и ведите за нами. Почему бы не развлечься?

Тали отбивалась, целясь мужчинам между ног, но после удара по голове она шаталась, и двое схватили ее, один завел руки за спину. Она побелела, прикусив губу.

Меня повели вперед. Хватка была сильной, бороться не было смысла. С ножом в руке он обратился ко мне:

— Не дергайся, котенок, или твою подругу пронзят. Ты! — это он сказал Тали. — Только попробуй что-то выкинуть, и я буду медленно резать эту кроху, он отпустил меня и пошел проверять двух раненых. Один стонал, он приходил в себя. Другой не двигался на земле.

— Он мертв, — сказал один из тех, кто держал Тали, юноша, что был так же бледен, как она. В его голосе звучало потрясение. — Коран мертв.

Мужчина, что поймал меня, медленно выпрямился. Тали пыталась стоять ровно, но она была близка к обмороку. Кровь текла по ее шее из раны на голове, крася ее волосы в алый.

— Ты убила его, — сказал мужчина. — Убила моего друга.

Его взгляд говорил мне, что у меня есть лишь пару мгновений. Но выбора не было. Я посмотрел на Тали, пытаясь предупредить ее. Река. Вода бежала быстро, и там было глубоко. Кровь Олбана в его ручейках, в сияющем озере и океане. Я открыла себя силе, безмолвно зовя: «Помогите! Быстрее, помогите!».

Река забурлила, воды стало больше. Вода была под нашими ногами, дошла за минуту до наших колен. Она унесла мертвеца. Трое тревожно кричали, один из мужчин отпустил тали. Она быстро освободилась от второго, уже взяв себя в руки.

Вода дошла мне до пояса. С ней поднималась фигура, что была выше крупного мужчины, она была полня ряби и воронок, черты нельзя было понять, темные пятна отмечали среди воды его лицо. Обломки прилипли к его голове, напоминая то ли шляпу, то ли волосы, внутри были прутики и листья, что уносила река. На жидком лице открылся рот, большая темная пропасть, один из мужчин издал испуганный вопль. Другой ругался. Мужчина, что держал меня до этого, спешил добраться до суши. В миг существо протянуло водную руку и схватило его за пояс. Он подбросило его, брызги полетели по воздуху, блестя на солнце. Мужчина исчез в воде реки.

— Не трогай нас! Я не умею плавать! — визжал юноша, пока остальные просто кричали. Существо поднимало каждого, пока их ноги не оказывались над водой. Мы с Тали пятились на мелководье, дрожа от того, что промокли.

Речное существо заговорило, его голос был ревом, и я скорее ощущала его, чем слышала.

— Бросить, окунуть, утопить?

Тали взглянула на существо и отвела взгляд.

— Не сейчас, — сказала она. — Пусть ответят на вопросы.

— Погодите, пожалуйста, — сказала я, зубы стучали. Где-то среди холода и шока было осознание, что я снова использовала свой дар, чтобы не только спасти, но и убить. Мужчина, которого не убила Тали, точно утонул, ведь был без сознания на глубине.

— Вы! — рявкнула Тали, указывая на двоих мужчин. — Что вы тут делаете? Почему напали на нас?

Существо тряхнуло мужчин, словно это ускорило бы их.

— Говорите! — сказала Тали. — Или хотите нырнуть к товарищам? Кто вас отправил?

— М-мы о-охотились, — пролепетал один из них с ужасом на лице. — О-олень. Кабан. З-зайцы. Никакого вреда.

Кто вас послал? — Тали могла устрашать, когда злилась и забывала о страхе.

— Не трогайте меня! — вопил другой, ноги трепыхались над водой. От ужаса он потерял контроль. — Мы охотились!

— Что же за охотники, — сказала я, — нападают на женщин у реки, когда захотят? Откуда вы пришли? Говорите правду, или мой друг унесет вас под воду, и никто не знает, сколько он вас там продержит, — я чувствовала в себе присутствие этого существа, оно было соединено с реками, озерами, и долгая история тянулась в прошлое, к дням, когда были другие Зовущие. Я старалась смотреть в его мутные глаза.

— Выжать, намочить, искупать?

