8

Когда «БМВ» подъехал к дому, Мэри с невероятным облегчением увидела у тротуара машину Джона. Слава богу, одной проблемой меньше…

Том подъехал к воротам и остановился, не заглушив мотора.

— Если будут новости о машине, полиция свяжется с тобой, — сказал он. — Прежде всего, не забудь поставить в известность о пропаже страховую компанию.

— Я не ребенок, — резко ответила Мэри. — Не надо напоминать очевидных вещей. Со своими делами я справлюсь.

Тэчер лишь коротко пожал плечами.

— Прекрасно. Справляйся.

Вконец рассерженная, Мэри хотела открыть дверь, но вдруг остановилась. Стало стыдно: она и в самом деле вела себя как обиженный ребенок.

— Мне жаль, что так получилось, — порывисто сказала она.

— Это относится к нам обоим. — Голос Тома ничуть не смягчился. — Давай договоримся, что все забудем.

Ничего не было?! Когда перед глазами стоят незабываемые картины, когда она еще ощущает его руки на своем теле…

Заходя в дом, Мэри услышала шум отъезжающей машины. Ну, вот и все, уныло подумала она.

Входная дверь оказалась не заперта, но ни Джун, ни Джона видно не было. Только услыхав шум наверху, Мэри поняла, что происходит. У нее нет никакого права осуждать их, невесело подумала Мэри. По крайней мере, молодых людей объединяет взаимное чувство.

Сестра и ее жених спустились через несколько минут. То, что Мэри поняла, чем они занимались, их нисколько не смущало.

— Я думала, ты куда-то ушла на весь вечер после похода, — объяснила Джун. — Ведь обычно ты возвращалась из своих походов гораздо раньше.

— Да, верно. День был очень хороший. — Эта пустая фраза должна полностью удовлетворить их праздное любопытство. — Вы ели что-нибудь?

— Упивались любовью, — усмехнулся Джон. — Но, несмотря на это, я голоден как волк.

— И я тоже, — поддержала Джун.

— Тогда приготовьте что-нибудь сами, — ответила Мэри. — Еда в холодильнике. А я хочу пораньше лечь спать.

У молодых людей вытянулись лица, но Мэри не обратила на это внимания и пошла наверх. Ничего, им полезно. Пусть хоть раз позаботятся о себе сами. Конечно, Томас совершенно прав: Джун такая же эгоистка, как и Джон. Они похожи как близнецы, но спаси господи их брак, когда начнет проявляться несходство характеров. Если, конечно, несходство существует.

Солнце не зашло и в спальне было еще слишком жарко, о сне не могло быть и речи. Мэри попыталась почитать, но не могла сосредоточиться. В конце концов, бросила это занятие и уселась у окна.

Соседи в саду готовили шашлык, видно, что у них очень весело. Приехала Николь с мужем, ее свободное платье не скрывало большой живот. Мэри заметила еще нескольких соседей. Без сомнения, если бы они с Джун были дома, их тоже пригласили бы.

Она подумала о том, какой простой казалась жизнь всего месяц назад. А сейчас Джун беременна, а она, Мэри, почти влюблена в мужчину, которого сама же оттолкнула. И нет никакой надежды на то, что когда-нибудь он простит ее. В ее жизни — сплошные неприятности, и это еще слабо сказано.


Во вторник утром — еще до того как Мэри ушла в магазин — позвонили из полиции и сказали, что «фиат» нашелся. Машину бросили на каком-то пустыре, и единственным нанесенным ущербом стал сломанный дверной замок.

— Вам повезло, — сказал дежурный сержант. — Кто-то просто воспользовался машиной, желая в дождь добраться до дома. Может, сейчас и заберете?

Потребовалось больше часа, чтобы доехать до места, где бросили машину, и всю дорогу Мэри про себя молилась, чтобы «фиат» не исчез снова. Со сломанным дверным замком увести машину проще простого.

«Пустырь» оказался обычной автостоянкой, где, кроме ее «фиата», находилась еще дюжина автомобилей. Все оказалось на месте, даже ключи в ящике для перчаток, чему Мэри очень обрадовалась.

В магазин она приехала только в одиннадцать, оставив «фиат» в мастерской для починки замка. Не следовало особенно задумываться над тем, многих ли покупателей она упустила за это утро.

