Я сердито покосилась на короля. Дед-дракон обещал мне свободу, так зачем еще всякие обряды?
Но правитель разговаривал со старшим внуком и не обращал на меня внимания.
Периферийно я заметила испуганный взгляд Фисы. Девушка сопровождала меня в свите слуг и старалась держаться поближе. Она шла сзади, низко склонив голову и боясь поднять глаза, а сейчас стояла за спиной и не знала, как себя вести. Страх пронизывал все ее существо.
Я прекрасно ее понимала.
Мы обе оказались во дворце в непосредственной близости от короля и его семьи и обе боялись оступиться и оказаться снова в тюрьме. Только доли нам достались разные: я теперь жена принца, а Фиса — горничная.
Я нашла руку девушки и успокаивающе пожала ее ледяные пальцы. Она вздрогнула всем телом от прикосновения и задрожала, и ее дрожь передалась мне.
«Черт! Держись, Фиса!» — мысленно бросила призыв подруге.
Я сделала глубокий вдох, выдохнула, надо же выпустить пар, иначе меня просто разорвет от высокого градуса внутреннего давления, и выпалила последний аргумент.
— А как же гигиена?
— Ты о чем?
— В нашем мире есть такая детская присказка: «Изо рта в рот, получается микроб».
— Что такое микроб?
Я озадаченно взглянула на мужа и подавила рвавшиеся изо рта слова. Н-да, продуктивно поговорили.
Обеспокоенный взгляд мужа напомнил мне, что аргумент провалился, а я нахожусь в средневековом мире и должна подчиняться его устоям.
«Нет, я не согласна с таким раскладом!» — мысленно возмутилась я и решила, что ни за что не стану пить из кубка, к которому прикоснулось столько ртов.
'Когда дойдет очередь до меня, я вытру край рукавом, и плевать, что обо мне подумают эти люди! — решила я.
«Ага, вперед! И сразу окажешься на эшафоте», — язвительно подсказал внутренний голос.
«Тогда я его разобью, и мне принесут новый сосуд», — нашла я выход.
Но, взглянув внимательнее на кубок, расстроилась. Эту металлическую посудину случайно уронить и разбить было невозможно.
— Обряд передачи власти! — прокричал камердинер и стукнул церемониальным шестом.
Гости оживились, несколько десятков пар глаз в ожидании торжества уставились на меня.
— Приступайте! — приказал слугам распорядитель пиршества.
— Встань, — шепнул Адриш.
Я поднялась и внезапно успокоилась. Вино так вино! Какая мне разница!
И внезапно озарила новая мысль. Когда надо, мозг работал в усиленном режиме и выдавал на-гора отличные идеи. Я наклонилась к мужу, и голова закружилась от его запаха. Как-то подозрительно все это. Он больной человек, инвалид, а я от одного аромата схожу с ума. Это как невзрачная пава заставляет распускать хвосты павлинов и соревноваться друг с другом за ее внимание. Только у меня все наоборот: я млею от одного взгляда на серенького павлина.
— Последний вопрос: это вино какое-то особенное?
— Конечно. Оно освящено в храме.
«Отлично!» — обрадовалась я. — Не надо разбивать кубок, достаточно опрокинуть весь кувшин'.
Но хитрый Денвей и здесь опередил меня.
— Ригон, негоже высокородной леди самой разливать вино.
Распорядитель зала выскочил вперед.
— Вас понял, Ваше Высочество!
Он подскочил ко мне, а я от злости заскрипела зубами и так глянула на наследника, что, будь я огнем, испепелила бы его взглядом. Он широко улыбнулся и подмигнул мне.
«Сволочь!» — заскрипела я зубами.
Ригон налил вино в кубок, подал его мне. Я взяла дрожащими руками и протянула кубок королю.
— Прошу вас, Ваше Величество, — проговорила трепетно, голос от чего-то зазвенел и чуть не дал петуха.
— Благодарю тебя, иномирянка, — король слегка пригубил вино. — Да будет твой сын — наследником рода драконов.
