– Так же и я научилась, – сказала она, садясь на край кровати.

– Ты умнее меня.

– Соглашусь с этим. – Она указала на книгу. – Мне помочь?

На долю секунды она подумала, что он скажет «нет» чтобы прикрыть свое эго, но вместо этого он кивнул.

– Тут есть некоторые слова, которые я просто не понимаю.

Райли взяла у него книгу и проверила список отца напротив страницы, которую читал Бек.

– Вить? – Он кивнул. – Это означает скручивать что-то вместе, как нитку или куски веревки.

– Ви…ить? Хорошо. Я запомнил.

Она прошлась по еще пяти словам, убедившись, что он их понимал. Если бы он этого не сделал, он задал еще больше вопросов.

– Я думаю, что понял, – сказал он. – Эта книга намного сложней, чем те, которые я обычно читаю. Это беспокоит.

– Но ты пройдешь через это, – сказала она.

– Я полагаю. Но не думаю, что когда-нибудь читать как большинство людей.

– По крайней мере, ты попытаешься. Именно это имеет значение.

Он не вернулся к рассказу, но уставился в пустоту, книга в его руках была забыта.

– Бек?

– Хм-м?

– Твоя мама бросила тебя на болоте? Мне нужно знать правду.

Так я узнаю, лгунья она или истинное зло.

Он откинулся на спинку кровати и потер глаза.

– Как только я начинаю бродить по воспоминаниям, Райли, я не могу остановиться. Там слишком много всего.

– Я справлюсь с этим, – настаивала она. – Поговори со мной, Бек. Это съедает тебя, как рак съедает твою мать.

Он посмотрел на нее.

– Никогда не думал об этом так. – Бек положил книгу на тумбочку, и сжал челюсти. – Мне было восемь лет. Она была пьяна, и у нас случился один адский бой. В первый раз я тогда встал против неё. – Он вздохнул. – Я называл ее… шлюхой, потому что поймал ее с каким-то парнем, которого она привела домой из бара. Она сказала, что не может прекратить этим заниматься, и она лежала с каким то ублюдком на диване, они… – Он покачал головой при этой мысли. – Хорошо, ты получила картину событий.

Райли закусила губу.

– Я всё думал, что однажды мой папа вернется к нам, и если он увидит ее в таком состоянии…

Он снова уйдет.

– На следующий день, сразу после школы, она затащила меня в машину, и мы отправились в долгое путешествие. Я понятия не имел, где мы находились. А когда спросил, она сказала что это тест, чтобы увидеть, может ли она мне доверять.

Райли изо всех сил пыталась спрятать всю дрожь, пронзившую её.

– Сэди ехала к западной стороне Окефеноки, в государственный парк, а затем на болото. Казалось, она знает, куда ей ехать, так что я ничего не говорил. Я думал, что это забава от настающих лучших времен или тусовка в пятницу пополудни, вот и все.

Райли не могла представить, на что была похожа для него поездка с мамой. Он был так взволнован, особенно после того большого боя. Он думал, что их дела пойдут куда лучше.

– Сэди припарковала машину, и мы начали идти. Я не знаю, как далеко мы зашли, но это было нелегко. Мы держали путь глубже в болото. Через некоторое время я испугался, но она продолжала убеждать меня идти. Затем она остановилась.

Он вертел листком.

– Я до сих пор помню выражение ее лица. Оно было таким... жестоким. – Он прокашлялся. – Оставайся здесь, Денвер, – сказала она. – Если ты останешься здесь и не будешь плакать, я скажу тебе имя твоего папочки.

У Райли отвисла челюсть.

– И ты ей поверил?

– Черт, да, – отрезал Бек. – Я был ребенком. И все, чего я хотел от нее – полюбить меня, и если это означало оставаться там, я бы сделал это.

– Боже мой, – сказала Райли и в ее венах застыла кровь. Сэди использовала единственную приманку, чтобы ее сын не сопротивлялся. Эта женщина была злом.

Бек сжал руки в кулаки, прижав их по швам. Осознав это, вынудил себя расслабиться.

– Сэди сказала, что она учила меня, как позаботиться о себе, потому что никто другой не будет этого делать.

– Как долго ты там был… – Райли едва не задохнулась.

– Два дня и три ночи. На второе утро я понял, что она не придет за мной, поэтому отправился назад. Прямо перед закатом меня нашел парковый полицейский.

– Как он узнал, где искать?

– Он не знал, но к тому времени Донован был в курсе, что меня не было, поэтому они подняли тревогу. – Бек снова провел рукой по листу, разглаживая складки.

– Почему, черт возьми, она еще не в тюрьме? – задала вопрос Райли. Когда он не ответил, правда ударила ее. – Ты не сказал ему, что на самом деле случилось, ведь так?

Бек потряс головой.

– Я сказал, что убежал. Донован знал правду, но у него не было никаких доказательств. Они не могли обвинить Сэди ни за что ни про что.

– Но она оставила тебя умирать! – запротестовала она, возмущенная тем, что этому ужасу было дозволено случиться.

– Я знаю, – сказал он дрожащим голосом. – Когда ты хочешь чтобы кто-то любил тебя, ты будешь делать все что угодно. Даже лгать из-за них.

Потом она никогда не говорила тебе о твоем отце. Что за холодная бессердечная сука.

Теперь Райли поняла это очень печальное выражение глаз. Он был предан человеком, который должен всегда быть рядом.

Показывая, что разговор исчерпан, Бек выключил свет для чтения и свернулся калачиком спиной к ней. Вот что она сделала бы, если бы не захотела, чтобы он знал о ее слезах. Ему около двадцати трех лет, он был на войне и вернулся, но он все еще тот маленький мальчик на болоте. Он всегда жаждал одобрения со стороны плевавшей на него женщины

– Бек?

– Да? – сказал он приглушенным голосом.

– Сэди ненавидит тебя, потому что ты был лучше нее с того самого рождения.

Он повернулся; его глаза блестели.

– Ты в самом деле так думаешь?

– Да. И я изуродую любого, кто скажет иначе. – Она вызывающе сжала кулаки.

– Тебе придется сделать резервную копию этих слов, если мы застрянем в этом городишке надолго.

– Так давай сделаем то, что должны и поедем домой, – сказала она.

Он промямлил:

– Да, – и повернулся назад, заползая в свой кокон.

Она посмотрела на него сверху вниз: вся постель смята, волосы встопорщились. Он был так потерян. Ей действительно хотелось обнять его и никогда не отпускать. Каждый раз, когда он всё больше и больше опускал свою оборону, она обнаруживала его надежды, мечты и скрытую боль. Каждое это откровение заставляло ее любить его еще больше.

Райли оставила двери между их номерами открытыми, больше для него, нежели для себя. Она никогда не хотела, чтобы Бек думал, что она не доверяет ему, особенно сейчас.

Когда она свернулась калачиком в своей постели, на глаза навернулись слезы. Одни были из-за ее родителей и зияющей дыры, которая образовалась внутри нее после их смерти. Но большинство было из-за маленького светловолосого мальчика, что едва не погиб, пытаясь доказать, что он достоин любви своей матери.

Утро принесло с собой шумы: звук работающего душа и жужжание электрической бритвы. Райли заморгала и наконец открыла глаза. Через дверной проем она заметила Бека: он стоял возле стены с зеркалом во весь рост и брил щетину на лице, одет он был только в пару черных плотно прилегающих трусах. Если он беспокоился о том, чтобы она не увидела его в нижнем белье, ему стоило бы закрыть дверь.

Оценивая его, Райли вздохнула: она его осмотрела и пробежалась глазами от макушки до голеней, затем в обратном порядке. Ее внимание привлек длинный зубчатый хирургический шрам на его левом бедре. Он не был похож на ранение демоном.

Наверное, с войны. Ее глаза краем поползли вверх. У Деревенщины была одна из лучших задниц, которую она когда-либо видела, плечи и грудь были скульптурными, с правильными пропорциями мышц. Он, безусловно, заслуживал пристального внимания.

Затем в зеркале ее глаза встретились с его.

– Тебе нравится увиденное? – сказал, он ухмыляясь.

Попалась.

– Будет лучше, если ты оденешься, – соврала она, затем натянула одеяло на голову, чтобы не показывать, как она покраснела.

–Ты лжешь, - ответил он и рассмеялся.

Открылся выдвижной ящик и одежда скользнула на тело. Через короткий промежуток времени она почувствовала, как ее кровать прогнулась. Она выглянула, чтобы найти его: он сидел на краю, натягивая толстые носки.

– Который сейчас час? – пробормотала она.

– Чуток за семь. – Он надел ботинок и мастерски зашнуровал его. – Довольно поздно, на мой взгляд. – Второй ботинок он завязал на два узла, как и первый. – Как насчет того, что я найду что-нибудь поесть для нас, пока ты собираешься?

– Отлично. – Возвращайся через пару часов...

– Будешь сэндвич на завтрак? И что насчет апельсинового сока?

Еще до неприличия рано говорить о еде.

– Все, что угодно.

– Кофе?

– Чай. Горячий.

– Это быстро, так что не ложись обратно спать, слышишь?

Райли пробормотала под нос ругательства. Даже ее папа понимал, что ей понадобится некоторое время на утренние сборы. Дверь её комнаты закрылась, а через несколько секунд спустя грузовик Бека затарахтел и направился в сторону какого-то фаст-фуда. Она перекатилась на спину, наслаждаясь тишиной и покоем. Райли плавно засыпала, когда зазвонил мобильный телефон, завибрировав на тумбочке. Она не потрудилась проверить, что высветилось на дисплее.

– Алло? – прорычала она.

– Ты хочешь еще и оладьей? – спросил Бек с весельем в голосе. Он сделал это нарочно. –Райли? Я не разбудил тебя, да? – Затем он снова рассмеялся.

Придурок.

Райли выключила телефон и бросила его на тумбочку.

– Ладно! Прорычала она. – Ты выиграл! Я поднимаюсь!

Она отбуксировала саму себя в душ, но одно знала наверняка: Беку этот проступок аукнется.

Стюарт склонился над книгой и понял, что находится здесь не один. Он поднял взгляд и его глаза сфокусировались на фигуре в дверях библиотеки.

Падший ангел, соблазнивший дочь Пола, серьезно его изучал.

– Ты жив, – сказал Стюарт, закрыв книгу с глухим стуком. – Почему ты осмелился войти в дом великого мастера без его разрешения?

Вместо ответа Ори бросил ему один из собственных мечей, и мастер поймал его одной рукой. Он быстро поднялся, несмотря на свою поврежденную ногу.

– Если ты подумаешь о попытке убить меня, то только в этой комнате. Я не хочу смывать голубую кровь с моих прекрасных книг.

– Я здесь не за тобой, Ангус Найл Стюарт.

– Зачем тогда меч?

– Я думал, тебе так будет комфортней в моем присутствии.

Стюарт насмешливо фыркнул.

– Боже, ты такой же высокомерный, как и твой хозяин. – Он указал жестом. – Если ты здесь не для боя, тогда присаживайся, ангел.

Ори вытащил стул и сел напротив мастера. Он выглядел, так же как и тогда на кладбище, но сейчас что-то слегка изменилось. Темные глаза казались холоднее и жестче. Казались безумными.

– Твой босс знает, что ты здесь по собственной инициативе? – спросил Стюарт и положил меч на стол между ними.

Ответа не последовало.

– Смотри, ты отнимаешь время. Я не испытываю радости, принимая тебя в своем доме, так что тебе лучше начать говорить или мне понадобится этот меч.

– Как-то слишком для знаменитого шотландского гостеприимства, – ответил Ори. – В аду царит беспорядок. Сартаэль находится в оковах, но его сторонники не сдаются.

– И?

– Это только вопрос времени, когда они освободят своего хозяина.

– В то время как принц повернулся к нему спиной? Тут я сомневаюсь. Если Сартаэль освободится, то только по желанию Люцифера.

– Принц теряет контроль. Существуют те, кто желает . . . перемен. Некоторые верят, что я должен занять место господина.

– Действительно? – ответил Стюарт. – Смотри-ка, похоже мне сегодня придется убить тебя.

– Можешь попытаться, – ровно ответил ангел.

– Поскольку ты жив, и ты здесь, ты владеешь душой Райли Блекторн?

– Да. Я принял ее во время боя на кладбище. Дело в том, что я не предложил ее Люциферу и это часть разногласия между нами.

Это застало Стюарта врасплох.

– Почему ты не сделал этого? Так ведь заведено.

– Райли установила свои собственные условия: ее душа моя, но мне не разрешается отдавать ее никому, в том числе и принцу. Если я умру раньше ее, она будет свободна от долга Аду.

На озадаченное выражение лица мастера он добавил:

– Я поклялся Светом. Я не могу нарушить эту клятву.

Стюарт откинулся на спинку стула и задумался.

– Ну не удивительно, что у тебя проблемы с боссом. Но это еще не все. – Он нахмурился. – Случилось что-то еще.

Лицо Ори потемнело.

– Я искал смерти, но она мне не дарована. Я божество, и, тем не менее, я залечиваю раны не лучше какого-нибудь нечестивого демона.

– Я вижу. Ты все еще не рассказал мне, почему ты здесь.

– Поскольку я казню предателей Люцифера, любой избранный мною смертный находится в опасности. Демоны будут стремиться уничтожить его, чтобы отомстить мне. Прежде я сразу же дарил права на любую душу своему господину, чтобы пощадить жизнь смертного, потому что у демонов было меньше шансов причинить им вред, если Люцифер вовлекался в это дело.

– Но не с душой Райли.

– На самом деле. Когда она оформляла сделку, я увидел выход. Я умру, и она освободится. Так как я все еще жив и условия нашего соглашения не позволяют мне отдать ее душу кому-либо, она находится в большой опасности.

Стюарт погладил подбородок.

– Если бы я не знал, я бы поклялся, что говорю с одним из членов небесной рати, а не с падшим. Ты вроде бы известен тем, что держишь свое слово.

– Я сдержу свое обещание, – горячо ответил Ори. – Вот почему Райли должна… – Он вздохнул. – Остаться в живых. Ей нужно будет принести в жертву даже что-то большее, чем ее душа.