На полу под дверью лежало несколько писем. Просматривая конверты, Мэри почувствовала, что при виде знакомого имени и символа компании останавливается сердце. Конечно, она ждала извещения о возобновлении аренды помещения, но то, что оно пришло именно сегодня, на неделю раньше срока, показалось дурным предзнаменованием.

Мэри дважды прочитала письмо, не веря глазам. Увеличение арендной платы на двадцать процентов разорит ее! Конечно, это дело рук Томаса, в бешенстве подумала она. Тэчер нашел способ отомстить за оскорбление его драгоценного мужского достоинства… Что ж, она в долгу не останется!

Вновь вывесив на дверях табличку «закрыто», Мэри ринулась в кабинет, схватила трубку и набрала один из указанных в письме телефонов. Секретарь, в ответ на требование немедленно соединить ее с президентом компании, ответила стандартным вежливым отказом, но с Мэри в ее нынешнем состоянии такой номер пройти не мог.

— Передайте, звонит невестка, и что поговорить со мной в его же интересах! — единым духом выпалила она.

Наступила пауза, после чего секретарша с ноткой сомнения в голосе произнесла:

— Минуту, пожалуйста…

Мэри кипела от негодования. Звук знакомого голоса прозвучал как сигнал к атаке.

— Вам не кажется, что вы немного торопитесь? — холодно осведомился Томас. — До свадьбы еще десять дней.

— Если бы это зависело от меня, свадьбы не было бы вовсе! — парировала Мэри. — Но даже и тогда вашей невесткой будет Джун, а не я, слава тебе, господи! — Она не дала ему времени ответить и сразу приступила к делу. — Надеюсь, теперь вы удовлетворены?

— О чем вы говорите? — растерянно спросил Тэчер.

— Вы чертовски хорошо знаете, о чем я говорю! Дополнительные двадцать процентов арендной платы прикончат меня, и вам это прекрасно известно! Ни капли не сомневаюсь, что вы лично до мельчайших подробностей изучили мое досье и разнюхали финансовое положение.

— Сейчас же прекратите! — властно раздалось в трубке. — Если речь идет о возобновлении аренды, вы обратились не по адресу!

— Черта с два не по адресу! — Мэри слишком разошлась, чтобы внять голосу рассудка. — Ты мстительная безмозглая свинья, Томас!

Связь прервалась, на другом конце бросили трубку. Мэри еще несколько секунд задыхалась от злобы, пока вежливый голос не напомнил, что разговор окончен. Тогда в голове стало проясняться. Наверняка пересмотру подлежал не только ее арендный договор, плату повысили многим.

Мэри снова подняла конверт и внимательно посмотрела на четкий штемпель. Сердце упало. Не было случая, чтобы местная почта доставила письмо адресату за один день. А вчера еще выходной… Мэри без сил опустилась на стул, чувствуя себя совершенно разбитой. По обыкновению, не успев подумать, вспыхнула как порох. Как она могла хотя бы на минуту допустить, что Томас способен столь низко пасть, даже если есть возможность отплатить за вчерашнее? Это совсем не в его духе…

Но предаваться самобичеванию бесполезно, мрачно подумала Мэри. Надо приступать к работе. С увеличением арендной платы придется смириться, если она хочет продолжать дело. Может, банк пойдет навстречу…

Минут сорок спустя, когда Мэри проводила очередную покупательницу и раздумывала, не выпить ли чашечку кофе, в магазин ворвался Томас. Он тут же повернул на дверях табличку «закрыто», спустил жалюзи, а затем взглянул на Мэри. Губы мужчины были крепко сжаты, глаза холоднее стали.

— Может, поговорим как взрослые люди? — отрывисто бросил он.

Темно-серый костюм в полоску и белая рубашка придавали Тэчеру официальный вид, и у Мэри замерло сердце.

— Из-за вас я теряю клиентов, — невпопад сказала она, увидев, что у витрины остановилась какая-то женщина.

Тэчер не обратил на слова Мэри никакого внимания.

— Дверь будет заперта до тех пор, пока мы во всем не разберемся. Аренда…

— Знаю. — Мэри заставила себя посмотреть ему в глаза. — К вам это отношения не имеет. Во всяком случае, прямого. — Мэри неловко пожала плечами. — Прошу прощения за то, что вспылила и наговорила грубостей. Просто не дала себе времени подумать.

— Вот так сразу безоговорочно решили, что это моя личная месть. — Тон оставался ледяным. — Если не принимать в расчет, что подобное действие невозможно совершить за одно утро, то знайте — у меня вообще нет привычки мстить женщинам, которые говорят мне «нет».