— Пусть сначала ответят, — сказала я. И обратилась к мужчинам. — Откуда вы пришли?

— Последний шанс, — добавила Тали. — Говорите, или вы утонете.

— В-в…

— Веддерберн, — прохрипел второй. — Кинан Веддерберн — наш хозяин. Нас послали не убить… только…

— Что? — прорычала Тали. Руки существа опустились ниже. Мужчины погрузились по шеи.

— Искали… народ. Бродяг. И все.

— Искали, чтобы убить, — процедила Тали. — Или нет, сначала развлечься, а потом убить, да? Это ваш хозяин сказал вам сделать? — выражение ее лица пугало меня.

— А-а-а…

— Хватит, — сказала Тали и отвернулась. Речное существо застыло, удерживая мужчин. Оно, похоже, смотрело на меня.

— Бросить, утопить, подкинуть, изменить? — спросило оно.

Мужчины с болью смотрели на меня. Они молчали.

— Мы не можем отпустить их, — сказала я, сердце колотилось. — Не сейчас, — как только мы отпустим их, они побегут к Кинану и все расскажут, и если он не поверит в речное существо, он заинтересуется двумя девушками, что смогли отбиться. Подумает о дарах, и если они сложат все, то поймут важность того, что существо говорило со мной. Но я не могла приказать утопить их. Я ухватилась за последнее слово. — Изменить?

Улыбка появилась на жидком лице. Существо подняло двоих и подбросило в воздух. Они кричали, падая в реку, молотя руками и ногами, а одежда превратилась в сверкающую чешую и плавники, и две рыбки нырнули в воду. Они будут жить. Но уже не как люди.

— Черная ворона! — пробормотала Тали. Ее лицо позеленело, словно ей было плохо.

Вода отступила, снижая уровень. Существо стало медленно опускаться в реку.

— Спасибо! — выдавила я. — Вы спасли нас. Мы у вас в долгу.

— Иди, — отозвалось существо. — Учись. Веди, — и с вздохом оно исчезло.

Мы стояли пару минут в тишине, а потом Тали сказала:

— Мы не можем мешкать, кто-то может искать этих «охотников». И нам нужно пересечь реку.

— Это уже не проблема, — сказала я, взглянув на реку. — Дай взглянуть на твою голову. Тебя ударили. И мне нужно сделать еще кое-что важное.

Мы достали сумки. Посох Тали и наши ножи пропали. Я промыла и перевязала рану Тали, почти не говоря. Я думала о том, что сделала, о смерти. Я призвала существо, чтобы оно творило жестокость. Это в любом случае было неправильно.

Пока Тали собиралась, я оставила подношение из сухаря на плоском камне, выразила уважение незримым обитателям этого места. Я добавила молитву за умерших и измененных. Они тоже причиняли зло. Но, как и погибшие осенью Силовики, были чьими-то отцами, братьями, мужьями и сыновьями. Кто-то, любивший их, будет горевать.

Я устала. Использование дара ослабило меня. Но времени на отдых не было. Мы пошли вдоль реки и нашли брод, в котором виднелись камни. Вода весело журчала, глубина была с палец. К берегу прибило длинный сверток.

Мы осторожно подошли. На тело похоже не было.

— Это плащ, — сказала Тали. — Один из них был в таком.

Она была права. Промокшая ткань была с застежкой в виде топора, наверное, такой был знак их атамана. Тали развернула ткань, и там оказалось наше оружие, мокрое, но целое.

— Ради всего святого, — прошептала Тали. — У тебя сильные друзья.

Я содрогнулась.

— Ты устала, — сказала она, посмотрев на меня. — Прости, но мы должны идти. Я не хочу задерживаться на землях Кинана. Понадеемся, что камни, которые упоминал твой друг, где-то здесь. Как только найдем укрытие, устроимся на ночлег, переоденемся и высушим промокшее. Я не хочу сейчас думать о случившемся. Не сейчас.

Я не спорила, хотя в сухой одежде идти было бы лучше. Но здесь переодеться не вышло бы. За ними могли прийти другие.

Тали шла привычным шагом. Мы перешли брод и направились к холму, где едва заметные знаки указывали на тропу фейри.