— Да будет! Да будет! Да будет! — скандировали гости.
Торжественность момента тронула и меня. Отчего-то легко стало на душе, появилось уверенность, что я вливаюсь в новую семью, а чувство опасности притупилось.
А далее все пошло как по маслу: Ригон наливал вино в кубок, я подносила его очередному гостю, а потом возвращала слуге для новой порции. Все выпивали, говорили торжественные слова, но мой взгляд был направлен только на край посуды, к который прикасались чужие губы.
«Идиотская традиция! — ворчала я про себя. — Может, Адриш потому и более. Бесконечная инфекция».
Вскоре кубок был обляпан со всех сторон и вплотную приблизился к нам с Адришем. И тут кто-то сзади тронул меня за руку. Я обернулась: за спиной стояла Фиса и показывала глазами на кувшин.
— Посмотрите, госпожа, — одними губами сказала она.
Я пригляделась и оторопела. Рядом с кувшином появился маленькая бутылка, и Ригон налил в кубок для мужа именно оттуда.
«Это что еще за сюрприз?» — всполошилась я. — В кувшине закончилось вино? Оно же освященное'.
Это непременно надо было проверить, но Ригон уже протягивал мне наполненный кубок.
— Ваше Высочество…
Я взяла его, секунду помедлила, поднесла Адришу. Муж спокойно взял его, поднес к губам, и тут я пошатнулась, ухватилась за скатерть, чтобы удержаться, и сдернула ее со стола. Куропатки, хлеба, каши, овощи — все посыпалось на нас с Адришем. Опрокинулся кувшин и маленький сосудик. Красное вино залило стол, смешиваясь с молочной жидкостью из бутылки.
Все это я мгновенно охватила взглядом, и тут меня повело в сторону. Пришлось с размаху плюхнуться к Адришу на колени и выбить из его пальцев кубок.
Гости ахнули…
Идея совершить оплошность возникла конечно спонтанно, но получилось не совсем удачно.
Я вскрикнула, взмахнула руками, уцепилась за ручки кресла, слуги бросились ко мне на помощь. И тут я увидела, что Адриш застонал и закатил глаза.
«Неужели обморок? Твою ж мать!» — мелькнула паническая мысль, а с ней прилетели и картинки моей казни на площади.
— Не трогайте меня! — завопила я, приказывая слугам. — Ваше Высочество, что с вами?
Гостей будто ветром сдуло с мест, так они пытались разглядеть, что случилось за центральным столом. Поднялся король-дракон, братья-принцы кинулись к креслу.
Я сползла на пол, упала на колени, заглянула мужу в лицо. На бледной до синевы коже лежали тени от длинных ресниц, и они не вздрагивали, не трепетали. Адриш был без сознания.
— Дорогой, — плаксивым голосом позвала я и легонько шлепнула мужа по щеке. Он не ответил, даже не вздрогнул. Вот тут я по-настоящему испугалась и закричала: — Лекаря сюда! Лекаря!
— Что ты наделала, дура!
К нам подскочил Денвей, рывком поднял меня, оттолкнул.
— Вот недотепа! — прорычал он. — Адриш, приди в себя!
Во мне все дерьмо поднялось и ударило в голову. Я даже забыла о страхе быть схваченной гвардейцами короля.
— Это мой муж! — рявкнула на крон-принца. — Я сама справлюсь, Ваше Высочество!
Мы уставились друг на друга, глаза в глаза. Наши взгляды метали молнии, каждый готов был испепелить врага. И тут я почувствовала, как кто-то трогает меня за руку. Посмотрела вниз: муж полулежал с открытыми глазами и смотрел на меня. И в его зрачках я увидела свое отражение и еще что-то такое, отчего передернулась.
— Простите, я не хотела! — залилась я слезами.
— Все в порядке. Я устал, — прошептал Адриш.
— Носилки! Нам нужны носился. Ваше Величество, нам нужно вернуться в покои принца.