– Мне стоит убить тебя. Чтобы освободить ее.

– Даже если ты сможешь, она до сих пор будет в опасности. Она должна знать, как бороться с врагами Люцифера. И я научу ее.

– Так вот в чем истинная причина твоего пребывания здесь? – вздохнул Стюарт. – Когда начнется обучение?

Ори закрыл глаза, будто пытался разглядеть нить жизни Райли.

– Как только она закончит дело с ловцом. При условии, если все еще будет жива.


Глава 9

– Мебельный магазин и похоронное бюро? – спросила Райли, глядя на потертую вывеску на старом кирпичном здании. – Так значит, можно одновременно выбрать гроб и новый диван?

– Не суди нас по большим городам, – недовольно отозвался Бек. – В провинции народ занимается сразу несколькими делами, чтобы заработать хоть какую-то копейку.

– Я никого не сужу, Бек. А пытаюсь понять. Ты должен признать, что это причудливое сочетание.

– Это не редкость. Пару веков назад парень, который придумал мебель, заодно придумал и гробы.

– Откуда ты это знаешь? – спросила она озадаченно.

– Видел в одном ТВ-шоу.

Райли последовала за ним в дом и обнаружила, что он, как и любой другой магазин мебели, с достойным выбором диванов, стульев, столов и даже несколькими телевизорами с большим экраном. В Атланте найдутся все виды мебели, только в меньшем помещении.

Владелец, пожилой парень с тяжелой челюстью, наблюдал их приближение.

– Денни. Я слышал, что ты вернулся в город.

Если еще один человек заговорит об этом, то я закричу.

– Эй, Берт. Как обстоят дела?

– Были OK. Кто эта барышня?

Бек указал на нее.

– Это Райли Блэкторн. Она помогает мне с Сэди.

– Берт МакГоверн, – сказал мужчина, предлагая ей руку. Она пожала её, не зная, что еще делать.

МакГоверн вновь обратил внимание на Бека.

– Чем могу служить?

– Мне необходимо уладить пару дел насчет похорон.

– Понимаю. Я потерял свою маму в прошлом году. Это тяжело, – сказал мужчина, кивнув в знак симпатии. – Вы думаете о погребении или кремации?

– Погребении. У нее есть место на кладбище.

– Хорошо, тогда проходи, я покажу тебе все, что у меня есть. У меня есть простые и изысканные гробы, в зависимости от того, какой, как ты считаешь, ей бы понравился.

– Обычный, – сказал Бек. – Мы, ловцы, не заплатим так уж много.

Райли последовала за парнями на другой этаж с комнатой с мрачными бежевыми стенами и отполированным деревянным полом. Семь гробов с отрытыми крышками были тщательно выстроены в аккуратный ряд, их блестящие белые обивки выглядели как нутро кокона. Она сделала шаг в комнату, а затем ее колени перестали сгибаться, отказываясь двигать тело вперед. Ее разум заполнили яркие воспоминания о похоронах отца, хотя она отчаянно пыталась остановить их, а за ними образы раскопанного гроба после кражи тела отца из могилы.

Бек был прав – возможно, для неё слишком рано столкнуться с этим снова. Она отбросила печаль в сторону, чтобы двигаться дальше, а теперь та угрожала поглотить ее.

Ее глаза встретились с его, и он понял, что с ней происходит, хоть она и не сказала ни слова.

– Мне осталось сделать еще немного, если хочешь, можешь подождать снаружи, – мягко сказал он.

Райли кивнула ему в знак благодарности и поспешно отправилась обратно. Но ей сразу же стало совестно: она должна была тут поддерживать его, а не наоборот.

Она выбрала стул недалеко от окна, чтобы смотреть на горожан, проходивших мимо, лишь бы перестать думать об индустрии смерти. Некоторые из местных жителей, проходя мимо грузовика Бека, разговаривают между собой, после показывают на его автомобиль. Она может в значительной степени представить себе их разговор, начиная с «Я слышал, Денни Бек вернулся в город».

Бек и владелец магазина закончили примерно через пять минут. Видимо, это будут очень простенькие похороны.

– Я позвоню в больницу, когда придёт время, – сказал МакГоверн. – Не волнуйся, мы хорошо ее проводим.

– Это всё, чего я прошу, – ответил Бек.

После визита в похоронное бюро Бек впал в хандру. Вместо того, чтобы давить на него разговорами, Райли последовала за ним в невзрачный магазин продовольственных товаров, где купила моющие средства. Когда она наклонилась осмотреть пакетик губок, кто-то дернул ее за плечо. Затем тихий и тонкий голосок прошептал:

– Дочь Блэкторна.

Посмотрев вверх, она обнаружила два красных глаза, которые вглядывались в нее с ручки лежащей на полке швабры. Это был Барахольщик – один из отродьев Ада, воришка, но не такой, который жил в ее квартире.

– Привет, демон, – пробормотала она. Так как она двигалась вниз по проходу, она поклялась, что дело было в ней. Вероятно, один из приспешников-друзей Люцифера следил за ней для своего большого босса.

Когда она подняла бутылку с моющим средством, то услышала голос Бека, низкий и напряженный. Когда кто-то ответил, она узнала, почему его голос стал таким. Коул. Он не тот тип людей, который будет торчать в продуктовом магазине, а это означало, что он нашел их нарочно.

– Ты настоящая дешевка, Хэдли.

– Почему ты такой придурок? – спросил Коул. – Ты все еще бесишься из-за Лу. Забей, мужик. Это было много лет назад.

– Не для меня.

– Твои проблемы. Как насчет той милой цыпочки? Она немного молода для тебя, не так ли?

Райли покачала головой в смятении. Каков был уровень тестостерона, что сделал парней такими глупыми? Коул нарочно подстрекал Бека, как какой-нибудь ребенок, который нашел крупнейшее в мире осиное гнездо. Но не смог удержаться и не тыкать палкой, чтобы увидеть, что он мог расшевелить. Настало время это прекратить, прежде чем он станет уродливее из-за кого-то (и этот кто-то – Бек), и этот кто-то угодит в тюрьму за нападение.

Райли обошла угол, как будто и не подслушивала.

– Я взяла очиститель стекол и бумажные полотенца. – Она посмотрела на другого парня.

– Коул, – сказала она, затем прошла мимо него. Может быть, если она будет действовать равнодушно, он возьмет свою палку для осиного гнезда и пойдет играть в другом месте.

– А что насчет тебя и меня, может быть нам сходить на мороженое? – окликнул ее он.

В Феврале?

– Нет, спасибо. Слишком много работы, – сказала она, и продолжила идти.

Бек что-то буркнул себе под нос и присоединился к ней.

После оплаты покупок они погрузили их в грузовик. Коул наблюдал за каждым их шагом с тротуара.

– Он странный, – сказала Райли вполголоса.

– Более чем, – ответил Бек, захлопнув багажник. – Он сплошные неприятности.

– Как насчет того, чтобы я посидела с твоей матерью, пока ты сделаешь все необходимое, – предложила Райли. – Там должна быть я, раз уж ты не можешь.

– Ты уверена?

Она кивнула в ответ.

Райли может, но Бек не уверен, что это хорошая идея. Это вопрос доверия – позволить дочери Пола находиться возле нее. Или крайняя глупость. Несмотря на заверения Райли, есть большая вероятность, что он обнимет ее после этого своего поручения, она расплачется и приготовится вернуться в Атланту. Настолько отчаявшись, что бросит его как Кейтлин когда-то.

Нет. Не как Кейтлин. Райли моложе Кейтлин, но она смогла уцелеть в Аду как никто другой. Кэтти верила, что Бек, ее белый рыцарь, увезет ее в свой замок и будет держать в безопасности. Райли не такая. Она жестче и покрыта шрамами как внутри, на душе, так и снаружи, на теле. Она заработала каждый. Она познала, что хорошие парни могут обидеть сильнее плохих.

Когда он позвонил в госпиталь за новостями, медсестра сообщила, что Сэди лучше – но он должен оплатить счета и посетить шерифа. У него теперь просто не было выбора.

Бек нехотя подбросил Райли до больницы, все время что-то бормоча себе под нос, о том, что она пожалеет об этом жесте своей доброты. Вероятно, он будет прав.

Чего Райли не сказала, так это то, что у нее имелись причины для проведения личного времени с Сэди. Чтобы лучше понять Бека, она должна расшифровать загадку, коей и была его мать.

Подойдя к больничной палате Сэди, Райли собралась с духом, прежде чем шагнуть за завесу. Она сделала то, что делала каждый раз, когда посещала свою маму в последнюю неделю ее жизни. Нынешняя ситуация незначительно отличалось, помимо того, что пациент не был готов увидеть ее.

Затрудненное дыхание Сэди исходило из тела, что казалось больше скелетом, чем существом из плоти, ее кожа натянулась на костях, как бледный лист пергамента.

– Почему ты здесь? – сказала она, разглядывая Райли. – Хочешь посмотреть, как выглядит умирающий человек?

– Нет, – сказала Райли, отказываясь поддаваться. – Я уже знаю: моя мама умерла от рака.

Хмурый взгляд Сэди поблек.

– Так почему ты здесь?

– Ты не должна быть одна.

– Я всегда была одна. Сейчас это не имеет значения.

Только потому, что ты не подпускаешь никого близко к сердцу.

– Зачем ты вешаешься на мальчишку? Он ничего тебе не может дать.

Кроме своей любви.

– Он отличный парень, относится ко мне хорошо и не пытается со мной переспать. Нужна ли мне какая-то другая причина околачиваться с ним?

– Он всё скрывает, хранит в секрете.

– Мы все это делаем, – ответила Райли. – И ты в том числе.

Морщинистое лицо женщины нахмурилось.

– Ах, вижу. Он послал тебя сюда узнать, скажу ли я имя его отца.

– Я здесь, потому что хочу здесь быть, а не потому, что он попросил меня. – Райли поспешно вдохнула, ее гнев только начинал расти. – Ты использовала имя его отца как оружие. Это неправильно. Вот что я имею в виду.

– Никакого уважения к умирающей, да?

–Я буду уважать тебя, когда ты сделаешь то же самое для своего сына.

– Это ты жестоко ужалила, – прохрипела женщина. – Но ты знаешь только малую часть всего. Мой сын делал кое-какие плохие поступки, но ты не захочешь слушать об этом.

Райли должна ударить по слабости этой женщины – вот что сделали люди с жизнью Сэди, не раскрывая ее полуправды и жестоких манипуляций с сыном.

Кто- то должен противостоять ей. Выстоять за Бека.

– Ты опять за свое, – ответила Райли, качая головой. – Пытаешься разъярить меня, чтобы я дала слабину. Это сработало с другими девочками, но сейчас этот номер не пройдет. – Прежде чем Сэди ответила, она продолжила:

– Я не знаю всех секретов Бека, но всё же он рассказал мне о двух парнях на болоте. Поэтому я не куплюсь на твои игры.

Женщина закашлялась, долго и тяжело.

– Я не пугаю тебя? Почему же?

Потому что я смотрела Аду в лицо, а ты не в его лиге.

– Просто не пугаешь.

– Ты не похожа на других, которых он привозил домой.

– Кейтлин? – Кивок. – Почему ты заставила ее убежать?

Глаза Сэди поднялись на нее.

– Пришлось узнать, была ли она достаточно жесткой. А она не была.

– Достаточно жесткой для чего?

– Денверу не нужна девушка с изнеженной задницей. Ему нужен кто-то жесткий, как гвоздь, чтобы следить за ним и удерживать от плохих поступков.

Оказалось, что мама Бека проверяла всех его подруг своим специфическим садистским образом. Лучше, если ее сын об этом никогда не узнает.

Райли сменила тему.

– Что, вы думаете, случилось с братьями Кенилли?

После долгого прокашливания Сэди, наконец-то, ответила.

– Я не думаю, что это была какая-то тварь, ежели только она не двуногая.

– Это был не Бек, – решительно сказала Райли.

– Я знаю.

Тогда почему ты не стоишь за своего сына?

Не подозревая об умственной тираде Райли, Сэди отрегулировала кислородные канюли в своем носу.

– Поговори с Лу Доминга. Она до сих пор живет в городе. Теперь замужем и собирается родить своего первого малыша. – Пауза. – Она была хороша.

Это было близко к похвале, которую Райли никогда не слышала от этой женщины.

– До тех пор, пока Коул не увел ее от Бека, ты имеешь в виду?

Выражение лица Сэди стало нахмуренным.

– Да. Она должна была знать, что этот ублюдок не принесет ей ничего, кроме неприятностей. Денверу стало хуже после того как это случилось.

Райли мысленно сделала себе заметку, что надо бы поохотиться на бывшую Бека, надавить на нее и послушать, что такого годного она может рассказать.

– Коул Хэдли очень похож на свое отца, – добавила Сэди. – Он тоже был хулиганом. Ты должна знать. Не доверяй этому мальчишке. У него плохое семя.

– Я уже поняла это.

У Коула не было шансов, даже если бы у него вырос комплект крыльев, и он утверждал бы, что она любовь всей его жизни.

Сэди прикрыла глаза, она устала от напряженного разговора.

– Когда я увижу Денвера, скажу этому мальчику, чтобы он вытащил голову из своей задницы… и сделал что-нибудь правильное для перемен. Он бежит от времени.

– Времени для чего?

Ответа не последовало.

Райли покинула комнату мудрее, чем когда заходила в нее. На этот раз она решительно настроена помочь Беку найти правду.


Глава 10

Первой остановкой Бека был офис шерифа. Донован находился в отъезде, поэтому Бек оставил сообщение угрюмому заместителю Мартину. Его следующей остановкой был банк, потом почта, чтобы оплатить счета. Каждая остановка привлекала шепот горожан. Он игнорировал их, настолько хорошо, как только мог, его больше волновало как Райли и Сэди ладили меж собой.

Последняя остановка – похоронное бюро, где МакГоверн быстро проводил его в свой кабинет, довольно опрятное пространство с большим выбором урн для праха, стоящими на полках выше.

