«Все донесения Стояновича носят негативный характер, они мрачны и деморализуют того, кто их читает. У Бертоти такого не наблюдается. Кто же из них прав? Очень важно бы узнать это, так как они дезориентируют Штромфельда…»

С удовлетворением Марошффи заметил, что новое командование становится хозяином положения в стране. Он начал защищать тактику Штромфельда перед Денешфаи и Флейшакером, говоря, что тактику ведения наступления отдельными батальонами необходимо заменить тактикой контрнаступлений, проводимых в большом масштабе.

Вот что он записал по этому поводу в своем дневнике:

«Бем часто придирается к мелочам. По моему же мнению, правым всегда остается Штромфельд… Штаб командования войск, расположенных в районе между Дунаем и Тисой, переместился в Цеглед, а в Секешфехервар — штаб войск, расположенных в Задунайском крае. Все офицеры, пришедшие в армию по принуждению, начинают разлагаться. Когда я заговариваю с кем-нибудь из них о преимуществах революционной армии, они хотя уже и не сомневаются в этом, но все же порой считают нас чудаками… Хаутзингер, например, как-то спросил меня, почему я считаю армию Советов революционной. Я ему ответил: хотя бы потому, что ее боевой дух вполне соответствует классическим требованиям — наступать, наступать и еще раз наступать! А затем добавил, что, пожалуй, две трети боевого состава этой армии состоит из солдат, пришедших с заводских окраин Будапешта или из рядов бедного крестьянства. Они-то и принесли с собой в армию революционное самосознание, более того, они способны увлечь за собой и остальных. Революционной эта армия является еще и потому, что она родилась в результате революционного воодушевления масс, а также потому, что она хочет и умеет воевать…»

Однако то, что Марошффи казалось понятным, для Хаутзингера оставалось неясным.

— Еще далеко не известно, действительно ли хочет воевать эта армия, — сказал он Марошффи. — Это покажет только будущее.

В те дни мысли каждого офицера, находящегося в ставке, были заняты одним: на что именно решится Штромфельд? По сообщениям Стояновича, он не намеревался предпринимать наступления на Мишкольц и Кашшу, с тем чтобы в ходе его пробить северные «ворота», поскольку на юге, с направления Загреба, замечено сильное передвижение французских войск в направлении Декенеша и из Уйвидека на Сегед. Не могли они выставить достаточно сил и для обороны Шалготарьяна, так как находящиеся в том районе войска нужно было направить в район между Дунаем и Тисой и в Задунайский край. Однако сообщения, поступившие от Бертоти, явно противоречили донесениям Стояновича:

— Нам стало известно о том, что Ллойд-Джордж, Вильсон и Орландо ревностно относятся к продвижению вперед войск Клемансо. Это в какой-то степени сдерживает алчность «Арме д’Орьян». Бертело и Гондрекур тщательно скрывают от них румынских солдат, которым со стороны Бессарабии угрожают русские. На основании этих сведений в ближайшее время нельзя ожидать наступления ни с юга, ни с востока. Следовательно, нам необходимо решить, куда направить наши усилия: то ли прорываться из района Шалготарьяна, то ли предпринять попытку освободить Мишкольц, который с первого мая находится в руках чехов.

После выступления Бертоти начался жаркий профессиональный спор. Штромфельд слушал молча. Марошффи своим предложением вызвал одобрения собравшихся:

— В восточном направлении мы наступать не можем, это привело бы в движение весь южный фронт. В настоящее время мы не можем ждать неожиданностей от противника ни со стороны Дуная, ни со стороны Дравы. Вдоль Тисы мы можем ожидать наступления румынской армии. Все это говорит о необходимости проведения наступления в северном направлении, хотя бы еще и потому, что там находится самый слабый наш противник. В довершение всего правда на нашей стороне, так как не мы первыми нарушили демаркационную линию, а наемники Клофаца. Следовательно, мы с полным правом можем утверждать, что ведем справедливую войну, войну оборонительную. И наконец, за наступление в северном направлении говорит то обстоятельство, что в Кашше, Пожони, Брюне и Праге многие революционно настроенные рабочие симпатизируют нам…

Офицеры, склонные к сомнениям, энергично напали на Марошффи, критикуя предлагаемую им тактику и стратегию, однако бывший полковник Шрайнер, который также добровольно присоединился к революционной армии, поспешил на помощь Марошффи.

— Сравнительно близкое расположение наших северных и южных границ друг от друга делает возможным быстрое передвижение войск к опасным пунктам. Если нам удастся быстро открыть северные «ворота» навстречу русским войскам, то мы тем самым создадим условия для нашей окончательной победы.