Я намеренно обращалась к королю, игнорируя крон-принца, который все ещё стоял рядом. правитель благосклонно кивнул и поднял руку. Мгновенно рядом с нашим столом оказались слуги с паланкином в руках. Так и не позавтракав, мы вернулись в наши покои.
Браун положил мужа на кровать, я укрыла его покрывалом и села рядом. Мой желудок испустил жалобную голодную дрель. Адриш улыбнулся.
— Браун, принеси нам завтрак, — приказал он.
— Я сама, — встрепенулась я. — Браун, покажи мне кухню.
— Госпожа принцесса, — испугался Камердинер. — Вам нельзя.
— Ничего, я просто хочу удивить своего мужа.
Я махнула рукой, выпроваживая слуг, и наклонилась к принцу.
— Как это понимать? — едва слышно спросил он. — Ты не доверяешь кухне короля?
— Простите, но вы в таком состоянии, что не доверяю никому. Вы знаешь что случилось во время обряда?
Муж удивлённо поднял брови и отрицательно покачал головой. Я в двух словах рассказала ему, как Ригон налил в кубок напиток из другой бутылки.
— Это нормально, — улыбнулся муж. — Иногда в кувшине вино заканчивается, потому что гостей больше, чем следовало бы.
— Но оно не закончилось. Я специально толкнула стол, и увидела, как красный напиток вылился на скатерть.
— А об осадках не подумала? Они иногда оседают на дно. Ригон просто не хотел угощать нас напитком с примесью.
Мне почему-то стало неловко, я даже покраснела, но хотелось самой приготовить еду так сильно, что решила не вдаваться в подробности происшествия за завтраком.
— Я сейчас приду. Ты яичницу ешь? А лук? Помидоры? Сыр?
— Как много всего! — улыбнулся принц и устало прикрыл глаза.
Я подбежала к двери, распахнула её и сразу увидела цепочку из слуг, стоявшую в коридоре вдоль стены. Среди них была и моя горничная Фиса. Я подозвала её к себе.
— Посиди рядом с Его Высочеством и никого не впускай в спальню.
— Но… женщина в опочивальне высокородных особ… Нельзя! — всполошился камердинер.
Он и без того косо смотрел на меня: явилась тут неизвестно откуда и командует.
Но я взяла его под руку и потащила к выходу из дворца.
Работники кухни, увидев меня рядом с камердинером принца, насмерть перепугались. Вперёд вышел плотный невысокий человек, одетый в белую униформу и подпоясанный фартуком. Он побледнел и спросил:
— Ваше Высочество, вам не понравился завтрак?
— Это кто? — спросила я Брауна.
— Главный повар короля.
— Отлично. Как вас зовут, господин?
Я планировала наладить местные связи и начинать надо было с кухни, если я хочу сама готовить для мужа.
— Крамер, госпожа. К вашим услугам.
Повар низко поклонился, чуть не уронив солидный колпак.
— Господин Крамер, я даже попробовать не успела завтрак, — ответила я ему. — Обязательно его оценю, но в следующий раз. А сегодня… Где тут у вас яйца? Самые свежие?
— В-вот.
Повар показал на корзину, полную яиц. Здесь были и куриные, и перепелиные, и гусиные яйца. Во всяком случае так решила я, потому что они были разного размера и цвета.
— Отлично, — я выбрала четыре беленьких яйца, аккуратных и чистеньких. — А где помидоры?
Повар повёл меня в холодильную камеру. Какое счастье, что меня понимали, что в этом мире продукты были те ми же, что и у меня дома!
Я собрала все необходимые для яичницы ингредиенты и встала у плиты. Перепуганная поварская братия подавала мне то сковородку, то масло, то соль, то тёрку.
Я ни одного сотрудника кухни не подпустила к плите. Сама приготовила завтрак и сделала чай. С ним пришлось повозиться. В этом мире я не знала, из чего делают напитки, поэтому просто обнюхивала все травы в надежде узнать знакомый запах. Учуяла ромашку и чабрец, вот их и заварила.
Гордая собой, я пошла в свои покои, очень надеясь, что слух о моей своевольности еще не разнесся по всему дворцу.