– Тут ошибка в расчетах, – сказал Бек, кладя чек на стол. – Нужна расписка.

– Не проблема, – ответил МакГоверн. Он быстро настрочил ее и передал Беку.

Документ лежал на столе перед Беком и он осторожно наклонился, чтобы изучить его, как будто он был свернувшейся кольцами змеей. Он не сумел его прочитать.

– Что это?

– Разрешение на захоронение. Просто подпиши здесь и здесь, – сказал МакГоверн, указывая на две выделенные линии.

Пока он улаживал это дело, гробовщик бесцельно слонялся по комнате.

– Ты слышал, что здесь была некая дама-репортер, и она задавала вопросы о братьях Кенелли? – спросил МакГоверн.

– Жюстин. Она делала то же самое и в Атланте.

– Не думаю, что это хорошая идея, понимаешь? Лучше не будить спящую собаку.

Бек поставил последнюю подпись и бросил ручку на стол.

– Легко тебе говорить, обвиняют же не тебя. Черт, я даже не могу купить пиццу в этом городе, потому что люди уверены, что я убийца.

МакГоверн подошел к шкафу за его спиной и засунул руку в один из ящиков.

– Так кто, ты думаешь, это сделал?

– Кто его знает? Может быть, это был парень, который дал деньги Нейту на выпивку и наркотики. Он сказал, что если чувак не сделает то, чего он хочет, на него обрушится тонна боли.

– Угу. Жаль, Донован так и не выяснил, кто это был.

– Ага, хорошо, что теперь у него будет шанс, – ответил Бек. – Я собираюсь попросить его открыть дело, и выяснить всё раз и навсегда. Я хочу, чтобы это проклятие слезло с моей шеи, невзирая на то, кто его примет.

МакГоверн повернулся к нему, выражение его лица было сдержанным.

– Не думаю, что это разумно, Денни.

– Ну, это не твоя нужда. Мы закончили?

МакГоверн захлопнул ящик.

– На данный момент. Я. . . нужно, чтобы ты пришел позже.

– Хорошо. Скоро увидимся.

Бек встретил Райли в парадном вестибюле больницы. Он искал на ее лице подсказки. Не похоже, что она плакала, а это хороший знак.

– Как она? – спросил он.

– Спит. Это не будет долго продолжаться, Дэн.

– Я так и предполагал. Ну… как все прошло? – спросил он, опасаясь ответа. Сэди была для нее обыкновенной неприятной личностью…

– Все прошло хорошо, – ответила Райли, когда они вышли на солнечный свет. – Никто из нас не попытался убить другую. Думаю, это хорошее начало.

Он бросил на нее быстрый взгляд.

– Она с тобой играла?

– Пыталась. Но я заткнула ее. Твоя мама не думает, что ты убил тех парней.

– Она никогда не говорила мне этого, – ответил он. – Ни разу.

– Ну, сейчас она созрела, по крайней мере, передать через меня. Она говорила, что ты должен вытащить голову из задницы и поступить правильно для перемен.

– Что это значит?

– Не имею представления.

Больше она ему ничего не сказала, но поскольку она не была очень расстроена, может быть, между ней и Сэди все прошло гладко.

Это долбаное чудо.

Он до сих пор помнил Кейтлин, ее расстроенное выражение лица, когда он вернулся с покупками к ужину. Она была со старушкой только полчаса, но за это короткое время Сэди напичкала ее тонной лжи и все испортила.

Райли – не Кейтлин.

Наверное, Сэди впервые в жизни познакомилась с достойным противником.

Некоторое время спустя они остановились у подъездной дорожки дома, и Бек приготовился к очередному раунду борьбы с пожитками старушки. После каждой убранной комнаты он чувствовал, что его прежняя жизнь отступает. Слой за слоем старые воспоминания моются, чистятся или выбрасываются в мусорную корзину, оставив его адское детство позади. Если у него когда-нибудь будут дети, он чертовски уверен, что они не будут чувствовать то же самое, что и он.

Они углубились в уборку как одержимые, и когда Райли проверила часы, было около пяти вечера. Они только начали строить планы на ужин – Бек считал, что короткая поездка на границу штата может быть хорошей идеей, поскольку его там никто не знал – когда его мобильный зазвонил. Он посмотрел на экран, и его лицо стало мертвенно-бледным.

– Бек. – Несколько секунд спустя он сказал: – Мы выезжаем. – Он подхватил свой рюкзак и куртку, и вышел за дверь, не говоря ни слова.

Не было нужды спрашивать, куда они едут – Сэди Бек собиралась встретить нашего создателя.

Грузовик остановился на стоянке больницы, Бек заглушил мотор и помчался к парадному входу. Райли извлекла ключи и убедилась, что автомобиль заперт.

Пожалуйста, пусть его мать скажет, что любит его. Только один раз.

Райли всегда знала, что она в центре жизни своих родителей, и она чувствовала эту любовь с самого рождения. У Бека никогда такого не было. Он всегда был запоздалою мыслью, помехой, ребенком, брошенным в болото как мешок мусора.

Райли нашла скорбящего сына у постели матери, своей большой загорелой рукой он ухватил тонкую в голубых прожилках руку Сэди. Он бросил взгляд на Райли, потом обратно на мать.

– Я здесь, Сэди, – сказал он. – Я не оставлю тебя одну.

Женщина пробормотала что-то, потом закрыла глаза. Из унылого выражения лица Бека было ясно, что это не «я тебя люблю».

С каждым тяжелым вдохом Сэди, казалось, все больше высасывала жизни из своего единственного ребенка, как если бы каким-то образом их жизни были физически связаны. Бек решительно стоял рядом с кроватью, отказываясь двигаться. Время обхода. Пять минут, затем десять. Медсестра пришла и проверила пациентку, затем тихо ушла.

С кровати раздался стон, и глаза Сэди, загоревшись, уставились на Райли, выказывая дикую панику, как если бы она окончательно поняла, что это конец. Райли подвинулась поближе и взяла другую руку женщины.

Ее мама умерла спокойно в окружении любящей семьи. Сэди же сражалась за каждый последний вздох, как будто она была слишком гордой, чтобы признать, что ее время пришло. Или она слишком боялась того, с чем ей придется столкнуться, когда ее уже не будет на этой земле.

Райли наклонилась к уху женщины.

– Пожалуйста, поступай правильно, для вас обоих.

Женщина слабо покачала головой, с каждым разом вдыхая все сильнее.

– Держи… его… в безопасности, – когда Райли не ответила, Сэди крепче сжала ее руку. – Обещай.

Райли склонила голову.

– Я обещаю.

Сэди Бек сделала свой последний вдох и умерла.

Когда Бек понял, что она ушла, его переполнила пустота, как если бы он выпил безжизненное тело и искал пристанище внутри него.

Он умолял только о двух вещах – её любви и имени своего отца.

Сэди забрала в могилу и то, и другое.

К его стыду, по его щекам покатились слезы, наглядное подтверждение того, что он потерял то, чего никогда не имел. Он рухнул в кресло, больше не имея сил стоять, горькая влага на щеках обжигала лицо. Все эти годы надежды, мольбы, что он был неправ, закончились. Она никогда не любила его.

Кто-то тронул его руку. Он вгляделся в темный туман и увидел Райли, на коленях стоящую рядом с ним.

– Я здесь, Ден, – сказала она, слегка касаясь его лица. Ее прикосновение было таким мягким, таким заботливым. Райли была на его стороне, и хотя он боялся в этом признаться, она действительно ухаживала за ним, может быть, даже любила его. Она будет охранять его, защищать. Держать тьму на расстоянии.

– Все кончено, – сказала она, утирая его слезу кончиком пальца. – Ты сделал все возможное для нее.

Он знал, что она действительно имела в виду. Сэди больше не сможет причинить ему боли.

– Это не так… я этого не чувствую, – прошептал он. – Почему она не сказала мне, кем он был?

– Ты думаешь, она знала?

Бек вздрогнул от вопроса. Ему не следует знать. Он достаточно расспрашивал об этом.

– Я не знаю. – Врать – это так на нее похоже.

К его удивлению, Райли нерешительно поцеловала его в щеку.

– Мне жаль, Ден. Правда, жаль.

Райли потребовалось некоторое время, чтобы успокоить ее собственные слезы. Они были не о Сэди, а о её сыне. Когда Бек предложил ей грузовик, чтобы она могла вернуться в мотель, утверждая, что он может поймать попутку после оформления всех документов, она отказалась. Райли услышала ложную браваду в своих словах. Она использует эту тактику со смерти отца.

– Я буду ждать тебя снаружи, – сказала она.

Его благодарное выражение лица подсказало ей, что это правильный выбор.

Райли прислонилась к грузовику и про себя застонала. Я пообещала присматривать за ним. Обещания, которые она давала себе в прошлом, всегда возвращаются и преследуют ее, но возможно, на этот раз все будет по-другому.

Почему Сэди доверила мне присматривать за ее сыном? Если она не любила его, то почему ее волновало, что произойдет с Беком после ее смерти? Может быть, она не знала, как сказать ему, что она заботится о нем. Или, может быть, она думала, что любовь это слабость.

Райли набрала Стюарта и он ответил после первого же гудка.

– Мама Бека скончалась, – сообщила она. Это прозвучало довольно-таки бесстрастно.

– Мне жаль это слышать. Как парень, держится?

– Торчит там, но это действительно очень тяжело для него.

– Да. Мне следует еще что-то знать?

На ее месте не стоило рассказывать мастеру о братьях Кенелли и якобы грязном прошлом Бека, так что она пробормотала:

– Ничего стоящего.

Она не была уверена, поймает ли Стюарт ее на лжи или нет, но он не стал давить на нее.

– Позвони мне, когда организуют похороны. Я и Харпер пришлем цветы.

Вот и славно.

– Позвоню. Это будет много значить для Бека.

Длительная пауза.

– Так какой была его мать? – спросил учитель.

– Холодной и жестокой, ей было больно столь долгое время, что она ненавидела всех, независимо от того, насколько учтиво они вели себя с ней. Сейчас я понимаю Бека лучше. Именно поэтому ты хотел, чтобы я приехала сюда с ним, не так ли?

– Я что, такой прозрачный? – сказал мужчина.

– Обычно нет. – Тем не менее, Стюарт редко делал что-то, что не имело бы, по крайней мере, четырех слоев стратегии под собой.

– Здешние события становятся неуправляемыми. Я в торговый центр, здесь повсюду объявляется магия. В провинции вам там хорошо.

– Это зависит от вашей точки зрения, сэр.


Глава 11

Стюарт стоял в дальнем углу торгового центра рядом с двумя волшебниками, которых теперь считал друзьями: заклинателем Александром Мортимером и ведьмой Эйден. Они были вызваны положить конец магическим дуэлям. Это был уже их второй вызов.

– У вас есть какие-нибудь мысли, с чего всё началось?

– Наверное, повздорили, – сказал Морт, его темная мантия заклинателя свободно свисала с плеч.

На нем она было похожа на палатку, так как он был так же широк, насколько и высок.

– Неприятностей не оберешься, с тех пор как лорд Озимандия поднял тех демонов.

Он чрезвычайно удачно наклонился, и предназначенное ему заклинание ударило в витрину магазина Нью-Эйджа, внутри которой горели рождественские гирлянды.

– Ведьмы не могут даже нацелить сколь-нибудь значимое заклинание, – сказал он спутнице.

Эйден выгнула на это бровь, ее темно-рыжие волосы и тату на декольте привлекало внимание, неважно, какую одежду она носила.

– Вы, некроманты, попадаете в цель не лучше нас, – сказала она, указывая на зияющее отверстие в потолке торгового центра.

– Это правда, но…

Они оба подскочили от магического взрыва, который затронул их. Он произошел в нескольких футах от них, и создал рой крошечных бронированных бабочек, вооруженных мечами. Их окутало контрзаклинание и крылатые бойцы превратились в разноцветные конфетти.

– Настало время прекратить этот фарс, – сказал Стюарт.

Он вышел вперед и согнул колени, препятствуя возможности быть отброшенным волшебными волнами, слегка колеблющими здание.

– Я – мастер Стюарт Атлантской Гильдии Ловцов Демонов. Прекратите совершать противоправные действия, сейчас же! – взревел он.

Дуэлянты – молодая ведьма и старый заклинатель – проигнорировали его. Волна магии устремилась к стенам, делая их прозрачными и открывая трубы и проводку под ними.

Морт присоединился к мастеру. Эй! – закричал он. – Хватит!

Парень в светло-зеленой мантии открыл рот, чтобы возразить, но потом закрыл его, без сомнения заметив, что у Морта одеяния было темнее. Чем темнее мантия, тем больше силы. Этот парень уступал ему в мастерстве, и он это знал.

– Угу, только если ведьма остановится, – явно нервничая, выкрикнул некромант.

– Твоя очередь, – пробормотал Морт.

Эйден заняла свое место рядом с двумя другими.

– Пришло время положить этому конец, – сказала она.

– Это он начал! – ответила ведьма, медленно плетя заклинания между руками.

– Тебе же не три года. Разбрасывание заклинаниями направо и налево выставляет нас невежественными, нам не нужна плохая репутация в прессе.

– Но…

– Есть люди, которые верят, что мы работаем на Ад, и им хочется нас убить за это. Мы пытаемся заставить их думать иначе, – ответила Эйден, ее голос стал стал жестче. Она жестом разрушила линию играющей вдоль стропил шипящую магию. – А это нам не поможет. Ты меня поняла?

Ведьма что-то пробормотала себе под нос, заклинание, которое она формировала, распалось.

– Расходитесь по домам, люди. Не начинайте войны, которую не сможете выиграть, – скомандовал Стюарт.

Бойцы хмурились друг на друга, затем направились в разные стороны, их магия тянулась за ними спутанной струей.

Морт вздохнул с облегчением.

– Лучше, чем утром.

– Это было противно. По крайней мере, у стоявших рядом волосы начнут отрастать… когда-нибудь, – ответила Эден.

– Знаете, моя мама хотела, чтобы я стал стоматологом, – сказал Морт и закатал рукава своей мантии. – Нет же, мне нужно было стать заклинателем. Посмотрите, к чему это привело.