Мэри стояла, прислонившись спиной к зеркалу. Взглянув на Томаса исподлобья, она тихо сказала:

— Не думаю, чтобы с вами случилось такое…

Тэчер насмешливо склонил темноволосую голову в знак, что оценил шутку.

— Давайте не отклоняться от основной темы, хорошо? Я же говорил, что не занимаюсь арендой, но посмотрю, что можно сделать.

— Это ни к чему. — Мэри выпрямилась, стараясь сохранить хоть видимость достоинства. — Я не хочу никаких поблажек.

Несколько томительных секунд серые глаза Томаса изучали коралловое платье Мэри так пристально, что у нее запылали щеки.

— Вы сказали, повышение арендной платы разорит вас.

— Это сгоряча, тогда я не могла здраво рассуждать. Пожалуй, мне удастся выйти из положения.

— Иными словами, вы скорее пойдете ко дну, чем признаетесь, что попали в затруднительное положение?

— А чего вы хотели? — вспыхнула Мэри, понемногу приходя в себя. — Вряд ли вы сможете снизить мне арендную плату, не сделав то же самое для других. Во всяком случае, без того, чтобы не начались разговоры.

— Разговоры все равно начнутся. Свадьба ни для кого не секрет, но, как правило, «невестки» заранее у человека не появляются. Вполне возможно, линия прослушивалась.

Мэри бросило в жар. Она попыталась вспомнить, что наговорила в порыве гнева. Несомненно, набор ругательств был полным.

— Я… я очень сожалею, — все, что она смогла сказать, но эти слова безнадежно опоздали.

Томас немного помедлил, словно ждал чего-то еще, затем пожал плечами и повернулся, поднял жалюзи и снова обернулся к Мэри, закусившей губу и смотревшей на него во все глаза.

— Я такая идиотка… — прошептала она.

— Да нет же. — На сей раз его тон немного смягчился. — Возможно, немного неуравновешенная, но далеко не дура. Воскресный вечер — моя вина. Не надо терять голову.

— И мне тоже. — Мэри не смотрела Тому в глаза, боясь, что взгляд окажется слишком красноречивым. — Я вела себя как школьница.

Наконец чувственные губы тронула улыбка.

— Ну, не всегда…

При воспоминании о вчерашнем вечере кровь бросилась Мэри в лицо. Действительно, не всегда.

Казалось, наблюдая за ней, Том понял нечто важное, выражение его лица изменилось.

— Прежде вы ничего подобного не делали, так ведь?

Не было смысла отрицать очевидное. Мэри покачала головой.

— Не обидитесь, если спрошу почему?

— Вероятно, не встретила никого, с кем бы хотела это делать…

— А со мной захотели. — Это прозвучало как утверждение, а не вопрос. — Вы льстите моему самолюбию.

Усилием воли Мэри заставила себя улыбнуться.

— Будто вам никогда не льстили… Слава богу, это не зашло слишком далеко.

— Ответственность за то, что наши отношения прервались, лежит только на Британской телефонной компании. — Томас помолчал, а затем спокойно добавил: — Думаю, будет лучше, если мы будем придерживаться чисто дружеских отношений.

— Я тоже так считаю. — Гордость не позволила ответить иначе.

— Тем не менее, не вижу причин, которые помешали бы нам до свадьбы встретиться с Энтони и Флер, как договорились. Может, пообедаем вместе в пятницу, конечно, если они свободны?

Ни о каком договоре Мэри не помнила, но спорить не было сил. Дружеские отношения все-таки лучше, чем совсем ничего.

— Я за, — сказала она, стараясь казаться спокойной. — И… спасибо.

Тэчер притворился безмерно удивленным.

— За что?

— За то, что пришли со мной поговорить. Вы имели полное право этого не делать.

— Вы преподнесли ваше сообщение в такой форме, что я не мог поступить по-другому. Только больше не называйте меня свиньей, а то я и вправду могу ею стать.

— Вообще исключу это слово из своего лексикона, — искренне пообещала Мэри.

Томас рассмеялся.

— Я позвоню. — Совсем собравшись, Томас остановился, будто что-то вспомнил. — Кстати, есть новости о машине?

Мэри уже забыла об утренних передрягах, которые по сравнению с последующими событиями казались идиллией.

— Мне вернули машину, — сообщила Мэри. — Сломан только дверной замок. Его сейчас чинят.

