Утро предвещало быть доброй. Птички щебетали вовсю, а погода была солнечной.
– Доброе утро, госпожа. – почти пропела слова Миянь. За ней вошли, как стайки воробышек, младшие помощницы.
– И тебе доброе. Что-то случилось? – сладко потягиваясь на кровати.
– Император объявил о весенней охоте, – Миянь ловко командовала младшими служанками, те ставили медные тазы для умывания и стояли поодаль со склоненными головами. Я до сих пор не могу привыкнуть к этому. Пришла как служанка, но за короткое время стала госпожой для этих невинных девушек.
– Весенняя охота? – переспросила, вставая с кровати. Мои тени, иногда молчаливых младших служанок так зову, подошли ко мне, и я умылась. Затем не спеша оказалась за ширмой, мои тени следом подошли ко мне с набором одежды. В этот раз набор отличался цветом: нежно розовая с сиреневыми цветками.
– Да. Ежегодно император проводит охоту, но в кругу семьи. Но в этот раз все по-другому. – ее звонкий голос четко слышно через ширму.
– Почему? – задаю обыденный вопрос. В этот раз Миянь подходит ко мне и шепотом произносит, попутно оглядывая нашу комнату. Верно. У стен тоже есть уши.
– Говорят, из-за наследного принца. – Я непонимающе уставилась на нее, и та продолжила:
– Все кругом говорят об избалованном характере первого принца. И император хочет доказать обратное. Что он лучше остальных принцев.
Ненавижу интригу во дворце. Нет, не так. Люблю смотреть дорамы с интригами, но не люблю быть частью этой жизни. Поэтому я обрываю ее на этом:
– Миянь, хватит распускать слухи. Мы служанки его величества. – укоризненно глянула на нее, служанка смущенно опустила и проговорила:
– Прошу прощения.
– Ладно, идем завтракать. Затем нас ждет работа. – маню ее за собой на террасу. – Император проснулся? – спрашиваю на автомате.
– Да, он на утреннем собрании. – отчиталась Миянь, когда села за стол.
– Цзуянь? – посмотрела на стоящую фигуру своей личной служанки.
– Отдыхает после ночного дежурства. – я удовлетворенно кивнула. Эти две служанки отвечали за ночное дежурство императора. Благо, он ночью спит спокойно и не требует сверх особого.
– Император завтракал? – будто важная особа спрашиваю отчеты про монарха, это ведь моя задача.
– Нет, только выпил горячий чай.
– Хорошо.
В этот момент служанки принесли завтрак и его вид меня не удовлетворил. Ну кто будет завтракать с утра кашей с непонятным содержимым? Видимо Миянь заметила мое недовольное лицо и спросила осторожно:
– Госпожа, все в порядке?
– Идем на кухню, – Миянь, как моя тень, идет следом.
На кухне очень оживленно, как всегда. Пэй Лин то и кричит на какую-то служанку, которая нечаянно обронила что-то. Но при виде меня расплывается в радостной улыбке:
– Мин Чжу! Как я рада что ты пришла. Что сегодня на завтрак? – она выжидающее уставилась на меня. Чего бы мне хотелось больше всего? Может блины? С сиропом. Ммм, вкуснятина.
– Давай сделаем блины с джемом. – улыбнулась в ответ. Пэй Лин знала рецепт блинов, повариха мгновенно приступила со всей серьезностью. Я же решила сделать варенье к нему.
На столе лежали свежие фрукты: апельсины, яблоки, клубники и прочие. Но откуда?
– Пэй Лин, откуда эти фрукты? – спросила я, закидывая клубнику и разжевывая.
– Прислали чужаки, – бросила та через плечо, размешивая будущее тесто. Пэй Лин очень прилежная ученица и запоминает все на лету, поэтому блины должны получится что надо. – Еще прислали мешок с какими-то красными стручками… как же они назвали их… – Пэй Лин задумалась, затем воскликнула- точно! Чили, они сказали, что это чили.
– Чили? – переспросила я, не веря своим ушам.
– Да, на вкус острые. Сильно жжет и после болит живот! – жалобно пропищала помощница Пэй Лин, которая вошла вовремя. Ее бледное лицо говорило о том, что та не здорова.
– Не за чем было совать в рот что попало! – заворчала старшая сестра, отчего мне стало смешно.
– Но, старшая сестра… – на глазах бедной служанки подступили слезы.
– Сестра, она ни в чем не виновна. Хватит ее ругать, – вмешалась я, заступаясь за дрожащую служанку. Та инстинктивно спряталась за мною.
– Если их не ругать, то они распустятся. – все еще ворчала повариха.
– Да ладно тебе! – отмахиваясь, я решила нарезать фрукты для будущего варенья.
Через час все было готово. Так как император все еще сидит на своем собрании я не спеша завтракала, смакуя блины со свежим вареньем. Прям тогда, когда подняла перед собой чашку чая и собралась сделать глоток, я услышала низкий и магнитный голос мужчины:
– Можно мне тоже попробовать?
Когда я подняла глаза, то увидела восьмого принца и я застыла.
– Чжу-эр, – мягко и нежно пролепетал мужчина, оказавшись напротив террасы.
Почему? Почему он? Я уже в сердцах прокляла его, но нацепив дежурную улыбку, встала со стола и поклонилась:
– Ваше высочество! Чем могу быть полезна? – мой голос, несмотря на пылающую ярость внутри, был ровным и безжизненным.
– Брось. Давай без формальности. – он отмахнулся от моих манер и без тени совести присел на стул. Восьмой принц без стеснения взял блины и мокнув в варенье съел блин.
Вот приставучий, ладно, хочет без формальности? Пусть получает.
– Что надо тебе? – спросила без тени вежливости и вообще с яростью.
Я признаю, что мужчины династии Цин не были обделены внешностью. Даже этот принц, но в сердце четвертый принц занимал особое место. А этому чертовому принцу даже мое внимание жалко. Но тот не спешил отвечать, поэтому я развернулась и поспешила во дворец Драгоценной Росы.
– Чжу-эр… Ты… ты больше не хочешь меня видеть?
Этот вопрос застал меня врасплох. Я обернулась и прищурив глаза уставилась на этого нахала. Не хочу его видеть? Мне хотелось кричать на него и ударить по причинному месту, но я во дворце.
Восьмой принц видимо прочел мои эмоции и сделал болезненное лицо, а его голос пресыщал наигранной грустью:
– Я тебя понимаю. Я сделал огромную глупость и прошу прощения!