– Зато есть постоянная работа, – ответил Сюарт, улыбаясь тому, что дуэль закончилась. – Кто-то должен убирать магические опасные вещества, и это хорошо у тебя получается.

– Не напоминай. – Морт посмотрел на Эйден. – Ты готова?

Она кивнула и начала извлекать различные ведьмовские припасы из гобеленовой сумки, в том числе свечи, кристаллы и магический мел.

– Тогда я оставляю вас, – сказал Стюарт.

Уходя, он услышал, как они обсуждают, где лучшее место для создания круга, из которого они рассеют оставшуюся магию. Там имелись некие профессиональные разногласия, но это было добродушно, а не враждебно. Казалось, что битва на Оклендском кладбище выковала между ними связь, и как следствие, взаимное уважение.

Жаль, остальные не получили памятку такого же рода.

Несколькими минутами позже МакГоверн приехал в больницу на катафалке. Тело Сэди привезли на каталке. Бек шел следом, потом остановился возле катафалка, опустив голову и руки, пока его мать не погрузили внутрь.

Нижняя губа Райли задрожала, сердцу было больно видеть его таким. Как только гробовщик закончил, Бек направился к Райли. Его маска держалась до тех пор, пока он не добрался до грузовика.

– Ты сможешь повести машину? – спросил он с блестящими от слез глазами.

– Конечно. – Потребовалось некоторое время, чтобы правильно отрегулировать сиденье. На протяжении всего процесса он, стиснув зубы, смотрел в боковое окно.

Бек пробормотал просьбу, и они сделали только одну остановку в продуктовом магазине. Когда он вылез из грузовика, ее глаза последовали за ним. Один парень легонько толкнул его, но он, похоже, не заметил.

Ты, задница, только что он потерял свою мать.

Райли заставила себя не возвращать его же жест.

Через какое-то время Бек вернулся с пакетом льда, шестью банками пива и с несколькими упаковками картофельных чипсов со вкусом барбекю. Мнение парней о правильном и сбалансированном меню. Второй пакет был ее, внутри лежал турецкий сэндвич, несколько сухофруктов и вроде бы содовая. У нее появился ужин. Даже в скорби он все еще думал об ее благополучии.

После того, как они вернулись в комнату, он положил сумку ловца рядом с кроватью и бросил в нее бумажник. Затем опустил лед в четыре бутылки из-под пива. Он сунул пятую под мышку, открыл шестую и направился обратно на улицу. Она отстала от него и была обеспокоена.

Бек открыл багажник и запрыгнул на него.

– Ты хочешь побыть один? – спросила она. Когда он покачал головой, она села рядом с ним.

Он отхлебнул пива.

– Я всегда надеялся, что она переборет себя и будет вести себя со мной как с сыном, но она так и не смогла.

– Она всегда была такой?

– Почти. Прямо после моего рождения бабушка отвезла меня в северную Джорджию. Она боялась, что Сэди не будет заботиться обо мне как следует. Я оставался там, пока мне не исполнилось три года, а потом они привезли меня обратно.

– Почему они не оставили тебя?

– У Сэди была детская коляска. Они думали, что она умела обращаться с такими вещами. Он сделал большой глоток пива. – Она пообещала им, что сможет, но начала пить незадолго до моего возвращения. Меня было слишком много для нее, чтобы она справилась.

Он снова начал обвинять себя.

– Если она не смогла справиться с ребенком, она должна была попросить помощи или отдать тебя обратно твоим бабушке и дедушке.

– Этот путь не для нее. – Он следил за курьерским грузовиком на шоссе пока тот не скрылся из виду. – Ночью она уходила из дома и оставляла меня одного. Она сказала моей бабушке, что все хорошо, и они ей поверили.

– Сколько тогда тебе было лет? – спросила Райли, она была удивлена тем, что он так открыто говорит о своем детстве.

– Четыре.

Райли уставилась на него.

– Боже, Бек. Удивительно, что ты до сих пор жив. Ты мог бы поджечь дом или еще что-то.

– В основном я смотрел телевизор, – сказал он.

– Что ты ел? Я имею в виду, она оставляла тебе еду?

– На самом деле, нет. Я помню, однажды ночью я был очень голоден, так что залез на стойку и достал консервную банку из шкафчика, но не смог ее открыть.

– И что ты сделал?

– Я отнес ее нашей соседке, миссис Уэлш. Она всегда очень хорошо ко мне относилась. Я взял с нее слово, что она не скажет Сэди, что я взял одну из банок, потому что меня могли выпороть. Она сказала: это будет наша тайна. – Он улыбнулся при этом воспоминании. – Она отдала мне банку, а затем накормила из своего шкафчика. Таким образом, я не попал в беду. Он вздохнул. – Она умерла пару лет назад. Я надеюсь, она на небесах, потому что она заслуживает всего хорошего в следующей жизни. Она была святой.

В отличие от твоей матери.

Он прокашлялся.

– Я знал: когда Сэди приходила домой, наставало время прятаться. В основном она была слишком пьяна, чтобы знать, что я там, но время от времени, когда она становилась безумно пьяной, если я делал хоть что-нибудь не так, то получал порку. Иногда она приводила с собой какого-нибудь неудачника. – Он покачал головой. – Я долго не понимал этого, но знал, что так неправильно.

Его пальцы сжались вокруг бутылки пива.

– Я все надеялся, что один из тех парней мой папа, но не думаю, что он был кем-то из них.

– Не представляю, как ты смог выжить. Я бы сбежала. – И в то же время осознала, почему он не смог. А что если бы его отец вернулся в то время как он ушел?

– Извини, тебе не нужно слушать все это дерьмо. Сейчас это уже не имеет значения.

Оно заставляет тебя говорить на эту тему.

– Ты рассказывал кому-нибудь еще об этом?

– Донован знал почти все это. Он хотел отдать меня на попечение в приемную семью, но я сказал ему, что сбегу. Позже я узнал, что он оплатил мои школьные принадлежности. Это, конечно, была не Сэди.

Он сделал то, чтобы сделал бы отец. На ум ей пришло воспоминание о первой встрече с Донованом – его коротко стриженые светлые волосы и мускулистое телосложение. И он был очень похож на Бека в старости.

Она хотела задать вопрос, но теперь, похоже, не подходящее время. Кроме того, разве они бы не решили все давным-давно, если бы Донован и Сэди встречались?

– Не мучай себя, Бек. Твоя мать того не стоит.

Он взглянул на нее, и она засомневалась, а зашла ли она слишком далеко. Вместо этого он сморгнул навернувшиеся слезы.

– Ты так чертовски хороша для меня.

– Это легко, когда ты не отталкиваешь меня.

– Я никогда не делал этого потому, что тебя ненавижу или что-то такое.

– Я знаю.

Он выпил первое пиво.

– Я хочу посидеть здесь и подумать в одиночестве, если ты не возражаешь.

Понимая, что ей следует уйти, Райли спрыгнула с багажника. Она положила руку на его колено.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Мне стало лучше, – теперь его голос стал спокойнее. – Ты мне очень помогла.

– Ну, здесь холодно, так что не задерживайся слишком долго. И если ты напьешься, ты будешь спать в машине, мистер, – сказала она, отправив ему притворно суровый взгляд.

Он усмехнулся, а затем неожиданно отсалютовал ей.

– Да мэм.

Она вернула ему салют, взяла пустую бутылку из-под пива, и с облегчением направилась в свою комнату. Пока она будет разговаривать с ним, он будет в порядке.

Райли приняла душ и переоделась для сна. Подглядывание из-за штор доказало, что Бек сидел там, где она его оставила с бутылкой пива и своими глубокими мыслями. Она жадно уничтожила бутерброд и фрукты. Было не так уж и плохо. Она еще раз проверила Бека. Он даже не шевелился.

Это займет какое-то время.

Она отправила смс Питеру, дав ему знать ситуацию и что в Атланту она вернется через день-два. Ответа не последовало и она задремала. Звуки рингтона «Джорджия в моих мыслях» донеслись со стоянки, сигнализируя, что Беку кто-то позвонил. Состоялся приглушенный разговор.

Наверное, кто-то из Атланты.

Зевая, она нырнула под одеяло и когда уже засыпала, услышала как взревел грузовик. Пока она направлялась к двери, Бек уже удалился по шоссе в сторону города.

Может быть, ему требуется личное пространство. Или шериф вернулся в свой офис и Бек поехал поговорить с ним о пропавших мальчиках.

Тем не менее, она залезла обратно в кровать, чтобы ждать его возвращения, но щемящее чувство беспокойства задергало ее.

Может быть, мне следовало поехать с ним.

К тому времени он был уже на полпути в похоронное бюро. Бек вдруг понял, что оставил сумку ловца и бумажник. Он обдумывал возвращение за ними, но Райли, вероятно, спала, и он не стал возвращаться, чтобы не разбудить её. К тому же он не хотел беспокоить её, чтобы не дать ей знать, где он будет.

Когда Бек ответил, МакГоверн попросил его приехать почти в девять чтобы подписать еще одну бумагу, которую он забыл дать Беку. Это нужно было сделать сегодня.

Он попросил Бека припарковаться позади похоронного бюро, что было немного странно, но парень ничего не сказал.

Стряхивая свою хмурость, Бек направился к задней двери, надеясь справиться с любой проблемой МакГоверна, так как мечтал вернуться поскорее в мотель. Если он уйдет надолго, Райли может проснуться и забеспокоиться о нем.

Он постучал, но никто не откликнулся, поэтому он повернул ручку и дверь распахнулась.

– Привет? – позвал он. – Эй, Макговерн! Ты здесь?

Никто не ответил, поэтому Бек прошел через гараж в длинный коридор и отправился к внутренней части здания. Его раздражение росло с каждым шагом. У него был адский день, и он хотел только вернуться в мотель и лечь в постель. Не то чтобы сон улчшил ситуацию.

– МакГоверн, – позвал он. Когда снова никто не ответил, Бек развернулся и направился обратно, откуда пришел. Он был уже на полпути через гараж, когда гробовщик возник между ним и входной дверью.

– Где ты был? – потребовал ответа Бек.

– Ждал тебя, – ответил Макговерн. – Девушка осталась в грузовике?

Это был странный вопрос.

– Нет, она в мотеле. Давайте сделаем всё что потребуется, хорошо? Я не в настроении быть мальчиком на побегушках.

– Я согласен.

Когда Бек подошел ближе, он что-то увидел в руках мужчины и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что именно. Он остановился на середине шага, обращая все свое внимание на электрошокер.

– Эй, послушай, парень, к чему все это?

МакГоверн подошел поближе. – Все это месть, Денни.

– Месть за…

Два заряда попали Беку в грудь, за ними последовал резкий удар электрическим током. Его подкосило. Когда он лежал на полу, пытаясь контролировать свои подергивания и внезапно бесполезные мышцы, МакГоверн подошел к нему.

– Ты должен был оставить это в покое, мальчик.

Второй удар шокером отправил Бека в темноту.


Глава 12

Сильная головная боль привела Бека в сознание. Это было похоже на похмелье, по крайней мере, пока он не ощутил кровь во рту и боль в мускулах. Он понял, что его руки и ноги связаны, а рот заклеен широкой лентой. Он со стоном попытался перевернуться, но не смог выполнить маневр, поскольку оказался в чем-то заперт.

Что это, черт возьми?

Он метался, у него ничего не получалось. Последнее, что он видел прямо перед потерей сознания, была кипа мешков в гараже похоронного бюро. Разумно предположить, что он внутри одного из них.

Судя по звукам вокруг него, он лежал в багажнике, может быть, даже его собственной машины. Он слышал, как в кабине играет радио. Рядом лежало еще что-то, дребезжащее с каждым ударом по выбоинам дороги, но он не мог разобрать, что это за шум.

По его спине пронесся холодный озноб. Куда его повезли? Все, что требовалось, это быть связанным местными жителями, которые стремились к наказанию, о котором говорил МакГоверн. Быстрый бросок веревки на толстую ветку дерева и Дэнни Бека не стало бы. Когда шериф попробует выяснить, кто убил его, не окажется никаких свидетелей, желающих сказать, кто виновен в смерти сына Сэди.

Бек продолжил шевелиться до тех пор, пока не поднес палец близко ко рту. Он напрягся, сорвал ленту и выругался. Следующим делом он попытался снять веревки. Если повезет, то он освободится к тому времени, как его придут вешать. Он понятия не имел, как прекратить самосуд, но не думал, что это будет легко.

Он все еще пытался снять веревки с ног, когда грузовик начал замедлять свой ход. Из-за изменившегося шороха шин он понял, что они уже не на шоссе, а на проселочной дороге, что означало – они могут быть где угодно.

Потея с напряжением, он почти повеселел, когда веревки вокруг его лодыжек стали свободными. Опасаясь, что время вышло, он лихорадочно набросился на запястья, развязывая их зубами. Челюсти свело, но он продолжал грызть веревки.

Грузовик подъехал и остановился. Минуту спустя он услышал как распахнулся багажник. Как невовремя. Бека вытащили наружу и он возмущенно закричал, что это произвол.

– Думаю, по заслугам, – сказал Макговерн.

– Зачем это тебе?

– Потому что так и должно быть, – ответил мужчина.

Он нашел мой пистолет? Бек держал его в своем бардачке, чтоб не казалалось, что он его прятал. Его потащили к краю багажника и бесцеремонно дернули. Не успев среагировать, он тяжело приземлился, плечо и череп соприкоснулись с землей. От удара его голова закружилась.

Доктор Гильдии говорила ему об этом, предупредив, чтобы он был осторожен после травмы головы, полученной некоторое время назад. Он и осторожничал: не планировал похищение в Садлерсвиле гробовщиком.

Не хватало пьяных голосов, хваставшихся планами заставить Денни Бек рыдать. Он ошибся? Может быть, это не страна справедливости, а что-то совсем другое.

Когда МакГоверн потащил мешок с телом по земле, он застонал от неудобства. Похититель с трудом перебросил его тело вверх, во что-то движущееся, возможно в лодку. Несмотря на происходящее, голову Бека по-прежнему ломило в такт с сердцем.

