Глава 20.2

Утро предвещало быть доброй. Птички щебетали вовсю, а погода была солнечной.

– Доброе утро, госпожа. – почти пропела слова Миянь. За ней вошли, как стайки воробышек, младшие помощницы.

– И тебе доброе. Что-то случилось? – сладко потягиваясь на кровати.

– Император объявил о весенней охоте, – Миянь ловко командовала младшими служанками, те ставили медные тазы для умывания и стояли поодаль со склоненными головами. Я до сих пор не могу привыкнуть к этому. Пришла как служанка, но за короткое время стала госпожой для этих невинных девушек.

– Весенняя охота? – переспросила, вставая с кровати. Мои тени, иногда молчаливых младших служанок так зову, подошли ко мне, и я умылась. Затем не спеша оказалась за ширмой, мои тени следом подошли ко мне с набором одежды. В этот раз набор отличался цветом: нежно розовая с сиреневыми цветками.

– Да. Ежегодно император проводит охоту, но в кругу семьи. Но в этот раз все по-другому. – ее звонкий голос четко слышно через ширму.

– Почему? – задаю обыденный вопрос. В этот раз Миянь подходит ко мне и шепотом произносит, попутно оглядывая нашу комнату. Верно. У стен тоже есть уши.

– Говорят, из-за наследного принца. – Я непонимающе уставилась на нее, и та продолжила:

– Все кругом говорят об избалованном характере первого принца. И император хочет доказать обратное. Что он лучше остальных принцев.

Ненавижу интригу во дворце. Нет, не так. Люблю смотреть дорамы с интригами, но не люблю быть частью этой жизни. Поэтому я обрываю ее на этом:

– Миянь, хватит распускать слухи. Мы служанки его величества. – укоризненно глянула на нее, служанка смущенно опустила и проговорила:

– Прошу прощения.

– Ладно, идем завтракать. Затем нас ждет работа. – маню ее за собой на террасу. – Император проснулся? – спрашиваю на автомате.

– Да, он на утреннем собрании. – отчиталась Миянь, когда села за стол.

– Цзуянь? – посмотрела на стоящую фигуру своей личной служанки.

– Отдыхает после ночного дежурства. – я удовлетворенно кивнула. Эти две служанки отвечали за ночное дежурство императора. Благо, он ночью спит спокойно и не требует сверх особого.

– Император завтракал? – будто важная особа спрашиваю отчеты про монарха, это ведь моя задача.

– Нет, только выпил горячий чай.

– Хорошо.

В этот момент служанки принесли завтрак и его вид меня не удовлетворил. Ну кто будет завтракать с утра кашей с непонятным содержимым? Видимо Миянь заметила мое недовольное лицо и спросила осторожно:

– Госпожа, все в порядке?

– Идем на кухню, – Миянь, как моя тень, идет следом.

На кухне очень оживленно, как всегда. Пэй Лин то и кричит на какую-то служанку, которая нечаянно обронила что-то. Но при виде меня расплывается в радостной улыбке:

– Мин Чжу! Как я рада что ты пришла. Что сегодня на завтрак? – она выжидающее уставилась на меня. Чего бы мне хотелось больше всего? Может блины? С сиропом. Ммм, вкуснятина.

– Давай сделаем блины с джемом. – улыбнулась в ответ. Пэй Лин знала рецепт блинов, повариха мгновенно приступила со всей серьезностью. Я же решила сделать варенье к нему.

На столе лежали свежие фрукты: апельсины, яблоки, клубники и прочие. Но откуда?

– Пэй Лин, откуда эти фрукты? – спросила я, закидывая клубнику и разжевывая.

– Прислали чужаки, – бросила та через плечо, размешивая будущее тесто. Пэй Лин очень прилежная ученица и запоминает все на лету, поэтому блины должны получится что надо. – Еще прислали мешок с какими-то красными стручками… как же они назвали их… – Пэй Лин задумалась, затем воскликнула- точно! Чили, они сказали, что это чили.

– Чили? – переспросила я, не веря своим ушам.

– Да, на вкус острые. Сильно жжет и после болит живот! – жалобно пропищала помощница Пэй Лин, которая вошла вовремя. Ее бледное лицо говорило о том, что та не здорова.

– Не за чем было совать в рот что попало! – заворчала старшая сестра, отчего мне стало смешно.

– Но, старшая сестра… – на глазах бедной служанки подступили слезы.

– Сестра, она ни в чем не виновна. Хватит ее ругать, – вмешалась я, заступаясь за дрожащую служанку. Та инстинктивно спряталась за мною.

– Если их не ругать, то они распустятся. – все еще ворчала повариха.

– Да ладно тебе! – отмахиваясь, я решила нарезать фрукты для будущего варенья.

Через час все было готово. Так как император все еще сидит на своем собрании я не спеша завтракала, смакуя блины со свежим вареньем. Прям тогда, когда подняла перед собой чашку чая и собралась сделать глоток, я услышала низкий и магнитный голос мужчины:

– Можно мне тоже попробовать?

Когда я подняла глаза, то увидела восьмого принца и я застыла.

– Чжу-эр, – мягко и нежно пролепетал мужчина, оказавшись напротив террасы.

Почему? Почему он? Я уже в сердцах прокляла его, но нацепив дежурную улыбку, встала со стола и поклонилась:

– Ваше высочество! Чем могу быть полезна? – мой голос, несмотря на пылающую ярость внутри, был ровным и безжизненным.

– Брось. Давай без формальности. – он отмахнулся от моих манер и без тени совести присел на стул. Восьмой принц без стеснения взял блины и мокнув в варенье съел блин.

Вот приставучий, ладно, хочет без формальности? Пусть получает.

– Что надо тебе? – спросила без тени вежливости и вообще с яростью.

Я признаю, что мужчины династии Цин не были обделены внешностью. Даже этот принц, но в сердце четвертый принц занимал особое место. А этому чертовому принцу даже мое внимание жалко. Но тот не спешил отвечать, поэтому я развернулась и поспешила во дворец Драгоценной Росы.

– Чжу-эр… Ты… ты больше не хочешь меня видеть?

Этот вопрос застал меня врасплох. Я обернулась и прищурив глаза уставилась на этого нахала. Не хочу его видеть? Мне хотелось кричать на него и ударить по причинному месту, но я во дворце.

Восьмой принц видимо прочел мои эмоции и сделал болезненное лицо, а его голос пресыщал наигранной грустью:

– Я тебя понимаю. Я сделал огромную глупость и прошу прощения!

Загрузка...