Запись 9 — Уставший старый маг

По мере изложения моей истории старый маг расслабился, а к концу хмурые морщины сменились добродушной улыбкой.

— Что ж, спасение от смерти руками адепта неизвестного бога, посланного в критический момент богом смерти, не может не настораживать… — задумчиво протянул мейстер Арктус. — Но очевидно, что вас разыграли в тёмную, лжи ни слова… Вопро-о-ос, долгосрочные ли это планы и не обманули ли нас господа церковники…

— Мейстер Арктус?..

— Вот что, мейси Гейл, если позволите к вам так обращаться.

Я кивнул. Имя, конечно, не моё, но будет странно, если я вдруг начну требовать от окружающих обращаться ко мне иначе…

— Изложу ситуацию, как её вижу я, а дальше решим, что следует делать.

— Хорошо.

— Во-первых, у вас, мейси, спорное положение. С одной стороны, вы посланница богов, что обеспечивает вас некоторой защитой, с богами ссориться себе дороже. С другой, биологически вы — древняя боевая химера, запрещённая к производству более трёхсот лет назад. Что фактически ставит вас вне закона.

— Почему так жёстко?

— Причин несколько. Ваше умение, разрушающее магию — крайне опасная штука. Большая часть магов в вопросах безопасности полагается на различные формации энергетических щитов. Вторая причина, которая вас, слава богам, не касается: инбридинг. Эльфы не дураки, когда вас проектировали, они озаботились системой безопасности. Первая полноценная особь, увиденная химерой, откладывается в её нейронных связях навсегда, против неё нельзя повернуть оружие, к ней вы испытываете патологическую преданность на биологическом уровне. Как я понимаю, исходная владелица данного тела первой запечатлела вашу милую ушастую подружку. — Арктус улыбнулся с непонятной мне грустью в глазах.

— Странно, что это работает не только на эльфах.

— Ничего странного, по большей части так и работает. По крайней мере, все так думали… Кацианки очень близки к эльфам по энергетической структуре. Возможно, великий Йон вложил в свои творения весьма немало от сородичей, хотя сами они никогда этого не признают. Мы отвлеклись, я понимаю, у тебя много вопросов. Я удовлетворю твоё любопытство, но чуть позже.

— Благодарю, Мейстер Арктус.

— Вторая часть наших проблем: церковники скорей всего солгали на счёт важности артефакта, который они перевозят. Ради обычного алтарного камня гаков из своих закромов никто вытаскивать не станет… Ещё и младший наследник Ормов с нами… Провокация или глупость?.. Попахивает гнусью… — голос мейстера постепенно сваливался в бубнёж. — Кхм-кхм. Извините старика, задумался.

— Мейстер, а вы не слишком разоткровенничались с неизвестным вам… кхм… человеком? — с немалой долей удивления спросил я.

— Нисколько, нисколько. Вы частично посланник бога смерти, стало быть, представляете его интересы, а его мрачнейшество, как известно, не любитель войн. Так что на данный момент только вам в этой группе я и могу доверять. — произнёс он с немного самодовольной усмешкой.

— Мейстер, а почему бог смерти не любит войн? — спросил я заинтересованно, ведь тут явно нарушалась логика «больше крови богу крови».

— Говорят, владыка В’аргхайл большой педант, и у него всё рассчитано по секундам, а массовые убийства, как он выражается, чрезмерно нагружают его и без того перегруженный домен.

Он ведь про моего Вергилия говорит, нет? Но кто тогда был на троне?.. Нихуя не понятно, но очень интересно.

— И что будем делать? — задал я вопрос, уже предчувствуя попоболь.

— Во-первых, про диссонанс не распространяться. Во-вторых, о вашей природе призванника бога также распространяться не следует. Ну, и в-третьих, как вы, мейси, смотрите на то, чтобы получить ещё одно образование?

— Какое, если не секрет? — произнёс я, предчувствуя подвох.

— Магическое. — с едва заметным оттенком гордости ответил старый мейстер.

— Вот это рояль! — воскликнул я с ощущением детской радости. Кто не мечтал о Хогвартсе, у того не было детства.

— О чем вы, мейси? — заинтересованно спросил мейстер Арктус.

— Да так, уважаемый мейстер, идиома с родины. — ответил я беспечно.

— Уважьте любопытство старика, что она значит?

— Есть у нас очень габаритный инструмент — рояль, в старые времена частый гость званных вечеров и пиршеств знати, где он почётно занимал свое место. Ну, а сама идиома звучит как «рояль в кустах» и предполагает обнаружение чего-то грандиозного, незаслуженного там, где ему быть не положено.