— Скажи кое-что, — попросила я.

— Что?

— Ты изображала слабость тогда, чтобы застигнуть их врасплох? Ты чуть в обморок не упала. У тебя на голове шишка с мужской кулак. Из нее текла кровь. Я думала, это замедлит тебя.

Она ответила не сразу. Потом сказала:

— Больно было. Я научила себя продолжать, пока не отключусь. А такое случалось лишь пару раз, и то на тренировках.

— Да? Кто смог? — я не представляла, как кто-то в Тенепаде смог это сделать.

— Реган, — сказала она. — Мой брат. По разу. Сейчас они уже так не смогут. Андра один раз почти смогла. Не в том дело, Нерин. Те мужчины застали меня врасплох, и я не успела защититься. Я видела твой взгляд, что ты что-то сделаешь, и я уцепилась за надежду, что смогу освободиться. То существо в реке… Я ожидала не этого. Ты ведь его позвала?

— Только так я могла нас спасти, — мы поднимались по крутому склону, все дыхание уходило на это. Когда мы добрались до ровной земли, я добавила. — Когда я говорила Регану, что не хочу использовать дар, я не врала. Я не привыкла убивать. И никогда не привыкну, хоть и знаю, что мы воюем. И есть еще одно. Каждый раз, когда я использую дар, когда прошу помощи у доброго народца, есть риск, что кто-то увидит и донесет Силовикам и королю. Тогда они придут к нам.

— Я говорила тебе не лезть, если нам придется сражаться.

Я сдержала очевидный ответ.

— Но если бы ты послушалась, — сказала Тали за меня, — мы бы умерли. Я у тебя в долгу.

— Мы идем вместе и помогаем друг другу.

— Угу, — отозвалась она и продолжила подъем, длинные ноги уверенно шагали. Я подобрала мокрую юбку и пошла следом.

Ночью мы зажарили тощего зайца на углях, но это было лучшей едой за последнее время. Мы сидели в тишине, что казалась напряженной. Влажная одежда сохла на кустах у костра.

— Как думаешь, мы уже прошли земли Кинана и камни? — спросила я, чтобы просто заполнить тишину.

Тали бросила косточку в костер.

— Наверное, да. Завтра пойдем на юг к озерам. Чем больше людей вокруг, тем осторожнее надо быть. Но ты уже должна это знать, ты ведь шла из Темноводья по тому же пути, или близко.

— Угу.

Она пристально посмотрела на меня. В свете огня ее глаза поблескивали золотом.

— Все еще совесть гложет? Хотя ты спасла нам жизни? Нерин, мятеж зависит от твоего дара. Без тебя мы не успеем уложиться в оставшееся время. Тебе нужно оставить это позади. А если не можешь, это утянет тебя на дно.

— Было бы плохо, если бы я сама резала ножом или топила людей. Еще хуже, что я заставляю добрый народец делать это за меня. Я знаю, что ты — боец и привыкла к убийствам. Разве тебе не плохо, когда ты заставляешь невинного человека убивать кого-то?

— Нерин, то существо в реке не казалось неохотно помогающим тебе. Как и твой друг Пустой. И разве ты не слышала, что речное существо тебе сказало?

— Иди. Учись. Веди.

— Именно. Оно знало, кто ты. Знало твою цель. И желало удачи. Я уж боялась до этого, что и мы случайно утонем. Но мы смогли выбраться.

Я не ответила.

— Ты не умеешь плавать.

— Почти, — через миг я сказала. — Не умею. Я постараюсь не выпасть из лодки, когда мы будем плыть к островам.

— Прекрасно, — она вытерла пальцы о юбку. — Придется надеяться, что и морские существа на западе будут тебе помогать, как это речное существо.

Вскоре мы устроились у угасающего костра. Мы остановились в лесу за камнем. Ночь была спокойной и ясной, по-зимнему холодной. Звезды над нами рассыпались бриллиантами по темному небу. Луна была жемчужиной.

Я все еще обдумывала события дня.

— Почему ты хочешь уйти подальше от Веддерберна? — спросила я. — Пустому ты сказала, что это давняя история.