– Куда мы идем? – позвал он, у него пересохло во рту.

МакГоверн не ответил.

Почему он так поступает? У Бека никогда не было проблем с гробовщиком, и парень не должен был иметь к нему претензий. Может быть, что-то случилось с Сэди. Тем не менее, никаких причин, чтобы этот человек рисковал тюремным сроком, не было, даже если между этими двумя существовали плохие отношения.

Бек пытался сосредоточиться на мелких деталях. Кроме запаха пластика, был еще один, который он знал: они где-то на болоте. Он задумался. В Окенфеноки было несколько въездов, один к югу от города – главный и закрывался на закате. Другой ближайший вход был в Посадке Зимородка к северу от Садлерсвиля, местные жители называли его землей браконьеров, потому что он был открыт для всех, с него можно было попасть в болото незамеченным. Бек бился об заклад, что именно там они и были.

Несмотря на рев моторной лодки в ушах, он вынудил себя отдохнуть. Если ему повезет, у него будет шанс спастись. Если нет, то это билет в один конец.

Можно сказать, прошли часы. Похоронный мешок не позволял много свободы и его спина заболела от лежания на неровном дне лодки. Он продолжал терзать веревки, его рот болел, а губы кровоточили.

Как далеко мы зашли?

Когда лодка замедлилась и выключился двигатель, Бек знал, что подходящий момент близко. Он разочаровался в попытке ослабить узлы вокруг запястий. По крайней мере, у него были свободные ноги, и это означало, что он может убежать, если МакГоверн потащит по земле. Плаванье не выход.

Что, если он бросит меня за борт? Бек утонет прежде, чем сможет освободиться из мешка. Что-то подсказывало ему, что у МакГоверна не было плана, иначе он давно бы сделал это.

Лодка закачалась, когда его похититель вылез. Наверно, привязывал её к небольшому дереву.

– Ты до сих пор не сказал мне, что все это означает, – сказал Бек, стараясь, чтоб казалось, будто он поддался неизбежному.

– Ничего личного. Это только то, что должно произойти.

Он старался сдержать его разговором.

– От этого я тут себя лучше не чувствую.

Хихиканье.

– Всегда любил твое чувство юмора. Не волнуйся, я удостоверюсь, что у твоей мамы будут хорошие похороны

Ярость Бека возросла и он изо всех сил пытался себя сдержать.

– Отпусти меня и я не скажу ни слова полицейским.

Единственным ответом МакГоверна был его прыжок с лодки на берег. Вода забрызгала мешок, но он остался сухим. На этот раз перетаскивание не было таким легким, его тело проволокли через ветки и болотный мусор.

– Ты собираешься убить меня, не так ли?

–Да, дошло до этого. Извини.

Ничто не помешает МакГоверну убить его, пока он еще в мешке. Бек должен расстегнуть молнию.

– Тогда, по крайней мере, дай мне увидеть небо в последний раз. Я не хочу умирать, глядя на изнанку какого-то проклятого черного мешка.

Его похититель тащил его вперед, подальше от лодки.

Последний шанс на выживание заставил Бека отпустить свою гордость. Если он потерпит неудачу, то никогда больше не увидит Райли.

– Давай, чувак...Я...прошу тебя.

Вздох и волочение остановилось.

Вот и все. Открой сумку.

Пока МакГоверн возился с застежкой мешка, Бек приготовился. Ему необходимо сделать внезапный прыжок и повязать его похитителя прежде, чем тот сможет среагировать. Больше шанса у него не будет. Вдруг МакГоверн вскрикнул от ужаса. Бек не мог понять, что там за шум, затем в воздухе раздались два выстрела. Он поморщился, ожидая жгучей боли, но она не пришла.

– Это мое! – закричал голос.

МакГоверн взвизгнул и затем кто-то с шумом упал в суматошной схватке.

Что, черт возьми, только что произошло?

Похоронный мешок продолжил свой путь по земле к первоначальной цели.

Бек позвал.

– Эй! Я думал, что ты собирался открыть этот мешок.

– Пока нет, – сказал новый голос. – Еще не время

– Кто ты?

Низкий смех превратил его кровь в лед.

– Спи, Денвер Бек. Ибо у тебя будет мало снов.

Бек открыл рот, чтобы возразить, но его мозг отключился прежде, чем он смог выговорить хоть одно слово.

Райли проснулась, моргая. Часы на тумбочке показали, что она спала более двух часов. Бек должен был вернуться и лечь в постель, но свет все еще горел у него в комнате.

Возможно, читает книгу.

Она вылезла из постели и высунула голову из-за двери. Постель Бека была нетронутой, ванная комната пуста. Она подошла к окну и отодвинула штору: грузовика еще не было, его сумка ловца осталась лежать возле кровати. Он не пошел бы без нее далеко, даже в своем родном городе.

Где ты?

В три часа она набрала его номер. Ожидая ответа, Райли пыталась выяснить, что она ему скажет.

– Где ты, черт возьми?

Вызов переадресовался на голосовую почту. Было около полуночи и он бы никогда не оставил ее одну в такое время, не в Садлерсвиле, в этом он был параноиком.

Может быть, он в каком-нибудь баре. Но тут же она поняла, что это не так. В Атланте Бек мог пойти в бар без перебранок, но здесь это был верный способ попасть в драку. Он не искал такого рода неприятностей, не со всеми теми дополнительными обязанностями, легшими на его плечи со смертью матери.

Что-то здесь не так. Она порылась в телефонной книге, пока не нашла номер шерифа. У радиодиспетчера был растягивающий слова южный акцент. Райли поняла, что женщина говорила ей: шериф в городе. Что ей нужно?

Райли объяснила ситуацию и обрадовалась, когда диспетчер ответила, что отправит помощника шерифа в мотель. Только тогда она заметила, что стояла в пижаме, поэтому быстренько переоделась и заняла выжидательную позицию возле окна. Через пятнадцать минут полицейский автомобиль въехал на стоянку. Райли поспешила на стоянку, запахивая свою куртку.

Помощник проводил свое время на стрельбище как на круизе, а без вести пропавший человек словно не был большим делом. Он был в форменной теплой куртке, распахнутой на небольшом брюшке.

– Это вы позвонили в офис? – Спросил он, лениво растягивая слова.

– Да. У меня есть друг, он пропал. Мне необходимо его найти.

– Ты девушка Денни Бека, не так ли?

– Он пропал, – сказала раздраженно Райли. Нервничая, она рассказала ему подробности случившегося, почему-то волнуясь.

Заместитель явно не разделял ее тревогу.

– Он наверно выбежал за пивом. Вернется утром, с похмельем. Это в его стиле.

Заместитель начал садиться обратно в машину.

– Подождите! Куда вы едете? Он нуждается в вашей помощи.

– Он всегда пускался наутек, даже когда был ребенком. Если он не вернется завтра вечером, позвоните в офис. Мы подкинем вас до автовокзала. Вы не первая девушка, которую он бросил после того, как закончил с ней.

– Вы… придурок, – закричала она, пиная гравием в удаляющийся автомобиль. Она ворвалась в свой гостиничный номер, захлопнула дверь и ощутила угрызения совести из-за людей, которые пытались спать в соседней комнате.

Что она могла сделать? Позвонить Стюарту? Это не сильно ей поможет, так как мастер в Атланте. Шериф был недоступен, и без возможности водить она застряла здесь до утра.

Теперь ее пугал каждый звук. Райли достала стальную трубу Бека и залезла в его кровать. Пахло его лосьоном после бритья, но не случилось ничего такого, чтобы успокоило ее. Прижав подушку к груди, она закрыла глаза и взмолилась, чтобы ее худшие опасения оказались напрасными.

От сияния в темноте Бек обнаружил, что он прислонен к дереву. Тонкий луч луны пробирался сквозь деревья над ним. Он дрожал от холода, несмотря на то, что был в своей кожаной куртке.

Хорошая новость заключалась в том, что веревки на его запястьях исчезли. Он повернул свою шею и почувствовал протестующую судорогу с правой стороны. По крайней мере, с его зрением все в порядке, так что он избежал сотрясения мозга. Попытавшись встать на ноги, он понял, что была и плохая новость: чокерная цепь, тяжелая и ржавая, тянулась от дерева к его левой лодыжке. Обветшалый замок и цепь объединялись в нерушимый союз.

– О, милый Иисус, – простонал он, его испуг пошел на спад. Резкий рывок цепи подтвердил, что его лодыжка переломится прежде, чем он освободится. Он вонзил пальцы под оковы, пытаясь освободить ногу. Но они были слишком тугими.

Бек поднялся на шатающихся ногах и узнал дерево перед собой. Это кипарис, старейший часовой болота, застоявшегося и густого. Он был настолько большим, что Бек не мог его обхватить. Он подтянул цепь, ухватился за ствол, уперся и сильно потянул. По рукам и мышцам спины распространилось тепло, но самообладание не оставило его. Он встал на ноги и очистил руки от грязи и ржавчины.

– Ты, выродок! – крикнул он, его голос эхом откликнулся в окружающей его пустоте. Вдалеке в ответ ему прогудела сова. Кто это сделал? Почему напавший МакГоверн просто похитил его и приковал к дереву?

Бек попытался замедлить дыхание и внимательно обдумать все возможные выходы из ситуации. Он знал это болото и относился к нему с уважением. Сразу после того как Сэди оставила его, Донован сказал, что самое время обучиться выживанию. Шериф взял его с собой на болото и научил, как не быть съеденным аллигаторами, как поймать змею, снять кожу и приготовить ее, чтобы прокормиться и выжить. Оглядываясь назад, Бек понял, это были хорошие времена, тогда они оба поддерживали друг друга.

Главный урок, который он выучил во время этих экскурсий, состоял в том, что Окефенокское болото могло убить его, даже не стараясь.

М-да, будто оно даст ему еще один шанс.

Если он не найдет способ выбраться, это случиться стремительно и жестоко: или один из болотных демонов заберет его в Ад, или он умрет от испарений. Его могли настигнуть медведь или змея, или аллигатор освободит его от цепи и утащит его разложившееся тело в воду – спрятать в свою кладовую мясопродуктов.

Шелест в кустах привлек его взор в ту сторону. У него не было оружия, поэтому Бек намотал цепь и ухватилл обеими руками. Если ему повезет, его едой станет енот.

Он затих.

Когда шуршание удалилось, Бек приказал себе расслабиться. Если он останется на земле, то будет уязвимым, поэтому он оценил дерево. Ожидания не оправдались: гладкая кора не даст ему возможности взобраться. Подтянувшись, он сумел ухватить испанский мох с длинной ветви и брыкался до тех пор, пока густой ворс не упал на землю. По крайней мере, он поможет ему ночью согреться. С наступлением утра ему придется придумать способ выбраться отсюда на свободу, или он никогда не увидит Райли.

Райли поднялась с постели чуть раньше семи утра, хоть мало спала в течение ночи. Каждый шум будил ее, и повторно внушал надежду, что это Бек и что он, наконец, вернулся. Но он так и не вернулся.

Его уже не было десять часов. Она обещала его матери, что удержит его в безопасности. Женщина еще не лежала в могиле, а Райли уже нарушила обещание.

Она не заморачивалась с макияжем, не заботясь внешностью. Выяснив в интернете, где находится офис шерифа, она укуталась в самую теплую одежду, подняла свой рюкзак и начала поход в город. Холодный утренний воздух щипал нос и уши. Когда мимо нее проезжал автомобиль, она оглядывалась. Один старикан съехал к обочине дороги и предложил довезти ее, но она отказалась. Она не могла доверять никому, даже если у него было морщин больше, чем у шарпея. Сбалансировав вес багажа, она продолжила пешую прогулку.

Через пять минут ходьбы она набралась смелости и набрала номер Стюарта. Ей нужна поддержка.

– Девочка, с добрым утром тебя. Как дела?

Он пребывал в прекрасном настроении, а ей предстояло его испортить. Она кратко описала ситуацию и услышала в трубке долгий вздох.

– Вот черт. Где ты сейчас?

– Я собираюсь в город поговорить с шерифом. Ему, кажется, нравится Бек, и он поможет мне найти его.

– Это хороший план. Тут большой беспорядок, я не смогу приехать, но посмотрю, кого смогу прислать. Держи меня в курсе. Будь осторожна, ты слышишь?

– Буду. Спасибо.

Она отключилась и продолжила путь.


Глава 13

Она добралась до окраин Садлерсвиля, когда в городке закипела жизнь. Райли прошла мимо закусочной и не удивилась выстроившимся за длинным столом, изобилующим кофе и сплетнями, престарелым парням. Один из них предложил ей прокатиться. После встречи с шерифом она вернется сюда позавтракать и постарается задействовать этот городской конвейер сплетен.

Будет неплохо.

Согласно их веб-сайту, офис шерифа округа располагался в одноэтажном здании, расположенном рядом со зданием суда. Патрульная машина была припаркована перед ним, но в ней не было шерифа. Может быть, этот полицейский позаботится об исчезновении Бека, в отличие от заместителя.

Райли толкнула входную дверь, а затем сделала паузу, чтобы найти свою манеру держаться. Когда она пересекла порог офиса шерифа, аромат свежего кофе раздразнил ее нос. Он напомнил ей о старом здании Старбакса, где она училась в школе.

– Привет? – никто не ответил. Поскольку в поле ее зрения никого не было, она подошла к ближайшему столу, положила свой рюкзак и плюхнулась в кресло. Очевидно, город не был рассадником преступной деятельности. Примерно минуту спустя заместитель вышел из подсобного помещения с чашкой кофе в руках. Он был молод, и у него было загорелое лицо. Имя на его металлическом бейдже гласило, что его зовут Стив Ньюман, он служил полицейским в течение последних трех лет.

– Доброе утро, – сказал он. – Могу я вам помочь?

– Привет, а шериф Донован здесь?

– Нет. Он вернется сегодня попозже. Что я могу сделать для вас?

По крайней мере, этот парень хорош.

– Я ищу Денвера Бека. Он пропал.

– Вы та юная леди, которая звонила диспетчеру?

