Глава 18

Я обречённо вздохнула…

— Су Хо, кажется, еда подгорает, — кивнула я на вертел, где над обложенным камнями кострищем, полыхал разгоревшийся огонь и увесистый вепрь, серьёзно рисковал превратиться в головёшку.

Парень тут же оживился, перевернул кабана спиной вниз, притушил огонь и вернулся к нарезке бамбука. Интересно будет попробовать. Видела только в дорамах, но и никогда не ела.

Во время еды я пыталась заговорить с Су Хо, но его ответы мне совершенно не нравились. То есть он отвечал, но я чувствовала, что он делает это нехотя, лишь потому, что вынужден. В конце концов, я продолжила есть молча.

— Что теперь прикажете, госпожа, — спросил он после того, как мы поели и он помыл деревянные пиалы и палочки.

— Нужно решить нашу главную проблему с одеждой.

— Здесь недалеко находится небольшая деревня. Утончённое Ханьфу, достойное принцессы там не раздобыть, но простые крестьянские одеяния можно. Прикажете украсть, госпожа?

— Не прикажу, — я покосилась на вепря, от которого мы вдвоём съели лишь ногу. — Там же люди, скорее всего, живут бедно?

— Да, но разве подобные мелочи когда-то волновали госпожу?

— Су Хо, ты бы сначала дослушал… — не выдержав, укорила я, и он тут же согнулся в поклоне. — Молчи! — На опережение рявкнула я, заметив, что парень открывает рот, не желая слушать все эти витиеватые извинения на пустом месте.

Он и правда его захлопнул и молчал. Как же, оказывается, сложно с рабами, если ты привык к равноправию. Я его укорила как человека, а он отреагировал, как раб.

Я подошла к нему чуть ближе и остановилась на расстоянии одного метра.

— Как думаешь, эти люди не будут против, если ты вместо одежды оставишь им этого кабана? Я принцесса, поэтому не знаю соотношение ценности того и другого. Что дороже: мясо или одежда?

— Учитывая, что местные живут в основном промыслом рыбы, а на охоту в горы по понятным причинам соваться опасаются, то такой обмен их обрадует. Тем более что одежду крестьяне изготавливают себе сами.

— Тогда не воруй, а обменяй, — стараюсь предложить, а не приказать.

— Приказываете, предстать перед смертными в этом? Ну вот опять!

Впрочем, это не наши мужики, без стеснения в стрингах по пляжу пройдут, а то и вовсе без них не смутятся. Шарф и тряпка закрывали самое важное, оставит только руки и ноги чуть ниже колен, но, видимо, для Су Хо неприемлемо показаться в таком виде перед людьми.

— Слушай, раз ты бог, у тебя же должны быть божественные силы какие-то? — предположила я, вспомнив про отвод глаз, иллюзии и вообще чудеса, которыми боги в фильмах обладают.

— Я божество без последователей. То, что прибыло от подношения, лишь напитало тело и позволило уйти от лавины. Сейчас я пригоден лишь как сильный воин, госпожа.

— А в твоих силах сотворит иллюзию одежды или саму одежду? При наличии этих твоих сил?

— В былые времена я и погодой в этих горах управлял.

– А что проще создать одежду или иллюзию?

— Какой смысл это обсуждать, госпожа, практически при полном отсутствии сил? Использовать оставшиеся крохи на несколько минут иллюзии, совсем неразумно, но если прикажете...

— Эм… А почему ты не заведёшь этих последователей?!

— Потому что, я ваш раб, госпожа, и выполняю лишь ваши приказы.

— Не понимаю… Раз ты божество, то про тебя же должны знать люди. Верить. Те же подношения приносить… Или здесь все вокруг настолько нищие, что не могут этого сделать?

— Все мои храмы разрушены, последние верующие умерли от старости много веков назад, а все книги с упоминанием обо мне сожжены ещё раньше, вашими предками, принцесса.

Я почувствовала вину. Да я далеко не та самая принцесса, но этот род просто взял и поработил бога, лишив его могущества и сделав своим стражем! Тем не менее Су Хо считает меня причастной к этому роду. Я в его глазах злодейка! И почему-то, в этот момент, я почувствовала свою ответственность перед ним.

Загрузка...