— Это сложно, — лицо Тали в свете костра было серьезным. — Есть несколько причин, хотя Веддерберн и удобно расположен. Реган правильно сделал, что отправился на юг.

— Почему?

— Тебя это тревожить не должно, — она отвернулась от меня. — Спи. Завтра долгий путь.

Мы шли уже ближе к озерам. Здесь леса было больше. С каждым днем дубы, березы, ясени покрывались все больше листочками, приветствуя весну. Снег был лишь воспоминанием. Цветы поднимали яркие головы над ковром осенней листвы. Чирикали птицы, строя гнезда.

Часто шли весенние дожди, замедляя нас, хотя мы шли в любую погоду. Сухари кончились. Но весна расцветала, грибы и коренья уже можно было найти в лесу. Мы ловили рыбу и ставили ловушки для зайцев.

Одним утром мы забрались на возвышенность и увидели сияющее озеро на юго-востоке среди лесистых склонов. Путем Пустого мы обошли Глубоководье.

— Ночью будем близко к дороге. Утром пойдем по ней. Там будет людно. В Летнем форте Кельдека теперь дополнительные силы. И они ходят туда-сюда, как и обычные люди. Хотя обычные люди еще хуже Силовиков.

— Вряд ли, — Силовики были беспощадны, когда король приказывал снести поселение. В них не было ничего человеческого. Я видела, что они могли сделать.

— Их сложнее понять. Силовики не скрывают своей верности. Ты ожидаешь от них их действий. А фермер или рыбак — другое дело. Друг или враг. Поможет или предаст. Боится или рискнет. Нам нужно придумать историю, пока мы туда не пришли.

— Не забывай носить платок и не закатывать рукава. Те у реки заметили твои татуировки.

Тали провела руками по темным прядям длиной с палец, и это выделяло ее из толпы даже без татуировок и гордой позы.

— И снова спрятать оружие? Посох будет тростью, иначе я ослушаюсь приказов Регана.

Мне стало любопытно.

— А ты его слушаешься? — спросила я. — Мне казалось, что ты всегда стоишь на своем…

— Я боец. Реган — лидер, — она повернулась и принялась спускаться с холма. Я шла за ней. — Ты слушаешься лидера в бою, — сказала она, шагая. — Иначе все рушится.

В ее голосе была оговорка. Я рискнула.

— Но?

— Бывает сложно оставить прошлое. Ты сама это знаешь. Я сделала это. Фингал смог. Флинт тоже. Реган… порой ему сложно. Если у него и есть слабость, то это она.

Тали оглянулась через плечо. Она была серьезной.

— Причины есть, Нерин. Но это ему рассказывать.

— Понимаю.

— Другой уже стал бы мстить или покончил с собой. Реган сильнее. В нем есть свет, это двигает его вперед. Свет свободы. Это всех нас влечет за ним следовать, рисковать, сражаться, даже если вокруг товарищи падают. Но нет света без тени.

Мы дошли до края леса и посмотрели на дорогу, соединяющую Глубоководье со Скрытыми водами, самым маленьким озером. Какое-то время мы стояли под деревьями, оценивая движение: телеги, всадники, прохожие. Группа Силовиков двигалась по дороге. Народ уходил от их коней. Сбор будет осенью, но это не мешало людям короля ломать двери и убивать неверных или людей с даром. И люди были готовы врать от ужаса. Чтобы защитить себя или жену, ребенка, брат сдавал брата. Я подозревала, что Кельдек оставил Флинта при себе в Зимнем форте, пока двор не отправится на летнее Собрание. Он не снился мне уже бессчетное количество ночей. Я надеялась, что он в порядке.

Мы провели последнюю ночь в лесу без костра. Утром мы собрали вещи и шепотом повтори историю. Тали была Людой, а я — Каллой, это имя я уже использовала в бегах. Не сестры, ведь она — высокая и темноволосая, а я — хрупкая и светлая, это вызвало бы вопросы. Мы были подругами и соседками из деревни Камнестан, что на западных островах, и шли домой после визита к сестре Люды, вышедшей замуж за мужчину с севера. Обычно люди даже по таким причинам так далеко не ходили, но история могла довести нас до Пентишеда, а то и до островов. Если люди не заметят походку Тали, властное поведение и темные глаза, чей взгляд не вязался со скромной одеждой.

