Глава 14

- Всего трое, - подвела итог капитан Вэлрия. Хотя во главе длинного стола сидел господин Ирутава, остроухая девушка держалась так, словно общее собрание созвала именно она. - Один пожёванный драконом, двое контуженных и с дырками в шкуре. Но говорить могут все.

- Могут - и будут, - медленно проговорил лидер клана. - Это я могу обещать. Люди в большинстве своём боятся смерти меньше, чем боли. К самому храброму воину нужно лишь найти подход.

Голова тайко была повязана куском белой ткани, на которой проступали бурые пятна Под богатым шёлковым халатом тоже угадывались наложенные бинты, стягивающие грудь. Тем не менее, эрдосец ран словно бы и не замечал.

- К слову, господин канцлер, хочу ещё раз извиниться за не совсем качественную работу моего отряда. - Эльфийка легонько опустила подбородок, вовсе не выглядя пристыженной. - Лишние дырки в теле должны были получить только убийцы.

- Ничего страшного. - Тайко сделал успокаивающий жест ладонью. - Всё идёт на пользу. Когда я созову заседание сената, чтобы обвинить клан Тагава, настоящие раны прибавят веса моим словам.

- И тем не менее, когда мы охраняли герцогиню Эльвартскую, она не получила ни царапины. Мне жаль, что так вышло.

О покушении на канцлера дон Армандо знал со слов леди Марии. Как и в гавани, действовала группа местных воинов, которых издали поддерживали чужаки. Только вместо вертолёта в столице работал стрелок с винтовкой. Его удалось обезвредить наёмникам, но один из убийц-эрдосцев подорвал себя мощной бомбой. Взрыв испепелил троих стражников и ранил осколками тайко. По счастью, ни одна из ран не оказалась фатальной.

- Прошлое осталось в прошлом. - Господин Ирутава обвёл взглядом собравшихся. - Время планировать будущее. С этого момента нам следует действовать очень быстро. Чужаки, а значит и их союзники, уже должны быть в курсе своих неудач. Пленников ещё допрашивают, но я уже запустил в действие все механизмы. Флот клана покидает порты. Скрыть это от шпионов Тагава мы не можем. Поэтому всё устроено так, чтобы убедить соглядатаев - флот направится к их столице, а не к Железному острову. Может, это даже принудит верхушку Тагава бежать на Татторубаку - выйдет настоящий подарок.

- А что насчёт недостатка сил? - поинтересовался мэтр Карлон. - Вы говорили, что не можете штурмовать остров.

- К флоту Ирутава уже в море примкнёт несколько эскадр флота Республики, - повернулся к нему канцлер. - Многие капитаны кораблей и командиры полков верят мне достаточно, чтобы исполнить приказ без лишних проволочек. Но им понадобится оправдание после битвы. Его мы, собственно, и организовали.

Он провёл кончиками пальцев по гладкой столешнице, коснулся стоящего рядом кубка с вином, но брать его не стал. Продолжил:

- План прост - флот собирается вокруг Татторубаку, изолирует остров. Получив приказ, штурмует. Сам штурм распланирован давно. После боя войска Ирутава сразу уходят, оставив остров под охраной сил сената. Вскоре туда прибывают отряды других кланов, чтобы организовать совместное управление шахтами. Во время штурма вы можете заняться своей охотой на чужаков. Приказ на штурм я отдам, как только хоть один из пленных убийц расколется.

- Хороший план, господин. - Вэлрия села прямо, расправила узкие плечи. - Но я должна внести некоторые уточнения.

- Я слушаю, капитан.

- Чужаки хорошо умеют убегать, - сказала девушка, складывая ладони на столе. - Имела радость лично в этом убедиться. С острова им бежать особо некуда, однако если начнётся штурм, они наверняка попытаются. Мы должны сразу нанести точный удар по их логову, по их руководству. А для этого надо знать, где именно расположен штаб пришельцев. Остров - не крестьянская хата на три комнаты.

- А господин Алекс не знает?

- Нет, - ответил перебежчик. Его впервые пригласили на собрание, и пришелец из иного мира слушал обсуждение с искренним любопытством. - Я ведь так туда и не попал.

- Значит, попадёшь, - улыбнулась ему Вэлрия.

- В каком смысле? - не понял чужак.

- Мы с Карлоном кое-что придумали сегодня. - Эльфийка сплела пальцы, её улыбка сделалась хитрой. - Меня посетило вдохновение, а Карлон помог оформить мысли. Пришельцы не в курсе, что Алекс сменил сторону. Кажется, им сама возможность такого не приходит в голову. Вероятно, они считают его погибшим. А ещё у нас есть рация. Мы больше не можем подслушивать разговоры чужаков, так как еженедельно они меняют шифровку, но Алекс может послать сигнал бедствия старым шифром.

- Он сообщит, что его отряд почти погиб, но выполнил задачу, - хмуро подхватил мэтр Карлон. Имперский маг даже не скрывал, что озвучиваемый план ему малоприятен. - У него в плену одна из тех, кто разрушил портал, и с ним один местный наёмник. Их срочно нужно забрать на базу.

- В роли пленницы буду я, у меня как раз и рана убедительная, - пояснила эльфийка, касаясь своей груди. - В роли наёмника - дон Армандо. Потому что из всей нашей компании его внешность наименее запоминающаяся.

- Ну спасибо, - хмыкнул де Горацо.

- С фактами не поспоришь. - Девушка развела руками с наигранным огорчением - даже виновато опустила кончики ушей. - Защитники портала не смогли толком описать дона, и только его. Ведь так, Алекс?

- Да. - Пришелец кашлянул в кулак. - Но допустим, всё получится. Нас эвакуируют. И что мы втроём будем делать на базе? Всех там перебьём и уйдём, не глядя на взрыв за спиной?