— Замечательно! — Тэчер иронически усмехнулся. — В удивительном мире мы живем, если благодарим вора за то, что он причинил не слишком много неприятностей!

Глядя ему вслед, Мэри меньше всего думала о своей машине…

Дружба совсем не то, что она хотела от этого человека. Если бы в тот вечер она не повела себя как глупая девчонка, по крайней мере, было бы что вспомнить, в глубоком унынии думала Мэри. И на что надеяться. Если ли на свете такая вторая дуреха, которая дожила до двадцати четырех лет, не позволив себе ни одного серьезного любовного приключения? Человек должен жить полной жизнью, а не дожидаться Идеального Мужчину, который никогда не появится…

Вторая половина дня тянулась медленно. На следующей неделе Мэри договорилась встретиться со своим банковским поверенным. Если он откажется помочь, придется придумать что-нибудь еще.

К своему удивлению, Мэри застала дома Джун. Как ни странно, та была одна. Чем-то раздраженная, сестра огрызнулась, когда Мэри спросила, что случилось с обожаемым женихом.

— Решили провести вечер врозь, только и всего. Ты имеешь что-нибудь против?

— Отнюдь, — мягко ответила Мэри, размышляя над тем, что могло послужить причиной разлуки, — иногда полезно отдохнуть друг от друга.

На хорошеньком личике сестры появилась кислая мина.

— Изрекать банальности! Как на тебя похоже!

Не став спорить, Мэри оставила эту злую осу сидеть в одиночестве и пошла переодеваться. Возможно, виновата гормональная перестройка, размышляла она. Если так, то Джону в ближайшие месяцы не позавидуешь.

Свадебное платье было почти готово, оставалось доделать одну-две незначительные детали. Мэри хотела, чтобы Джун еще раз померила его, но та наотрез отказалась.

— Все вещи, которые ты шьешь, отлично сидят, — сказала сестра. — К тому же надевать свадебное платье заранее — плохая примета.

— Только если тебя увидит жених. — Мэри помолчала и попыталась успокоить сестру: — Первые три месяца всегда самые трудные.

— Откуда тебе-то знать? — угрюмо ответила Джун.

— Это общеизвестный факт. — Мэри не хотелось ссориться. — Если ты плохо себя чувствуешь, сходи к врачу. Он тебе что-нибудь пропишет.

— Я себя хорошо чувствую и ничего не хочу!

Мэри вздохнула и отступилась. Оставалось надеяться, плохое настроение у Джун не затянется, иначе гости на свадьбе задумаются, на что обрекает себя несчастный Джон.

И тут Мэри с раскаянием вспомнила, что ни разу не спросила Томаса о здоровье отца. Обращаться к Джону бесполезно — тот мог заметить только что-нибудь из ряда вон выходящее.

Не упоминалось также, где будут жить молодожены. Мэри надеялась, Томас сдержал обещание и поговорил с братом. Возможно, капризы Джун связаны именно с этим.


Среда принесла дождь и плохое настроение. И дело не в тех нескольких покупателях, которые зашли или не зашли в ее магазин в то дождливое утро. Мэри стала подумывать, не стоит ли перестроить торговлю и продавать ширпотреб.

После полудня погода разгулялась, однако лишь немногие соблазнились возможностью выйти за покупками. Среда даже в лучшие времена была тихим днем. Синдром середины недели — так называла Мэри это состояние созерцательной меланхолии.

Услышав звон прикрепленного к дверям колокольчика, девушка вышла из кабинета и изумилась, увидев Оливию Тэчер.

— Хэлло! — приветливо воскликнула Мэри. — Вот это сюрприз!

Гостья улыбнулась и слегка пожала плечами.

— Я подумала, пора встретиться. Телефон — это не то…

Хотелось бы знать, что она имела в виду…

— Может, пройдем в кабинет? — предложила Мэри. — Он не слишком велик, но это лучше, чем разговаривать стоя.

— Вообще-то я хотела взглянуть на ваши вещи, — отозвалась Оливия. — Моя приятельница заходила к вам на прошлой неделе и нашла костюм, который давно искала. Она говорила, что некоторые модели просто очаровательны.

— Я обслуживаю покупателей с самыми разными вкусами.

Мэри мысленно перебирала всех посетительниц, заходивших на прошлой неделе. Их было не так уж много. Кто мог оказаться подругой Оливии Тэчер?