Мне было легче остаться незамеченной, если не показывать дар. Я была среднего роста, да и особой красотой не отличалась, хоть и страшной не была. Я обычной одежде, с тростью и свертком я походила на путницу. Да, у меня был нож, но так было у многих. Так можно было развести костер. И нужно было защищаться на дороге. Моя прежняя обувь с изящной вышивкой осталась в Тенепаде. Теперь я была в ботинках. Волосы, что чистыми были медового цвета, были заплетены и заколоты под платок, похожий на тот, что был у Тали. Мылись мы, правда, уже давно, в ручье. Так что заметить можно было во мне только запах.

— Почему улыбаешься?

— Не из-за тебя, поверь. Просто думаю, что хочется в горячую ванну. Вряд ли Карга предоставит такую роскошь.

— Всегда есть море, — сказала Тали. — Холодная ванна. Поиграешь с морскими котиками. Если я научу тебя плавать.

— Пошли лучше к тому мосту. Можем уже идти?

У нас было много сложностей — первый день пути по дороге, первый раз, когда мы кивнули другим путникам, первая ночь в гостинице при дороге, где за пару медяков мы получили жидкую кашу и твердые кровати. Мы хотели избегать таких мест, где собирали сплетни, но ливень не дал шанса укрыться где-то еще. Мы говорили как можно меньше, поспешили спать после ужина. За ужином мы услышали, что в Летний форт пришло два отряда Силовиков. Они спорили о том, куда потом пойдут Силовики. Прошлой осенью Сбор прошел везде, и только западным островам повезло. Но это не спасало людей от внезапных визитов, от стука в дверь и вопросов от людей в масках. Если людям короля не нравились ответы, они вешали людей или делали что похуже.

Мы покинули гостиницу на рассвете и пошли на запад к Скрытой воде.

* * *

Свет раннего утра попал на дозорную вышку в Летнем форте, где стоял один Оуэн Быстрый меч. На юге лежало Глубоководье, напоминая черный жемчуг. Долина Раш вела туда. На севере были пики Трех Карг, подернутые туманом. А дальше — путь в Тенепад.

Скрип шагов на лестнице.

— Оуэн? Ты здесь?

Он схватил товарища за руку и втянул на платформу. Они стояли бок о бок, смотрели и молчали. На западе холмы покрывал лес, берег озера уходил вдаль, дорога тянулась к островам. На востоке за башней была тренировочное поле, где двадцать человек отряда Оленя уже занимались с утра. А дальше была дорога в Зимний форт и ко двору Кельдека.

Роан Клинок-убийца кашлянул. Посмотрел на лестницу. На поле, где лучники целились в мишени.

— Они готовы, — сказал он. — Мы можем отправляться, как только ты скажешь.

— Угу, — взгляд их лидера не отрывался от тренировочного пола.

— Стоит уйти раньше отряда Быка. Ты видел, что они творили в Зимнем форте.

Оуэн кивнул, но промолчал.

— Насчет островов, — сказал Роан, шепча. Он пошел к лестнице, посмотрел вниз, а потом вернулся к парапету. — Ты знаешь, что это проще делать одному человеку. Или двум. Если людей будет больше, то шум разойдется еще до того, как кто-то ступит на берег.

Много невысказанного висело между ними.

— Островитяне упрямые, — сказал Роан. — Выбивать информацию будет долго. И грязно. Один человек, скрытно и быстро, думаю, лучше всего подойдет.

— Ты вызываешься?

— Шутишь, — скривился Роан. — Ты видел, чтобы я сам лез в лодку? Мы можем разделить отряд, отправить Таллиса на север с одной командой, а я поведу других на юг. Когда все сделаем, соберемся.

Внизу стрела Таллиса попала в далекую мишень. Послышались поздравления.

Они смотрели еще немного. Если Роан чего-то и не рассказал, он молчал.

— План неплох, — сухо сказал Оуэн Быстрый меч. — Созови людей после завтрака, мы расскажем им.