– Да. У вас есть хоть какие-то мысли, где он может быть?

– Нет, – сказал он, качая головой. – Заместитель Мартин сказал, что вы были обеспокоены тем, что он не вернулся в отель. Расскажите мне, что произошло.

Все звучало хорошо, так как Райли разложила все по пунктам. По крайней мере, сейчас полицейский хотя бы делал заметки.

– Почему вы так уверены, что он в беде? – спросил молодой человек.

– Бек оставил свой бумажник, и он никогда не уедет без своей сумки ловца. Это базовая вещь, которой мы научены – носи всегда с собой святую воду или ты станешь едой демона. Вместе с ними он оставил в своем номере стальную трубу, которую он использует для защиты.

Заместитель заморгал.

– Ты тоже ловец?

Райли кивнула.

Ньюман сделал еще глоток из своей кружки – на ней была изображена колли.

– Я слышал, вчера его мать умерла. Может, он не смог ясно рассуждать.

Она нервно ковырялась в ногтях.

– Бек был расстроен, но мы поговорили об этом. Слушай, я его знаю. Он бы никогда не ушел, оставив меня одну. Он как… большой старший брат. Он всегда обо мне заботится, и он действительно боялся, что что-то может случиться, пока я буду здесь с ним.

Заместитель понимающе кивнул.

– Правда, я не могу подать отчет на без вести пропавшего взрослого человека, пока не пройдет двадцать четыре часа, – добавил он на ее протест. – Я передам твои слова. Дай мне описание своего грузовика. Кто-то должен был его видеть.

Она рассказала и дала номер мобильного телефона.

Полицейский закончил свои записи. Подняв взгляд, он ободрительно улыбнулся.

– Шериф должен вернуться в город через пару часов, я ему передам. Может быть, Бек объявится.

Если он это сделает, ему лучше иметь при себе удивительное оправдание или он покойник.

– Тебя подвезти обратно в мотель?

– Нет, я направляюсь в закусочную. – Она поднялась со стула. – Спасибо. Я действительно ценю это.

– Посмотрим, сможем ли мы найти его.

Это все, чего я хочу.


***

Рассвет принес невероятную жажду и осознание того, что это не было дурным сном. Райли сейчас занервничает, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять: что-то было не так. Он знал, что она будет умницей: позвонит Доновану и Стюарту за помощью и между собой они выяснят, что с ним стряслось. Райли будет в порядке. Во всяком случае, он должен беспокоиться о себе.

Это была бурная ночь, тем более что он был основным блюдом для прожорливых красных жучков, живших в испанском мху. Северяне называют их клещами, и когда они нашли его, то закатили большой праздник. Старые разнорабочие попытались бы их убить дымом, у Бека даже оказалось несколько спичек, слишком коротких для этого. Вскоре укусы начнут чесаться, но уж это лучше переохлаждения.

Когда Бек перевернулся, его мочевой пузырь запротестовал и первым его делом было перевернуть цепь на другую сторона дерева и позаботиться от этой проблеме. Затем он вернулся в исходное положение – обследовать окрестности.

В умах большинства людей слово «болото» – одна большая дыра водянистой грязи, но это не так в случае с Окифеноки, которое могло предложить разнообразные местности. Донован показал ему каждую: прерии, холмы, кипарисовые заливы, озера и болота. Если пройти болото, а оно составляло более четырехсот тысяч акров, миру откроется серия рукотворных каналов. Это было единение с дикой природой и удаленными районами, редко видевшими человека.

Это время года было противоречивым благом: меньше туристов плавало вверх-вниз на туристических лодках, поэтому шанс Бека быть обнаруженным понизился. С другой стороны медали, холодная погода работала в его пользу, когда дело дошло до аллигаторов: они не были так активны. И не такими голодными.

Масса других вещей могла меня убить.

Не было никаких признаков того, кто похитил его у МакГоверна, и хотя было довольно-таки заманчиво впасть в панику, он плюнул на тренировки по выживанию. Он начал раскопку ямы под ногами, используя толстую ветку. Так как болото было довольно-таки большой плавающей землей, яма заполнилась водой, достаточной, чтобы утолить его жажду.

Как только дело было сделано, он вытер грязные руки о джинсы и проверил металлические звенья, державшие его в плену. Цепь была старой и ржавой и смыкалась на широком кольце. Само кольцо заржавело и на пол-дюйма разорвалось, хотя недостаточно широко, чтобы извлечь звено и получить свободу. Разрыв дал ему надежду. Если он сможет использовать эту брешь, он, быть может, вырвется на свободу. У него по-прежнему была бы на ноге цепь, но, по крайней мере, он бы смог передвигаться.

– Я буду убивать ради моей стальной трубы, – пробормотал он.

Волосы на затылке встали дыбом. Что-то наблюдало за ним. Он пробежался глазами по ландшафту в поисках угрозы и обнаружил два красных глаза, которые всматривались в него с дерева поблизости.

Демон.

– Ловец-ц-ц-ц… – зашипел демон и вышел на открытое место. Он был маленьким, ростом около трех с половиной футов, совершенно лысым, со сверкающими острыми зубами и мерзкими когтями. Местные жители называли их болотными чертями, и они не были похожи на городских демонов: эти адские создания хорошо адаптировались к своей среде.

Это не тройбан. Те были волосатыми, и у них не было большего мозга, кроме тех случаев, когда дело касалось еды. Пиродемон был значительно меньше, а этот казалось, не был одержимым пламенем.

– Что ты за демон? – пробормотал он сам себе.

Существо, скрючившись, село на землю, наблюдая за ним.

– Вид, который всегда побеждает, – сказал он.

Бек сразу же понял.

– Ты четвертак, один из Мезмеров. – И то, что он прилично говорил по-английски, подсказало ему, что он старший гипно-демон, но не такой мощный, как некоторые, которых он встречал. Тем не менее, он был достаточно силен, чтобы уложить его спать и уволочь как кулёк конфет на Хэллоуин.

Вместо промывания мозга и приказа что-то делать, он беспокоился о нем как собака о кости. Если он станет достаточно отчаянным, достаточно голодным, это заставит его действовать, претендовать на его душу. Тем временем для любого хищника Бек был просто едой, привязанной к дереву.

– Ты же не хочешь связываться со мной прямо сейчас? – поинтересовался он.

Демонический странный лающий смех отозвался эхом, это говорило Беку, что он считает его угрозой.

– Ты использовал МакГоверна? – спросил он. Он не мог придумать любой другой причины его эксцентричного поведения в похоронном бюро.

– Нет. Я не знаю этого смертного. – Демон положил свои локти на колени, словно ему нечем было заняться остаток дня. Или следующий месяц, если уж на то пошло. Он жестом указал в сторону цепи.

– Твоя свобода в обмен на твою душу.

– Никакой сделки.

Он чесал за ухом и размышлял.

– Дочь Блэкторна не придет за тобой.

– Конечно же придет, – возразил Бек. Само собой разумеется.

– Нет. Падший жив, и он заявляет на нее права. Она будет делать все, что он велит. Она не нуждается в тебе, ловец.

– Ты лжешь. – Боже, я надеюсь.

– Ты умрешь здесь, – ответил демон.

– Может да. Может, нет. Но я не отправлюсь в ад.

Демон попытался улыбнуться дружеской улыбкой, но эффект разрушили его острые зубы.

– Время покажет, Денвер Бек, – сказал он, затем ушел в кусты.


***

Живот Райли заурчал, когда она подошла к закусочной. Казалось предательством быть голодной, когда Бек пропал, но ей надо поесть. Как только она остановилась толкнуть дверь в закусочную, кто-то схватил ее за руку. Это была пожилая женщина с яркими белыми волосами и мерцающими глазами, она носила на шее какой-то странный символ.

– Он хочет, чтобы ты нашла его, – сказала женщина. Она смело взяла Райли за руку и положила ей что-то в ладонь. Что-то холодное. – Он поможет тебе, – сказала она, улыбаясь.

Напуганная отсутствием личного пространства, Райли отступила, затем посмотрела на женщину, а потом на предмет в ее ладони.

– Это… камень. – Зеленый, плоский и отполированный, но всё же камень.

– Ищущий камень. Он поможет тебе найти его. Только не сдавайся. Если ты это сделаешь, он будет потерян.

– Вы одна из женщин-мудрецов?

Та быстро кивнула, и прежде чем Райли хотела спросить, как от такого небольшого камня будет хоть какая-то польза, женщина поспешно ушла.

Пожав плечами, Райли спрятала его в рюкзак, полагая, что хуже не будет.

В закусочной было шумно, поэтому ей пришлось ждать пару, которая освободит одну из кабинок, как раз ту, где она сидела раньше. Официантка была другая, ближе к возрасту Бека, она нахмурилась еще до того, как Райли села на свое место.

Вероятно, одна из его беспорядочных связей.

– Чего вы хотите? – спросила девушка, явно в спешке, желая быть где-то еще.

– Чаю, пожалуйста, – Райли открыла меню и быстро на него взглянула. – И яйца с беконом, специальные с пшеничными тостами.

Ее завтрак протекал без осложнений, пока она не обращала внимания на шепот и неприкрытые взгляды. Это было несправедливо – она решила, что здесь будет анонимом, а не как в Атланте, после всех дел с демонами. Теперь она была с Денни, и взглянуть на нее хотел каждый.

Как только она выпила чай, удивляясь тому, что ее воображение решало, кто старше –динозавры или старые парни за столом, в закусочную вошел Коул и направился прямо к ней.

Откуда он знал, что я здесь? Перед закусочной не было даже припаркованного грузовика Бека, как в прошлый раз. Не спрашивая, можно ли ему присоединиться к ней, он скользнул в кабинку напротив нее.

– Я слышал, Денни уехал? – сказал он. – Он вернулся назад в Атланту?

– Маловероятно.

Коул остановил официантку и заказал чашку кофе. Девушке, казалось, он понравился, так как она заулыбалась. Райли даже не пришлось прилагать усилий, чтобы и ее чашку наполнили чаем.

– Вокруг много слухов ходит, – сказал Коул. – Что я слышал, так это то, что как только застучали твои сапоги, то Денни решил, что он не сможет справиться и бросил тебя. Ты застряла здесь, чтобы похоронить его мать и заплатить за похороны.

Райли закатила глаза.

– Это сказал тот, кто не знает Бека. Или меня.

– Я сомневаюсь, что он сильно изменился. Он всегда был ненадежным.

Прежде чем она взглянула ему в лицо, у Коула зазвонил телефон и он достал его из кармана куртки.

– Да? – долгая пауза. – Конечно, сделаю. – Коул перевел взгляд на Райли, на его лице появилась хитрая улыбка. – Я буду там через час. – Улыбка становилась шире и шире, когда он повесил трубку.

– Зачем ты здесь, Коул?

– Хотел помочь тебе найти Денни.

Лжец.

– Я не куплюсь на это.

– Но это правда. – Он шире улыбнулся своей улыбкой плохого мальчика, и у Райли прошел мороз по коже.

– Заткнись, – сказала она. – Я знаю, что ты сделал с девушкой Бека, а теперь ты хочешь сделать то же самое со мной.

– Ясно, – сказал он, на мгновенье выйдя из игры. – Черт. Я думал, что зацепил тебя. Похоже, придется постараться: как насчет того, что я найду тебе Денни, а ты возьмешь меня на праздничный ужин?

– О, Господи, послушай себя? – поинтересовался голос. – Ты когда-нибудь сдаешься?

Новенькая была возраста Райли, одета в выцветшие джинсы и длинную футболку оливкового цвета, а поверх нее в тяжелый жилет военно-морского флота. В ее светлых волосах были широкие полосы белого, туповатый подбородок, немного больший справа, чем слева. Один ярко-красный гвоздик украшал ее нос.

Ее карие глаза уперлись в Коула с неприкрытым отвращением.

– Сэмми, – сказал Коул, глядя вверх на нее. – Получается, опять выгнали из школы?

– Ты такой придурок, Хэдли, – ответила девушка. Она обратила внимание на Райли. – Мое имя Саманта, но ты можешь звать меня Сэм. Дядя Донован передал тебе, что он ищет Бека.

Райли облегченно расслабилась. Если шериф взял дело, то у них есть шанс.

– Присаживайся, – сказал Коул, предлагая немного места рядом с ним.

– Ни в коем случае. Отправляйся в путь, сопляк, – ответила Сэм, указывая большим пальцем в сторону выхода.

– Неудивительно, что у тебя нет парня, – сказал Коул, улыбаясь. Он сделал последний глоток кофе, бросил на стол немного денег, затем поднялся и вышел с фальшивым поклоном. Когда Сэм заняла свое место, она повернулась к нему.

– Райли, дай мне знать, могу ли я чем-то помочь, – сказал он, а затем направился к входной двери, напевая что-то про себя.

Сэм положила на стол сотовый телефон. Это был дорогой смартфон, такой не переживет и недели у ловца.

Она оттолкнула чашку кофе Коула от себя, как будто она была ядовитой.

– Он такой неудачник. Даже пытался уложить горизонтально мою маму. Можешь в это поверить?

– Ты живешь в Садлерсвилле? – спросила Райли, полагая, что это безопасная тема.

Она покачала головой.

– В Тампе. – Это объясняет ее глубокий загар. – Я... здесь на весенних каникулах.

В феврале? Райли пропустила это. Она положила деньги на стол, чтобы покрыть стоимость еды, плюс чаевые.

– Ты на колесах? Мне очень нужно прокатиться. – Сэм сразу кивнула. – Я хочу поговорить с одной из бывших Бека. Ее зовут Луиза . . . Деминг. Ты знаешь ее?

– Нет, но знаю того, кто знает.

Поскольку Сэм делала звонок, чтобы проверить свой источник информации, Райли подошла к длинному столу вышедших на пенсию людей.

– Привет, ребята. – Некоторые что-то бормотали в ее сторону.

– Вчера вечером пропал Денвер Бек пропал. Вы знаете что-нибудь, что может помочь мне найти его?

Взгляды опустились к столу.

Пожилой мужчина с пышными серыми усами, щурясь, взглянул на нее.