— Это не миссис Нильс? — осмелилась поинтересоваться девушка.

— Вы правы. Шарлотта Нильс. — Оливия не скрывала удивления. — Вы знаете по имени всех клиентов?

Мэри засмеялась и покачала головой.

— Только постоянных, поскольку их не так уж много.

Мэри не сомневалась, это Томас порекомендовал миссис Нильс ее магазинчик или просто посоветовал зайти. Здравый смысл подсказывал: неважно, каким образом узнает о ней покупатель, — главное, чтобы он остался доволен. И все же не могла отделаться от мысли, что ей покровительствуют.

— Выбирайте, что понравится, — предложила Мэри, не бросаясь на помощь, как делала обычно. Оценив ее тактичность, Оливия медленно прошлась вдоль двух рядов вешалок, занимавших длинный узкий зал, застланный мягким темно-синим ковром. На этот дорогой ковер ушла большая часть суммы, отложенной на оформление помещения. Но ковер того стоил и сейчас, через четыре года, выглядел как новый.

Обои в белую и синюю полоску, небольшие хрустальные бра и высокие зеркала в рамках из красного дерева — все создавало атмосферу уюта и доброжелательности, которой добивалась Мэри.

— Вы умеете подбирать красивые вещи, — заметила Оливия. — Впрочем, ничего удивительного. Ведь Томас рассказывал, что после гибели родителей вам пришлось бросить школу дизайна…

Джун могла рассказать Джону, а тот брату, подумала Мэри, так и не вспомнив, когда говорила об этом Томасу.

Мэри лаконично ответила гостье:

— Да, так получилось…

Оливия бросила на хозяйку магазина быстрый взгляд.

— Вы не думали закончить курс?

— У меня нет времени на учебу.

— Но я слышала, вы придумали для Джун какое-то потрясающее свадебное платье.

— Да, верно, — согласилась Мэри, — но это скорее исключение из правила. Я не настолько хорошо моделирую, чтобы заниматься дизайном одежды профессионально.

Миссис Тэчер дружески улыбнулась.

— Просто к слову пришлось… — Оливия сняла с вешалки костюм золотистого цвета, отделанный черной тесьмой.

— Можно мне это примерить?

Когда через несколько минут Оливия вышла из примерочной кабинки, Мэри увидела, что костюм как по заказу сшит для этой высокой стройной женщины. Миссис Тэчер умела носить вещи. Мэри выразила будущей родственнице восхищение — и получила в ответ благодарную улыбку.

— Мне действительно нравится, — с неподдельным воодушевлением заявила Оливия. — Вообще, я никогда не носила таких цветов, а почему, спрашивается? Я могу надеть этот костюм на свадьбу. — Она засмеялась. — Зато у вас наверняка не возникнет проблемы с выбором наряда!

Мэри еще не думала, что наденет на свадьбу. Но понятно одно: одеваться в собственном магазине ей не по карману…

— Вся предстоящая церемония меня ужасно угнетает, — неожиданно призналась Оливии девушка. — Особенно учитывая состояние здоровья мистера Тэчера. Вряд ли такое потрясение пойдет ему на пользу.

— Вы знаете, в последнее время Стиву стало немного лучше, — сказала Оливия. — Понемногу возвращается речь, а это сильно облегчает всем нам жизнь. Что же до остального… — женщина пожала плечами, — подобные случаи бывают, и даже довольно часто. Джун милая девочка. Я уверена, они с Джоном будут счастливы.

— Джун — своенравный ребенок, — честно призналась Мэри. — Моя вина. Боюсь, я на многие проделки смотрела сквозь пальцы, а нужно было держать ее построже.

— В этом нет ничего удивительного, вы совсем молоды, — сочувствующе сказала Оливия. — Если на то пошло, наш Джон тоже не без греха. Он достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки. Хорошо, что хотя бы Томас совсем иной. Конечно, я была бы счастлива, если бы и он устроил свою жизнь. Ведь нельзя сказать, что у него нет возможности это сделать.

Значит, существует женщина, которая ждет, не дождется, когда Томас, наконец, решит остепениться, подумала Мэри, едва собеседница уединилась в примерочной.

Ну и что? Мэри трезво оценивала ситуацию. Для нее Томас потерян. Пережить это гораздо проще, если она не увидит его. Увы… Даже если она не пойдет в пятницу на обед, делу это не поможет. Придется терпеть.

Загрузка...