* * *

До рассвета мы пошли по дороге. Было слишком рано для народа и телег. Если повезет, то и Силовики еще не начали путь. Мы шли в тишине, думая о своем. Мне снился Флинт, потому я молчала. Он был в Летнем форте, смотрел, как во дворе тренируются его люди. Говорил с другим Силовиком. Выражение его дорогого лица было отвлеченным, в серых глазах была тревога. Я не знала, о чем они говорили. Флинт мог быть в Летнем форте, но и моя фантазия могла изобразить его там из желания, чтобы он был ближе. Я не знала правду. Но что-то проявилось на моем лице, и я заметила, что Тали порой поглядывала на меня, читая.

Дорога приближалась к Скрытым водам, обходила пустые каменистые склоны. Озерце было в глубокой чаше из камня, почти окружавшего его. Вода была жемчужно-серой под тучами. Порой рассвет пытался пробиться. Ветер с запада зловеще свистел на дороге.

— Слышно призраков, — прошептала я.

Тали посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.

— История этого места известна. В древней битве многие погибли. Но люди слышат, как они тут ходят, хотя это только ветер.

— Ошибаешься. Призраки-воины остались тут. Это их голоса, крики.

— Бред, Нерин. Откуда тебе знать?

— Когда я шла в другую сторону, я их видела, — встреча все изменила.

Тали промолчала, но что-то на ее лице переменилось.

— Иди тише, — сказала я. — Ты можешь привлечь их внимание.

— Я несу железо.

— Это духи, призраки мертвых, а не добрый народец. Если они захотят выйти, железо их не остановит.

Мы были на половине пути по узкой тропе, что огибала озеро, когда я услышала марш их ног позади, тихий, но постоянный, а потом шепот: «Стойте». Тали обернулась, вскинув в защите посох. Я обернулась медленнее.

Они стояли в два ряда, глаза сияли в черепах. Их броня была побитой и в пятнах, сапоги потрескались. У некоторых были кожаные шлемы, некоторые были с непокрытыми головами, волосы были растрепаны, а бороды спутались. Порой страшные раны рассекали черепа, у некоторых были сломаны конечности. У юного воина была дыра в груди, словно топор вонзался в его тело. Откуда-то было слышно горны и стук призрачного барабана.

Тали застыла рядом со мной, сжимая посох.

— Приветствуем вас, воины Скрытых вод, — сказала я, стараясь выглядеть как воин, которым они просили меня стать. — Как вы?

«Неплохо, Зовущая, — ответ доносился отовсюду и из ниоткуда. — Какие новости?».

— Вы просили меня бороться. Я готовлюсь к бою. Как и остальные. Моя подруга — одна из них.

Они посмотрели на Тали. Она, к ее чести, выдерживала взгляды гордо.

— Братья, я приветствую вас, — сказала она, и я потрясенно услышала дрожь в ее голосе. Но это было не от страха. — Что за битва довела вас до такого?

Они приблизились, окружив нас на тропе. Хор шепотов рассказывал:

«Мы остановились под деревьями, что когда-то росли здесь. Люди Конала напали на нас, когда мы спали ночью. Нарушили древнее перемирие. Кровь была на камнях. Мы сражались изо всех сил. Сражались долго. И пали».

— Что за древнее перемирие? — теперь интересно было Тали, хотя костяшки ее пальцев побелели от крепкой хватки на посохе.

Отряд окутали вздохи.

«Там лежит Корридейл, — сказал нам шепот, несколько рук указало на север. — А там наша родина, Рейвенсберн, — они указали на юг. — При перемирии эту тропу использовали обе стороны во время урожая, во время выпаса овец осенью. Наши атаманы долго воевали, но народу нужно было жить. Конал нарушил перемирие. Его люди запятнали честь в ту ночь. Они оставили нас умирать в крови, они увели нашего атамана».

— Ултан из Рейвенсберна, — выдохнула Тали. — Они отрубили ему голову и повесили на кол у крепости Конала, чтобы люди бросали в нее камнями. Говорят, много ночей лун там была кровавой, и голова Ултана кричала: «Позор! Позор!».