— Отчего же не заслуженного? — вымолвил Арктус. — Третьего дня вы, мейси, спасли множество жизней, включая жизнь старого учителя нынешнего ректора и по совместительству одного из преподавателей Высшей Руотсхеймской Академии Магии. — закончил мейстер с ироничным апломбом.

Нюх-нюх, чуете подвох? Вот и я чую. И он есть. Стоило мне подумать об этом, как пиликнул интерфейс с оповещением о получении задания… «Поступить в Высшую Руотсхеймскую магическую академию, награда в соответствии с договором»… Кнопка отказа, естественно, не предусмотрена. Пара-па-па-пА, рельсы — вот что я люблю (в скобочках: нет). Интересно, если бы сомнений не появилось, эту часть рельсов я прошел бы бесплатно?

— Где подвох? — выкрутив кота в сапогах на максимум, спросил я, глазёнки хоть были и не совсем аниме, но как для человека, довольно большие, так что должно было сработать. Старый маг закашлялся. Есть пробитие. В самое кокоро*.

— А вы довольно быстро осваиваетесь в новом теле, мейси. — с полуулыбкой отметил усталый старый маг.

— Я всё-таки не ребенок, мейстер Арктус.

— Спорное утверждение и относительное… — менторским тоном прозвуяало в ответ.

— Мейстер, быть может, я и не убелённый сединами старец, но вполне себе достиг зрелого возраста.

— И каков же возраст зрелости у вас на родине, мейси?

— Тридцать-сорок ле…

Зурин Арктус смеялся, не то чтобы в голосину, как конь. Но вполне себе так от всей души, смеялся надо мной. Как я выясню чуть позже, в этом мире зрелым возрастом считались… пятьдесят. Маги в зависимости от важности, полезности или личной силы, жить могли намного больше, ну а мейстеру Арктусу, моему первому в этом мире наставнику, в момент нашего знакомства было… шестьсот пятьдесят восемь. В связи с чем, на случай ежели мейстер Арктус когда-либо решит уделить внимание сему скромному жизнеописанию и дабы продемонстрировать ему его же юношеские черты, отчётливо проглядывающие сквозь седую бороду, я процитирую часть стихотворения неизвестного поэта с моей родины:

Вряд ли мы чё-то с тобой сейчас выясним,

Я так, и так наверху,

Я бы померился с тобой письками,

Но извиняюсь, у меня ХУй.

Ну, а пока я недоумевал и не понимал, но догадываться начинал.

— Мейстер Арктус…

— Извини, извини, но серьёзность выражения этой мордашки была чересчур запредельной. — досмеялся маг. — Так что на счёт предложения, принимаешь?

— Вроде как и вариантов нет…

Смех мгновенно прекратился, а глаза мага сузились, сосредоточившись на моём лице.

— Обновление задач от покровителя? Значит что-то недоброе надвигается на Хон’Тир… Слушай, я не знаю, куда твоя предшественница с подругой направлялись. Но для вас в академии найдётся место. И советую как можно быстрее сказать ей правду. Потом скажу, почему. Она за дверью и пытается нас подслушивать. Зайду позже.

Мейстер так проворно добрался до двери, что я успел только привстать, резко её отрыл, и ушастая практически упала в дверной проем, на что старик с улыбкой поцокал: «Ох уж эта юношеская нетерпеливость!» и вышел из комнаты.

Захлопнув дверь и мельком взглянув в глаза, Айрин одним прыжком рванула ко мне и обхватила всеми конечностями, впечатав моё бренное тело обратно в кресло.

В это же мгновенье моё сознание потекло. Его заполнило чувство абсолютного уюта, вбивающее в глубокое детство, доводящее до состояния маленького шерстяного комочка, заснувшего под урчащим маминым боком.

А потом она коснулось моих губ… И тут же отскочила от меня, будто ошпаренная.

Стоило этому произойти, как безграничная эйфория сменилась такой тоской, будто мне пришлось заново прощаться со всем близкими, которых я терял.

Пару мгновений кошка смотрела на меня удивлёнными, округлившимися глазами, зрачки в которых медленно сужались параллельно складывающимся назад ушкам, формируя озлобленное выражение лица.

— Кто… ты?..

На что я, буквально захлёбывавшийся переживаемой болью, мог ответить… Нихуя.

*Кокоро — (досл. яп.) сердце. Однако слово кокоро содержит несколько коннотаций и более полно может быть переведено как «чувствующее и мыслящее сердце» т.е. душа. Фраза «В самое кокоро» стала фразеологизмом среди анимешников.

Загрузка...