39

Я позвал обратно генерала Блока — тот отплыл в сторону, обольщенный сиреной бесплатной еды и пива. К тому же в данную минуту он был знаменитостью. Даже он жаждал восхищения.

— Посмотри, здесь ли еще Колда.

— Отравитель?

— Он химик. И аптекарь. Занимается натуральными экстрактами.

Почему я нахожу оправдания для Колды? Потому что он мне вроде бы как нравится? Он и вправду пытался меня отравить, когда-то давным-давно.

— Как скажешь.

— Неважно. Шкипер, найди Синдж. Скажи ей, что мне нужен Колда.

Один из крысолюдей ушел. В ожидании я рассказал Блоку о том, что мы вытащили из лекаря, пока генерал вдалеке наслаждался похлопываниями по спине. Он пришел в ужас.

— И теперь он делает все что может, дьявол, чтобы помереть, прежде чем мы сможем вытащить что-нибудь еще. Хотя практически умоляет Старые Кости спасти его задницу.

Блок побелел и несколько раз сглотнул. То, что один из Детей Света мог быть настолько испорченным, очевидно, шокировало его.

В этом коварном городе мы ничему не должны удивляться. Даже в эпоху полицейской защиты.

— Он не спит, — пробулькал Блок. — Я думал, он спит. Мне пообещали, что он глубоко, крепко спит.

Тут до меня дошло. Дело было не в испорченном лекаре. Дело было в Покойнике.

Я засмеялся.

— Кто-то солгал. Но не беспокойтесь. Он не шарит в головах людей просто потому, что умеет. А когда шарит, передает дальше лишь то, что имеет отношение к делу. В данном случае — знает ли этот человек, лекарь, что сделали с Морли Дотсом. Между тем мы потеряем лекаря, если он выполнит повелевающие им гипнотические инструкции.

— Этого не может быть. Я немного разбираюсь в гипнозе. Мы используем его во время допросов. Ты не можешь заставить кого-то покончить с собой.

— Старые Кости говорит, что можешь, если твоя жертва не знает, что делает. Ты заставляешь ее думать, что она делает что-то другое, а не кончает с собой.

«Кто бы ни подготовил этого человека, он — гений. Он начал с типичного лекаря и превратил его в наемного убийцу, не спровоцировав ни единого серьезного внутреннего конфликта».

— И действовал достаточно быстро, чтобы подготовить лекаря иметь дело с Морли?

«Сосредоточься. Мы уже установили, что этот человек совершил и другие преступления. Подозреваю, что сходные ментальные манипуляции были проделаны и с Джимми Два Шага».

— Тут есть связь?

«Если сравнить информацию в мозгу генерала Блока с фактами в мозгу лекаря, такое кажется весьма вероятным. Кукловод явно согласен насчет тебя с Аль-Харом. Тебя нужно держать в стороне. Ты — темная лошадка. Каскад событий пока заставляет предположить, что они, возможно, правы».

— Интересно.

Я начал строить дальнейшие логические умозаключения.

«Да. Нападение на тебя и мисс Тейт имело место вскоре после того, как мисс Контагью решила попросить тебя защищать мистера Дотса. Потом, в последующие ночи, тебя пытались убить в „Огне и льде“».

— Меня? Не Морли?

«Да, тебя, я уверен. Смерть мистера Дотса была бы полезным побочным эффектом, но он все равно был нейтрализован, как только начал принимать свое лекарство. Ты, однако, известен тем, что шляешься там и тут и вызываешь лавины неожиданных последствий. Вот чем ты занимаешься. Особенно с точки зрения нашего противника».

— Это кое-кто, с кем мы уже сталкивались.

«Полагаю, сталкивались лишь косвенно, если вообще сталкивались, и не обращали на него особого внимания. Ага! Я взломал код. Нашел ключ к смертному приговору».

— А?

«Лекарь. Я могу его спасти. Я нашел последовательность внушений, заложенных в его разум».

— Хорошо. Как только ты успокоишь его и возьмешь в оборот, натрави его на Плеймета. Не принимай никаких уверток.

«Конечно».

— Интересная личная беседа? — спросил Блок.

— Да. Он выяснил, как спасти нашего лекаря-убийцу от себя самого.

— Великолепно. У меня есть несколько вопросов к этому человеку.

— Сперва получи одобрение его милости. Иначе зря потратишь время.

Блок уловил мою мысль. Кивнул и признался:

— Это не первый плохой парень, который, как оказалось, понятия не имеет, почему сделал то, что сделал. И не знает, кто велел ему так поступить.

«Интригующе. Генерал размышляет о тех, кто украл химикалии, оказавшиеся на том складе».

— Приведите их сюда, генерал. Пусть Старые Кости поболтает с ними. Тем временем как насчет того, чтобы вы навестили Детей Света и разузнали об этом парне? Может, они сумеют пролить на дело какой-то свет.

Генерал отказался признать, что я искусно играю словами.

— О! Похоже, это будет весело. Дил будет лезть из кожи вон. И мы даже не нарушим никаких новых правил. Это будет совсем отдельное дело. Покушение на убийство, возможно, связано с удавшимися убийствами, которые не имеют очевидной связи со складом в Эльф-тауне.

Я начал было спрашивать, провела ли Стража опрос соседей, но получил предупреждение от Покойника: «Это было запрещено принцем Рупертом».

— А как насчет охоты на воскрешенных? Ее запретили?

Блок ухмыльнулся.

— Пока нет. Но их чертовски трудно найти. Им велели залечь и держаться тихо. Велел кто-то, кто пугает их больше, чем мы.

Да, ничего удивительного.

Белинда прислонилась к дверному косяку — ничего другого ей не оставалось, потому что толпа уже набилась в комнату.

— Я привела Колду. На это ушло некоторое время. Нам пришлось его разыскивать.

Загрузка...