– Видел его грузовик вчера вечером на главной улице. Примерно в девять тридцать или около того.

– Он нормально вел? – Кивок. Значит, Бек не был пьян. – Что-нибудь еще?

Все за столом покачали головой. Райли вытащила салфетку и написала на ней свой номер мобильного телефона. – Звоните мне, если услышите что-нибудь. – Она посмотрела на каждого из них по очереди. – Пожалуйста… мне действительно нужно найти его.

– Могла бы уехать домой, девочка. Он взял и сделал это снова, – ответил один из них. – Он всегда так делал. Как и в тот раз, когда он убежал ребенком.

– Я помню это. Практически все полицейские искали его, – добавил другой мужчина. Другие закивали головой.

Подходящий момент установить истинное положение вещей.

– О, вы имеете в виду время, когда мать взяла его на болото и оставила его там… умирать? – спросила она.

Этот усатый парень шарахнулся обратно в свое кресло.

– Я слышал не это. Девушка, вы уверены? Нехорошо говорить плохие вещи о мертвых.

Райли пихнула номер телефона поближе к нему.

– Но это нормально – лгать о живых?

Она оставила их бубнящими себе под нос.

Машина Сэм была темно-бардовым седаном с креслами с подогревом. Райли решила: если заработает денег, то купит себе такой же, хотя сомнительно, что тройбан поместится в его багажник.

– Так в каком классе ты учишься? Второкурсница или младшеклассница? – спросила Райли.

– Младшеклассница, – ответила Сэм.

– Как и я.

– Это правда, что вы, ребята, ходите в школу в заброшенные здания?

– Да. Моя в Старбаксе. До этого там был старый продуктовый магазин. Кто знает, где она будет в следующий раз.

– Это так странно. Я хожу в обычную школу. Ну, большую часть времени, когда я не… пропускаю. – Она стрельнула взглядом в Райли. – Хорошо, Коул был прав. Меня временно отстранили от занятий в школе.

– Какое отвратительное преступление ты совершила? – спросила Райли.

– Я ударила парня, куда посчитала нужным. Он лапал меня, а когда я сказала ему, чтобы он остановился, он этого не сделал. Так что я прибила его.

Райли показала ей большой палец вверх.

– Моя работа.

– Да, ну, я прочитала лекцию о том, что не стоит быть агрессивным и сдала этого осьминога учителю, чтобы школа как-то с этим боролась.

– Это было его первый проступок?

– Нет, он щупал и других девушек. Каждый раз он выслушивает лекцию от директора школы и продолжает свое дело – хватает за зад.

– А как после того, когда ты прибыла его?

Сэм покачала головой.

– Словом он впал в глубокую депрессию. – Она повернула на боковую улицу. – Конечно же, моя мама не сошла с ума. Мой дядя не так уж и сильно. Он сказал, что я должна усвоить, когда лучше всего драться, а когда нет.

– Твоей школе я бы не понравилась, – сказала Райли. – Я довольно тихая, но иногда обнаруживаю, что мне просто нужно надрать кому-то задницу.

Сэм улыбнулась.

– Так вот, моя история, почему я нахожусь в середине… нигде…выносит мозг. Ну, хотя бы у меня есть домашнее задание.

Райли застонала. Ее домашние задания накапливались дома.

– Я здесь помогаю Беку с его мамой.

– Вы двое встречаетесь? – спросила Сэм.

– Нет, – с сожалением сказала Райли. Возможно, когда-нибудь.

– Не волнуйся, мой дядя найдет его. Ему очень нравится Бек. Ох, и он сказал, что мы должны раздавать телефонные номера, если будем обходить город.

Звучит так, словно Сэм не возражала против этого задания.

Дом «хорошей» бывшей девушки Бека был в хорошем состоянии, с ухоженным цветником, на котором до сих пор было много цветов, значит, мороз в Садлерсвилле был нечастым гостем. Это место больше походит на дом, чем дом Сэди.

Райли постучала, а потом оглянулась через плечо. Сэм решила остаться в машине и отправить текстовое сообщение другу из ее школы. Было клево иметь кого-то такого же возраста и говорить с ним, кто не думал бы, что Бек был пустой тратой жизненной силы.

Дверь открылась, и она обнаружила, что смотрит на молодую женщину. Лицо в форме сердечка, бледные щеки и тонкие светлые волосы. Бледно-голубые глаза Луизы были широкими и выразительными, добавляя ей вид китайской куклы. Райли догадались, что она беременна, по крайней мере, на восьмом месяце. Обручальное кольцо дало понять, что бывшая Бека определенно пошла дальше, в отличие от него.

– Ты Райли, не так ли? – спросила женщина. На выражение лица Райли она добавила:

– Денни рассказывал мне как ты выглядишь.

– Он здесь?

– Нет, я не видела его, но я рада, что ты пришла. Он сказал, что хотел, чтобы я встретилась с тобой.

Райли прошла внутрь дома. В доме было тепло, пахло корицей и яблочными печеньями. Луиза провела ее в небольшую гостиную, где Райли села в кресло. Хозяйка дома села вниз на диван рядом с мотком бледно-розовой шерсти и выкройкой для детского одеяла. Результат работы лежал рядом.

– Я должна сидеть здесь, – объяснила Луиза, рукой защищая живот. – Если я сяду в кресле, то не могу подняться.

– Когда ты должна родить? – спросила Райли.

– Через четыре недели. Девочку. – Луиза улыбнулась и подняла вязание. – Если ты стесняешься расспрашивать.

Райли улыбнулась в ответ. Она могла понять, почему Беку действительно нравилась эта девушка. В ней не было хитрости.

– Денни позвонил мне в тот вечер, – добавила Луиза. – Он сказал, что собирается поесть пиццу с тобой. Его голос звучал очень усталым, но он должен был быть вместе с тобой. Теперь я слышу, что люди думают, что он снял тебя. – Она покачала головой, нахмурившись. – Это не похоже на него.

– Ты звонила Беку вчера вечером около девяти? – спросила Райли, надеясь выяснить, кто заманил его подальше от отеля.

– Нет. Правда ли, что Денни собирался попросить шерифа возобновить расследование?

– Кто тебе это сказал? – спросила Райли, пораженная тем, как быстро распространяются новости в этом городе.

– Кассир в продуктовом сказал мне. Я думала, что это хорошая идея. Но сейчас… – Луиза неловко заерзала на диване. – Ты знаешь, я никогда не считала его виновным? А что, если исчезновение Денни как-то связано с этим?

Ага, Райли не единственный человек, думающий в этом направлении.

– Что ты помнишь о тех выходных, когда Бек с ребятами пошел на болото?

Луиза помрачнела.

– Денни и я двумя днями ранее поспорили. Ему нужно было заботиться о каких-то делах и я сказала ему об этом. Ему это не понравилось. Когда я спросила, не пойти ли нам куда-нибудь на Новый год, он сказал мне, что у него уже есть планы и они не включают меня.

– Ловкий ход, Бек.

– Можно и так сказать, – ответила Луиза. – Ему было нелегко справляться с большинством поступков матери. Я понятия не имела, что он был на болоте с братьями Кеннелли, пока Коул не рассказал мне.

– Коул? Откуда он мог узнать?

– Он сказал, что слышал где-то, но позже я узнала, что он продал наркотики Нейту Кеннелли.

Теперь мы подобрались поближе.

– Может, Коул и Нейт рассказали еще кому-то?

– Я не знаю. Думаю, единственная причина, по которой Коул мне рассказал, это чтобы заставить меня злиться на Денни. Он был всегда над нашими головами. И, в конце концов, он сломал нас.

– Бек по-прежнему таит в себе обиду.

– Да, я тоже. – Луиза нежно погладила пинающего ребенка. – Интересно, что случилось бы, если бы мы были вместе. Этот малыш мог бы быть Денни, и… – она подняла глаза, смущаясь. – Я не говорю, что не люблю своего мужа, просто иногда думаю, что, возможно, могло случиться.

– Это не предательство и не зло, – ответила Райли. – Я делаю то же самое прямо сейчас.

– Вы двое… – решилась девушка.

– Близкие друзья, но… – Она могла признать правду перед бывшей девушкой Бека? – Я хочу большего. Я хочу то, что есть у тебя. Ну не сразу ребенка, ну… ты поняла.

Луиза широко улыбнулась, затем улыбка исчезла.

– Ты должна найти его, ты слышишь? Не позволяй ему исчезнуть, как тем мальчикам.

– Я постараюсь. – Нет, я найду его. Она не сможет жить без него.

Выходя из дома, она представила себе такую картина: Беку пятнадцать, он сидит напротив старого автомобиля, одетый в потертые джинсы и черную футболку, его волосы по летнему светлые и неопрятные волосы. Его полуулыбка едва скрывает его поломанную жизнь.

Это больше заставило ее скучать по нему.


Глава 14

Температура воздуха повысилась. Бек воспользовался этой возможностью, снял куртку и рубашку и вытряхнул красных жуков. Как только на его одежде стало меньше тварей, он надел ее обратно.

Его ум прорабатывал варианты. Нехватка еды была проблемой, в пределах досягаемости не было ничего, что могло бы помочь. Он демонстративно игнорировал безумного, быстро бегающего вблизи кустов демона. Он не достаточно отчаялся…пока.

Ему нужно было найти камень правильной формы или толстую ветку, чтобы использовать ее в качестве рычага и расширить разрыв в кольце. Потом, когда он освободится от дерева, он вооружится цепью и сделает рывок мимо демона в сторону канала. Там он должен выяснить, в какую сторону идти, чтобы добраться до цивилизации, но желательно сделать это заранее, и выжить, чтобы рассказать об этом.

Он застегнул рубашку, и обнаружил, что стоит и смотрит на соседнее дерево. К нему были прикованы цепи, которые держали такого же как он в плену, вероятно оставшиеся от входа в болото.

Если бы он смог дотянуться до другой свободной цепи, он бы ее использовал как оружие против демона, всё же лучше, чем ничего. Бек прошелся настолько, насколько позволил поводок, а позволил он десять футов от дерева, но не мог покрыть расстояние до соседних цепей. Он опустился на колени, распластался, затем повернулся до максимального натяжения. Карабкаясь через листья и мусор, он подобрался поближе. Передвинувшись, он почувствовал на оголенных частях тела жучков и другие вещи, от которых бегут мурашки. Бек вздрогнул и продолжил двигаться дюйм за дюймом. И потерпел неудачу. Никакой возможности дотянуться до другой цепи не было.

Выругавшись, он перевернулся на спину и уставился на небо. Оно было ярко-синим. Мило, если ты не попал в западню на болоте.

Подумать только, черт возьми! Должен же быть способ выбраться отсюда.

Его правая лопатка начала жаловаться на неровную поверхность, поэтому он вернулся в положение сидя. В надежде вырыть камень, он решил пальцами покопать землю, но вместо этого обнаружил что-то металлическое. Даже лучше. Раскопки грязи принесли ему винтовку.

Почистив ее, он почувствовал надежду. Если там есть патроны, может быть, он сможет найти способ ослабить цепь. Он знал, что это действеннее, чем пытаться отстрелить замок – это работало только в кино. Бек вскочил на ноги, выбивая грязь из ствола, а затем открыл отверстие для пуль. Никаких пуль там не оказалось.

– Конечно же, нет, – пробормотал он. По крайней мере, теперь у него было другое оружие. Это только вопрос времени, когда мелкие твари подойдут слишком близко к нему и винтовка послужит дубинкой. Если он будет умирать от голода, дело дойдет до поедания сырого белка.

Его изнуренные мышцы нервно дрожали, поэтому Бек отдыхал. Он поймал взгляд Змеешейки, наблюдавшей за ним с высоты. Местные жители называли их змеиными птицами: когда они ныряют в воду, их перья насыщаются влагой. Они сидят на дереве, пока их перья сушатся, чтобы взлететь снова.

Бек опустил взгляд на ружье в руке. Казалось, оно в приличном состоянии, кроме поврежденной рукоятки, которая пострадала от большого количества влаги. Он большим пальцем потер дерево и замер. На дереве был вырезан череп со скрещенными костями, и инициалы НТК.

Натан Тейт Кенилли.

– Боже мой, – прошептал он. Он знал, чьё это оружие. Оно выстрелило один раз.

Он посмотрел вверх, чтобы найти демона, наблюдавшего за ним на почтительном расстоянии, он снова опирался на корточки.

– Это какой-то твой трюк? – потребовал ответа Бек.

Демон покачал головой.

– Он был здесь с той самой ночи. Ты помнишь?

Он никак не мог забыть ту ночь. Она сеяла хаос его в ночных кошмарах годами, разделяя на до и после и войны.

Это была идея Нейта – раздобыть немного виски и наркотиков и рвануть болото на выходные с братом. Бек не считал эту идею умной, не в Окифеноки, федеральной земле. Брэд, младший брат Нейта, настаивал на том, что рейнджерам парка не хватало рук, и они не патрулируют на праздники и выходные.

Наконец, Бек согласился, так он проведет больше времени вдали от Сэди и лучше, чем как-либо еще.

Они забрались в грузовик и Нейт повел его к Посадке зимородка, потому что у него одного были водительские права.

Они напились, травили байки, включая те утверждения Нейта, что он знает секрет, который будет снабжать его деньгами в течении многих лет. Нейт всегда был хвастуном.

– Что действительно произошло с ними? – спросил Бек, сжав свое горло.

Демон приподнял свою голову.

– Твоя душа за ответ.

– Я семь лет прожил без него – и смогу прожить немного дольше.

– Так тебе хочется верить, – ответил тот и пополз прочь в кусты.


***

После визита к бывшей Бека, следующей остановкой стал дом Сэди. Хотя Сэм предложила помочь с уборкой, Райли отклонила ее предложение. Это была ее работа, ее способ отблагодарить Бека за все, что он сделал для нее за последние несколько месяцев. Кроме того, ей нужно было время, чтобы все обдумать.

– Когда мне тебя забрать? – спросила Сэм.

Райли проверила время на телефоне.

– Давай через три часа. К тому времени я уже устану от уборки. Встретимся в похоронном бюро?

