Примечания

1

Лидер нападения. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Один из каналов кабельного телевидения, по которому передают только спортивные программы.

3

Филд-гол (3 очка) зачитывается, если мяч пролетит между стойками ворот, находящихся за зачетной зоной противника.

4

Удар по мячу.

5

Одна из наиболее известных «конференций» (лиг), объединяющих студенческие команды американского футбола.

6

Игроки защиты. Располагаются перед схваткой между линией защиты и задними защитниками и могут как захватывать квотербека, так и прикрывать потенциальных принимающих.

7

Разновидность игры в мяч.

8

Город в штате Висконсин. Крупный центр бумажной и пищевой промышленности.

9

Прозвище штата Огайо, где растут многие разновидности этого дерева и кустарника.

10

Любой игрок, стоящий на линии во время розыгрыша мяча.

11

Банкнота. Буквально «зеленая спинка».

12

Вариант футбола, не предусматривающий силовых приемов. Игрок помещает лоскуток материи («флажок») за пояс или в карман, и противник, вместо того чтобы применять к нему силовые приемы, пытается вырвать этот «флажок».

13

Сыровяленая ветчина.

14

Пренебрежительное прозвище студентов сельскохозяйственных институтов.

15

Игрок за линией схватки, используемый как атакующий по линии или защитник.

16

Компания, владеющая несколькими сетями супермаркетов и продовольственных магазинов.

17

Офсайд определяется, если игрок пересекает линию схватки до отрыва мяча.

18

Игра на бильярде-автомате, в которой выталкиваемым поршнем шариком пытаются попасть в лузы на игольчатой поверхности.

19

Специалист по приготовлению кофе (ит.).

20

Сорт игристых вин. Отличается бледным цветом, нежным ароматом и вкусом.

21

Игрок, пробивающий в матче начальный удар.

22

Игрок, замыкающий линию нападения; занимает позицию для атаки за линией схватки.

23

Угловой прикрывающий игрок.

24

Взятие зачетной зоны противника; 6 очков засчитывается, когда игрок с мячом пересекает линию гола на половине поля соперника.

25

Вид макарон в форме узких лент.

26

Придел церкви или отдельное здание, предназначенное для обряда крещения.

27

Время, когда спиртные напитки подаются в баре со скидкой.

28

Город в США, в штате Канзас.

29

Университет штата Нью-Джерси в городе Нью-Брансуик.

30

Известная винодельческая область на западном побережье в центральной части Италии. Главный город — Рим.

31

Дешевые места на открытых трибунах. Выражение связано с тем, что солнце «отбеливает» зрителей.

32

Маневр защиты, при котором лайнбекеры и защитники прорываются сквозь линию нападения противника и блокируют их квотербека до того, как он сумеет отдать передачу или пас.

33

Популярное название первого полка волонтеров кавалерии США.

34

Художественная галерея, построенная в XVI веке Джорджио Вазари.

35

Один игровой период в бейсболе.

36

Нагрудный знак в виде первой буквы названия учебного заведения вручается за успешное выступление в спортивных соревнованиях.

37

Корреджо (Антонио Аллегри, ок. 1489 — ок. 1534) — итальянский живописец периода Высокого Возрождения.

38

Категория мелких уголовных преступлений, граничащих с административными правонарушениями.

39

Игрок, принявший начальный удар и пытающийся возвратить мяч как можно дальше на половину противника, пока его не остановят.

40

Игрок, осуществляющий пант, то есть удар по мячу.

41

Мост в коммерческом районе Венеции.

Загрузка...