Воины молчали. Я тоже ничего не говорила. Ответ Тали поразил меня.

«Закатай рукава», — один голос на всех.

Тали отдала мне свой посох, а потом выполнила просьбу, показывая сложные татуировки, что обвивали ее руки от запястий до плеч, цепи, завитки и летящие птицы. Она убрала платок и расстегнула воротник платья, показывая стаю птиц на шее.

Безмолвное потрясение окутало воинов, от этой дрожи колотилось быстрее мое сердце. Высокий тощий воин вышел из толпы, другие расступились, пропуская его. При жизни он был красивым. Он нес себя гордо. Его волосы были длинными и темными, изорванная одежда могла принадлежать лидеру. Он задрал рукава, и на бледной коже были завитки и птицы.

«Ты одна из нас, — сказал призрак. — Одна из нас, — повторили остальные. — Наследница Ултана, — выдохнул призрак. — Воин».

— Я воин, — сказала Тали, — но я не наследница Ултана, как и мой брат. Рейвенсберн пал давно, потерян для нас. Но в нас кровь Ултана, и мы сражаемся. Не за территорию или крепость. У нас другая цель. Мы ищем свободы для всего Олбана. Свободы от тирании, ужаса, свободу, что даст отстроить королевство. Люди Корридейла умирали в ту ночь, как и герои Рейвенсберна. Потери были у обеих сторон, ведь вы сражались долго и изо всех сил. Думаю, падению Корридейла были многие рады. Но и они уже погибли. В нашей войне старые враги будут сражаться не против друг друга, а бок о бок, — она замолчала. Мужчина с татуировками вытянул дрожащую руку к ее шее, где темные птицы Рейвенсберна летели вперед. — Вы мои родственники, — сказала Тали, и я потрясенно увидела слезы на ее щеках. — Мои предки.

«Ултан был моим отцом, — в голосе призрака я слышала гордость. — Меня звали… — воин замешкался, словно вспоминал что-то. — Меня звали Фингал».

— А я родилась у твоей дочери, — сказала Тали. — Моего брата назвали в твою честь. И мы помним тебя, почитаем смелость. Наша земля потеряна, но кровь Рейвенсберна сильна. Знайте это, предшественники, — она подняла руку, чтобы убрать слезы со щек, и в жесте была та же гордость, что и у воина-призрака.

— Уже почти день, — сказала я. В прошлый раз эти духи исчезли с первыми лучами солнца. — Нам пора уходить.

«Береги ее, — сказал Фингал. — Береги Зовущую. Это твоя миссия. Она несет огонь. Оберегай ее своей жизнью. Прощай, дочь моей дочери».

— Прощай, отец моего отца, — Тали с трудом владела голосом.

— Прощайте, воины запада, — сказала я. — Я не забыла то, чем вы учили меня. Оружие острое, спины прямые, сердца высоко.

«Оружие острое, спины прямые, сердца высоко. Прощайте…», — и они исчезли.

* * *

За Скрытыми водами были просторные фермы, в прошлый раз я проходила тут ночью, перебегая с волнением от укрытия к укрытию. Тали решила, что мы пойдем прямо, а к сумеркам скроемся за холмом, сократив день пути. За фермами мы окажемся на берегах, покрытых лесом, другого озера, Среброводья, там можно будет укрыться.

Я не задавала вопросов, и она молчала. Меня поразило, что воины поделились с ней историей, словно она была одной из них. Так и было, она была такой же по крови и призванию. Воин Рейвенсберна. Когда я впервые встретила призраков прошлой осенью, я думала, что они не помнят прошлого. Может, когда они упросили меня спеть, древний гимн пробудил их память. Может, причина была в Тали, страстном воине, какими они были, воином, что носил рисунки клана, ради которого они погибли. Они просили оберегать Зовущую. Они знали, кто я. Они знали, что я могла.

На фермах были люди, они кормили куриц, развешивали белье на веревках, ворошили сырое сено. Уставшая лошадь тянула телегу с мешками. Девушка с собакой вела овец с поля на поле. Мы опускали головы и проходили мимо. Холм почти не скрывал. Я думала о Шалфей и Красном колпаке, следящих за нашим прогрессом. Судя по словам Пустого, о нашем задании слышали уже многие.