– Хорошо. Я буду там.

Райли бушевала в комнатах дома Сэди как робот на сверхсветовой скорости, в основном потому, что работа была бессмысленной, а чистящее средство пахло намного лучше застарелого запаха сигаретного дыма. Надраивая и оттирая, она попыталась взглянуть на исчезновение Бека со всех сторон. Коул был во главе списка подозреваемых, но потому, что она терпеть его не могла. Впрочем, он не был похож на похитителя Бека, желавшего получить шанс встретиться с ней. Это означало, что тут была связь с делом пропавших мальчиков.

Надеюсь, Донован это поймет, или же Бек облажается.

Райли почти закончила уборку. Она сделала то дело, которое раньше откладывала. Копание в чужом гардеробе заставило ее чувствовать себя вуайеристкой, особенно когда она копалась в гардеробе умершей. Неудивительно обнаружить, что одежда Сэди не была модной, в основном там были джинсы, рубашки, несколько топов и две куртки. Ничего из того, в чем она бы хотела быть похоронена.

Райли продолжала копаться в одежде, пока не нашла что-то подходящее. Платье было темным с отливом, возможно, длиной до колен владелице. Если Сэди уложить волосы и сделать макияж, добавить ей несколько десятков фунтов, она будет хорошо в нем выглядеть. По крайней мере, будет похожей на себя до болезни.

Райли положила его на кровать, размышляя, что заставило маму Бека купить это платье. Оно было для кого-то особенного? Она покопалась еще и обнаружила туфли на высоких каблуках. Проверяя шкатулку с ювелирными украшениями, которых было немного, она обнаружила, что женщина не шиковала. Чувствуя, что чем проще, тем лучше, Райли выбрала крестик и простые серьги. Она упаковала все в продуктовый мешок и отправилась в похоронное бюро.

МакГоверн серьезно принял мешок одежды.

– Спасибо. Мне просто интересно, кто теперь этим займется, раз Бек ушел.

– Он не ушел, он просто... отсутствует, – ответила Райли.

– Надеюсь, он не сделал какую-нибудь глупость, – продолжал мужчина.

– Например?

Гробовщик задумался.

– Он сказал, что жизнь не стоит и гроша после смерти матери. Сказал, что не был уверен как он уйдет.

– Что? Когда это было? В больнице? – Это, конечно, не было темой разговора в мотеле.

МакГоверн замялся.

– Прошлой ночью. Я позвонил ему и он приехал подписать какие-то бумаги. Он сказал, что собирается купить пива и напиться.

– В котором часу это было?

– Ах, примерно в девять пятнадцать или около того.

Не может быть. Бек был слишком осторожным за рулем в состоянии опьянения, боялся потерять свой грузовик.

– Вы рассказали об этом копам? – спросила она.

– Это не показалось важным, – сказал Макговер, пожимая плечами. – Денни всегда был неконтролируемым.

Она подавила рык. Ему повезло, что он был единственным владельцем похоронного бюро в Садлерсвилле.

– Вам что-нибудь еще нужно? – спросила она.

– Сейчас нет. Вы отправитесь домой в ближайшее время?

– Нет. Я никуда не уеду, пока не найду Бека.

Когда она дошла до входной двери, то оглянулась.

Глаза МакГоверна сузились, и он наблюдал за ней слишком пристально.

Он солгал.

Сэм подъехала к парковке как раз вовремя. Райли едва дошла до машины, чтобы избавиться от тупости МакГоверна, когда полицейский автомобиль остановился рядом с ней. Это был помощник шерифа, который приезжал в мотель, тот, по имени Мартин. Он опустил боковое окно.

– Нужно, чтобы ты поехала со мной, – сказал он.

– Вы нашли его? – спросила Райли.

– Мы нашли его грузовик, – последовал лаконичный ответ.

– А как же Бек?

– Просто садись в машину.

Грудь стиснуло. А что, если они нашли тело Бека и Донован хотел сказать ей об этом лично?

– Дайте мне секунду.

Она отвернулась от помощника шерифа и наклонилась, чтобы поговорить с Сэм.

– Могу ли я доверять ему? – прошептала Райли.

– Да, слово чести. Ему просто не хватает социальных навыков.

С этим Райли могла справиться.

– Спасибо. Я дам тебе знать, что произошло.

– Надеюсь, это будут хорошие новости, – сказала Сэм, но неубедительно.

Райли заскочила в полицейскую машину и пристегнула ремень безопасности.

– Куда мы едем?

– К югу от города.

Они двинулись. Заместитель задавал вопросы, а Райли отвечала с невозмутимым лицом. Этот навык у нее выработался за время общения с Ватиканскими охотниками на демонов. Она видела, что полицейский не готов ей утверждать что-то, что может иметь два варианта ответа. Наконец, он сдался.

Это сработало.

Они направлялись к восточной окраине болота, куда-то рядом с тем местом, куда Бек возил ее на пикник с пиццей. Место выглядело как импровизированная стоянка с двумя полицейскими машинами, каким-то государственным автомобилем и скорой помощью.

О, Боже.

– Что все это значит? – спросила она с нарастающим страхом.

Мартин кинул на нее беспристрастный взгляд.

– Мы нашли предсмертную записку и…

Райли вышла из машины, прежде, чем он смог ее остановить, ее ноги стучали в направлении машины скорой помощи. От бега взметнулся песок.

Нет. Бек не поступил бы так со мной.

Донован преградил ей путь, заставляя остановиться.

– Держись! – крикнул он.

– Где Бек? – Она искала знакомое лицо того, кого она мечтала увидеть, но его не было видно. Затем она увидела мужчину, которого переносили на носилки с песка два врача скорой.

– Бек? – крикнула она, сделав несколько шагов вперед.

Донован схватил ее за руку.

– Это не он, – сказал он.

Тогда почему я здесь? Когда носилки подняли, чтобы вкатить в заднюю часть машины скорой помощи, Райли увидел голову с темными волосами и залитым кровью лицом.

Это был Коул Хэдли.

Через короткое время скорая помощь катилась по песку по направлению к главной дороге, поглощенная фонарями и сиренами.

– Что случилось? – спросила она.

– Хэдли подстрелили, – объяснил Донован. – Не знаю, выживет он или нет.

– Кто стрелял в него?

Тут встрял Мартин.

– Бек, а кто же еще?

– Мы пока не знаем этого, – возразил Донован.

– По моей части. Он вызывает Хедли сюда – вероятно сказал ему, что он хочет купить наркотики , затем стреляет в него и забирает колеса. Не то, чтоб я расстроен, он это сделал или кто-то другой.

Смог бы Бек выстрелить в Коула? Он, конечно, достаточно ненавидел его.

Райли покачала головой при этой мысли.

– За стрельбу его поместят в тюрьму, и тогда он не сможет похоронить свою маму или вернуться в Атланту. – Его трусость, работа и все вещи, что имели значение для него.

Она почувствовала дрожь, поэтому сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. – Что тут происходит на самом деле? Он, – она повернула голову в сторону помощника шерифа, – сказал, что вы нашли предсмертную записку.

Кинув хмурый взгляд на своего подчиненного, Донован махнул ей вперед по направлению к задней части пикапа. Багажное отделение на крыше и двери были открыты.

– Скажи мне, если чего-то не хватает или что-то кажется неуместным. Ньюман все еще припудривает поверхность для снятия отпечатков пальцев, ничего не трогай.

Райли шагнула ближе и заглянула на дно Форда. Она не была уверена, чего ожидала там увидеть, но там не было ничего необычного. К счастью, крови не было.

– Похоже, он сделал это прошлой ночью, – сказала она.

– Что насчет кабины?

Она приблизилась к пассажирской двери, которая была открыта, как и со стороны водителя. Когда она заглянула туда, Ньюман посыпал черным порошком руль. Ключи Бека были в замке зажигания, а дверь бардачка открыта.

– Там должна быть стальная труба и два одеяла за сиденьем. Ну, может и не труба. Он дал мне одну около недели назад, и может, не заменил ее еще. Они дорогие.

– А как насчет того, что внутри бардачка? – спросил Донован.

– Руководство ловца, регистрация на грузовик и прочее. Она посмотрела на шерифа.

– Он держит пистолет там. И коробку презервативов. – Она не собиралась упоминать этого или насмешки Мартина.

– Пистолет пропал, – ответил шериф. – Мы нашли это на сиденьи. – Он передал пакет для улик, какие показывают в шоу о копах. Внутри был лист бумаги, она обратила взор на доказательство.

«Они были правы. Я убил Нейта и Брэда. Теперь ушла мама, и я слышу у себя в голове их зов. Требования расплаты за мои грехи. У меня счеты с этим козлом Хэдли и я ухожу. Никто не будет скучать по мне. Как и при жизни».

Райли посмотрела на Донована, голова кружилась.

– Что? Это полное дерьмо. Он не писал этого.

– Скажи мне, почему ты так считаешь, – ответил шериф, внимательно наблюдая за ней.

– Бек никогда не называл Сэди матерью. Между ними была большая вражда. – Она вздохнула от нежелания рассказывать секрет Бека, который она должна была хранить в строжайшей тайне. – Эта строчка… Требования расплаты? Это не Бек. Он едва может читать и писать. Хоть и выглядит похоже на его почерк, в остальном – нет. Даже близко.

– Ты уверена насчет этого? – спросил с сомнением Мартин.

– Да. Уверена. Я знаю его почерк. Этот не его.

– Возможно, кто-то помог ему, – возразил заместитель. – Я знаю некоторых в этом городе, кто был бы счастлив увидеть, что он ушел.

– У Бека было все, чтобы продолжать жить. Он был приглашен в Шотландию встретиться с великими магистрами в международной Гильдии. Для ловца это действительно важное дело. – Она пронзила заместителя взглядом. – Это похоже на того, кто хочет покончить с собой?

– Нет, если его не одолело чувство вины, – хмуро ответил Мартин.

– Нет, – сказала она, покачав головой. – Он хотел очистить свое имя. Кто-то не хочет, чтобы это произошло.

Телефон Райли зазвонил. Раздражаясь, она вытащила его. Это был номер Бека.

– О Боже, это он!

– Включи громкую связь, – приказал Донован. Она немного повозилась, но она сделала это.

– Бек? Где ты? – Закричала она. – Ты в порядке?

– Езжай домой, – сказал хриплый голос. – Все кончено.

Секунду спустя звук выстрела расколол воздух.


Глава 15

Донован вырвал телефон у девушки до того, как она его уронила. Отойдя от нее, он заткнул одно ухо и попытался вслушаться в звуки, доносящиеся через динамик. В трубке было тихо, за исключением приглушенного шума и учащенного дыхания. Звонок прервался.

Он отключился и обернулся к Райли: она стояла на коленях в песке, и, рыдая, покачивалась взад и вперед. Мартин тоже встал возле нее на колени и попытался успокоить ее.

Донован опустился рядом с ней.

– Медленно считай. Вдохни, выдохни. Ты в порядке.

– Он... застрелился...

– Нет, я не думаю, что он так поступил.

Райли подняла лицо, мокрое от слез.

– Но... Я слышала...

– Просто расслабь дыхание. Сейчас важно именно это.

Райли закрыла глаза и сделал усилие, чтобы замедлить каждый вдох, углубить его, сделать менее паническим. Затем она нахмурилась.

– Бек не сделал бы это из-за меня. Так холодно. Жестоко.

– Согласен, – ответил Донован. – Если бы Бек застрелился... – Он задумался, его глаза встретились с глазами помощника. – Скорее всего, он выстрелил бы в голову. У него девятимиллиметровый пистолет, который уложил бы его немедленно. Я услышал бы, как тело ударилось о землю или какой-то звук, чтобы определить, что он выведен из строя. Вместо этого кто-то прерывисто дышал как минимум семь или восемь секунд, я услышал какой-то еще звук, возможно, пистолет опустили вниз, а потом звонок прервали.

– Бек не смог бы повесить трубку, будь он труп, – сказал Мартин, хмурясь.

– Точно.

Райли поднялась на ноги и ее лицо исказила ярость.

– Что за больной гад подстраивает чье-то самоубийство по телефону? – спросила она, сжав кулаки.

– Человек, которого я бы хотел видеть за решеткой, – ответил Донован. – Потому что если он приложил столько усилий, он кроет за этим что-то серьезное.

Положив руку на плечо Райли, он ощутил ее дрожь.

– Подождешь меня в машине? Я отвезу тебя обратно в город.

Райли забрала свою сумку из машины помощника и направилась к его внедорожнику. Хотя она держала голову поднятой, а спину прямой, Донован видел, что она была напугана. Она и должна быть напуганной. Кто-то вывел ситуацию на новый садистский уровень.

Мартин внимательно на нее взглянул.

– Ты уверена, что это не Бек?

–Да. Не может быть, чтобы он сотворил такое по отношению к любой девушке. Особенно в такой момент.

– Так что мы теперь делаем?

– Опросим здешних соседей, слышали ли они что-нибудь. Потом достанем детализацию телефонных звонков Бека и Коула и проверим, с кем они говорили на протяжении последних нескольких дней. Я прокачусь в больницу, посмотрим, сможет ли Хэдли как-то рассказать мне, кто стоит за всем этим.

– Словно стравим змей, – ответил Мартин.

– Именно на это я и надеюсь.

Донован подождал, пока они выехали на главную дорогу, ведущую назад в город, прежде чем начать разговор со своей пассажиркой.

– Теперь тебе лучше?

Райли кивнула.

– Что относительно грузовика?

–Как только мы закончим с ним, я его отбуксирую в мотель. Извини, но порошок для снятия отпечатков наводит реальный беспорядок.

– Я разберусь.

– Ты планируешь оставаться здесь, пока мы ничего не выясним?

– Определенно, – сказала она коротко. – Есть кое-что, что вам следует знать насчет гробовщика.

Слушая пересказываемый Райли разговор с МакГоверном, он сделал мысленную заметку поговорить с ним.

– Спасибо. Я проверю. – Он прокашлялся. – Как много ты знаешь о прошлом Денвера?

– Не то чтобы много. Он довольно замкнут, – признала она.

Загрузка...