- Нет, конечно. - Вэлрия взяла со стола свой кубок, поднесла его к носу и понюхала вино. Отчего-то зажмурилась, сказала с закрытыми глазами. - Мы пронесём в логово врага магические метки. Рассказ Армандо пробудил во мне стратегическую музу. Ракет у нас нет, зато есть драконы. Такие, какие даже в помещение пролезть вполне себе могут.

- Драконы не видят потоков магии, зато их видит юная госпожа Акира. - Мэтр огладил бороду, вопреки традиции ухитрившись не вырвать из неё волосок. - Когда начнётся штурм острова, и силы защитников будут отвлечены, она может привести стаю драконов прямо в логово чужаков. Разумеется, если вы одобрите это, господин тайко.

- Звучит рискованно, но интересно, - признал канцлер Республики. - Однако разве магическую метку не будут видеть все маги в окрестностях? В гарнизоне числится полдюжины боевых магов, хотя им тяжело приходится вблизи железных жил.

- Обычно - да, но есть одна хитрость. - Имперец сделал небольшую паузу, видимо, подбирая слова. - Магия крови вредна и опасна, и всё же порой она - единственный выход. Однажды с её помощью я спас жизнь сержанту Даллан, например. Если создать метку, используя кровь мага, то видеть её сигнал будет только этот маг. Вред неизбежен, но терпимый - потребуется пара капель, не более.

- И вы на такое способны? - приподнял брови тайко.

- Нет, господин. Кровь сгодится любого мага, но тот, кто будет создавать сам амулет, должен быть хотя бы второй ступени. У вас такие маги есть. Я объясню им ритуал.

- Что ж, так тому и быть, - кивнул тайко.

- Постойте, - внезапно подала голос молчавшая доселе Даллан. - Но между прибытием Вэлрии на остров, началом штурма и приходом помощи... время пройдёт. Много времени. Не минуты даже.

- Да, придётся нам троим проявить изворотливость, - согласилась капитан, очаровательно улыбаясь. - Надеюсь, меня засадят в темницу, а не пристрелят на месте. Ну а вы уж потом вытащите оттуда любимого командира, не впервой. Армандо и Алексу ничего не грозит, если сами не подставятся.

- Я иду с вами, - просто сказала сержант.

- Нет, - отрезала Вэлрия. Добавила более мягким тоном. - Послушай, я ведь не хочу на самом деле расколоться в плену. Вдруг меня сразу начнут допрашивать? Я упрямая, до прибытия помощи вытерплю. Но если у меня на глазах начнут пытать тебя - всё сразу выложу, уж не сомневайся. Я же тебя люблю. Не забыла?

- Не забыла. Я тебя тоже. - Зеленоглазая девушка аккуратно стащила с левой руки перчатку, достала из ножен узкий прямой кинжал и... без малейших колебаний пронзила свою ладонь насквозь. Окровавленный клинок вышел с тыльной стороны.

- Твою ж мать! - охнул Армандо, вскакивая со стула.

- Анна, боже! - Леди Мария тоже подскочила, хватаясь за одну из сумочек на поясе.

Алекс ошарашенно выдавил что-то на родном языке, лишь мэтр Карлон, боярин Юрьев и канцлер Ирутава промолчали. Эльфийка, на удивление, сидела с каменным лицом, плотно сжав побелевшие губы. Сержант тем временем выдернула клинок из ладони, полоснула себя по внешней стороне запястья, распоров рукав куртки. Сказала чуть дрогнувшим голосом:

- Вот. У меня теперь тоже... убедительная рана. Без меня ты туда не пойдёшь. Хватит. Находилась уже одна.

- Ты с детства была странной, но теперь совсем с ума сошла! - гневно прорычала всегда мягкая и бесконечно вежливая леди Мария, обходя стол. Она отобрала у сержанта кинжал, швырнула на пол. Достав из сумочки полоску чистой ткани, принялась наспех бинтовать ладонь соратницы. Или не только соратницы? "Что значит - с детства? - подумал уже оправившийся от изумления Армандо. - Мария ведь росла при дворце... Выходит, и сержант тоже? И почему "Анна"?".

- Ладно, - отмерла, наконец, Вэлрия. - Пойдём вместе.

- Может и мне тогда попроситься? - хмыкнул мэтр Карлон, не отрывая взгляда от зеленоглазой девушки. Пока Мария возилась с её рукой, сержант сидела прямо, будто палку проглотила, и даже не смотрела на леди-гвардейца.

- Это уже будет неубедительно, - вздохнула капитан. - А то Алекс мог бы провести на остров полк солдат, сказав, что всех их в плен взял. С оружием и артиллерией.

- Преданность вашего сержанта впечатляет, - сказал господин Ирутава, обращаясь к эльфийке. - Поверьте, мы, эрдосцы, способны оценить это как никто другой.

- Да, да... - поморщила остроухая девушка. - Значит, проникаем в логово врага мы четверо. Карлон остаётся при флоте, Мария с ним... Как думаете, капрала Зелёного дракон поднимет? Думаю, да. Зелёный с Акирой и драконами страхует сверху. Такое вот распределение сил.

- Кхм. Хочу напомнить о этой вот штуковине... - Алекс бережно дотронулся пальцем до взрывающегося ошейника.

- Мы его снимем, конечно, - заверила чужака Вэлрия.

- А что будет гарантировать мою преданность, когда мы очутимся среди моих бывших товарищей? - без обиняков спросил перебежчик.

- Ничего. - Златовласая эльфийка улыбнулась так, что даже у привыкшего к ней Армандо потеплело в груди. - Привнесём в наши отношения толику... доверия.


Загрузка...