— Вы! На дороге!

Я вздрогнула. Рука Тали дернулась к скрытому ножу, но она не закончила движение. Мы остановились, Тали оперлась на посох.

Мужчина подошел к краю поля неподалеку, он смотрел на нас из-за ограды. Он был крупным, на плече лежали вилы. На другом конце поля стоял юноша и смотрел, похожий инструмент стоял у стены рядом с ним. Пахло свиньями, хотя их не было видно, только ветхий амбар.

— Добрый день, — отметила ровно Тали.

— Куда идете?

Кожу покалывало. Никто еще не задавал таких вопросов. Никто не делился информацией с незнакомцами.

— На запад, — сказала Тали.

Мужчина улыбнулся, показывая чернеющие зубы.

— Это любой дурак видит. Как далеко?

— Домой. На острова. Путь долгий; нам пора идти. Хорошего дня, — Тали подняла посох.

Взгляд мужчины стал пронзительнее, его товарищ встал рядом с ним.

— Острова? — сказал первый мужчина, что-то в его тоне показывало, что наша история была не так хороша. — Откуда вы?

Я заговорила до того, как Тали упомянула Камнестан.

— Вы не знаете этого места. Оно маленькое. Надеюсь, мы еще пересечемся с братом. Он скоро поедет из Летнего форта в эту сторону, — я сделала паузу для эффекта, а потом добавила с, надеюсь, убедительной гордостью. — Он с отрядом Оленя.

— Нам лучше двигаться, Калла, — сказала Тали. — Утро проходит, а идти еще далеко.

Они молчали. Они явно застыли на месте.

— Хорошего дня, — вежливо сказала я, и мы пошли, стараясь шагать спокойно.

Когда мы прошли последнюю ферму и шагали по холму к лесу, Тали заговорила:

— Черная ворона, спаси! Что не так с Камнестаном?

— Он звучал так, словно знает острова. Он мог сказать, что такого места нет. А у них были вилы. Да и потом поползли бы слухи.

— Пара фермеров с вилами мне не угроза, Нерин. Но я смысл уловила, — она помогла мне забраться на выступ. — Твой брат — Силовик. Хорошая идея, чтобы закрывать людям рты. А если мимо проедет отряд Оленя, и он упомянет Каллу и ее брата?

— Фермер решится заговорить с Силовиком о его сестре?

— Да уж, — мы остановились на вершине и перевели дыхание. Отсюда было хорошо видно лоскутки полей и каменные берега Скрытых вод. Я не знала, на каком именно поле мы их встретили, но Тали заслонила глаза от солнца и сказала:

— Они все еще там, солому сгребают. Хорошо, что никто не пошел рассказывать о подозрительных женщинах на дороге, — она опустила сумку и вытащила флягу, глядя на меня. — Посиди, Нерин.

— Я в порядке, — ответ был автоматическим, я старалась догонять ее каждый день. Но я соврала.

— Сядь. Это приказ, — она дала мне флягу, заметила, что мои руки дрожат, когда я забрала ее. Под ее взглядом я опустилась на камни.

— Я скоро буду в порядке. Прости.

— Ты белая как мел. Что такое?

Я тряхнула головой.

— Я в порядке. Но разговор напомнил ужасное, только и всего. После таких вопросов в прошлый раз я оказалась в цепях, а они позвали Силовика. Я думала, что уже прошла это. Но нет. Прости.

— Не спеши. Мы тут скрыты, — Тали выудила сверток с едой и передала мне сухую краюшку хлеба. За несколько медяков нам дали еду в гостинице.

— Я в порядке, Тали. Я могу идти.

— Съешь. Это поможет. И хватит извиняться. Там ты проявила смекалку. Можешь удивляться, но ты вполне можешь изменить историю. Чем ближе к западу, тем лучше люди будут знать острова, — она взяла себе кусочек хлеба. — Твердый как камень. Так мы себе зубы наточим и будем кусать врагов, — она полила водой сухарь. — Может, я порыбачу, пока эта Карга будет учить тебя магии. Это улучшит ситуацию с питанием.

Загрузка...