Марошффи, сам того не желая, мысленно сравнил дух, царящий в ставке Штромфельда, с духом штаба Конрада и Арца, причем победа оказалась за Штромфельдом. Он выслушивал всех, разрешая спорить кому сколько вздумается. Ставка командования в Геделле походила в те дни на вулкан. Все офицеры ставки были охвачены жаждой кипучей деятельности, все спорили, ища лучшее решение той или иной проблемы, споры не прекращались даже в столовой, в спальных комнатах и в парке под вековыми деревьями, где иногда прогуливались офицеры.

«День ото дня улучшается настроение офицеров, — записал Марошффи в своем дневнике. — Почти каждый день и даже каждый час поступают сведения о больших или малых наших успехах. Особенно радовались офицеры успеху Красной армии в районе Шалготарьяна. В настоящее время я чувствую себя истинным военным, так как армия выполняет благородную задачу, солдаты полны непреклонной решимости, командование относится к ним по-человечески… Успехи, число которых множится, и надежда на более крупные победы окрыляют офицеров. Уже появились в их среде даже завистники и «добывальщики» привилегий, а это уже нехорошо. Бем это терпит, Штромфельд презирает. К счастью, политкомиссары начинают выполнять свои обязанности, особенно те, кто принимал участие в гражданской войне в Советской России…»

Нетерпение Марошффи достигло кульминационного момента. Оттяжку решения на наступление или оборону он считал ошибкой и прямо заявил об этом на военной конференции:

— Основная сила любой революционной армии состоит в наступлении. Если же армия отказывается от наступления, то она не достигает своей цели и неизбежно придет к гибели.

В конце концов в штабе все-таки пришли к мнению о необходимости наступать. Флейшакер вместе со своими сторонниками требовал взятия Фюлека и Лошонца, то есть, говоря другими словами, предлагали расчленить группировку противника на восточную и западную. По мнению Марошффи, а с ним соглашались и другие, важно было овладеть Мишкольцем и Кашшей. Марошффи так записал об этом в дневнике:

«В ставке командующего теперь ужасное напряжение. Вот-вот должно что-то произойти: дальше тянуть с принятием решения просто нельзя. Если будет принято предложение Флейшакера, то случится ужасное несчастье, таково мое личное мнение. Нам во что бы то ни стало необходимо пробиваться на север. Я внимательно наблюдаю за Штромфельдом: лицо его кажется высеченным из мрамора, его выражение ничего не выдает. Успокаивает то, что он приказал проверить данные, поступающие от Стояновича, расходящиеся с данными, полученными от Бертоти. Я очень доверяю сведениям, полученным от Петера и Юлии. В конце концов пора принимать решение — и немедленно!»

В секретном заседании военного совета в Геделле принимают участие Кун, Санто и Ландлер. Все чувствуют, что там рождается важное решение, но о нем никому ничего не известно. Однако ход мероприятий и подготовительные работы позволяют догадываться, о чем именно пойдет речь.

«Судя по всему, мы предпринимаем наступление в северном направлении, — напишет Марошффи позднее. — Жаль, что для обороны южного участка фронта нам необходимо направить туда целую дивизию. Я бы лично пошел на риск. Флейшакер явно не прав, опасаясь, что Летовски за несколько дней пройдет от Тарьяна до Будапешта. Нам необходимо наступать на северном направлении всеми силами, и только в этом направлении. Ради этого я готов пожертвовать жизнью, так как этот путь ведет к победе!»

Убеждение Марошффи основывалось на цифрах, фактах, а кроме того, на безграничном спокойствии Штромфельда. А тем временем чешские легионы успешно продвигались вперед, овладев Фюлеком, Феледом, Петервашаром. Они вели огонь по позициям венгерской Красной армии в Шомошке, Речке и Сарвашке. Одновременно с этим генералы Клофаца начали наступление на Бюкк между Шалготарьяном и Мишкольцем.

Сторонники Флейшакера обсуждали эти события чуть ли не в паническом настроении. Они ясно видели, что правы и что все силы необходимо сосредоточить против Словакии. Но Штромфельд не прислушивался к ним. С удивительным спокойствием он разработал новый план, который удивлял, восхищал и воодушевлял. Окопов и траншей, согласно этому плану, нигде не отрывали. Командующий самым решительным образом отказался от старой системы инженерных сооружений, принятых в королевской и императорской армии. Это был чрезвычайно смелый шаг. Успех операции зависел от скорости маневрирования и быстроты реакции на условия обстановки. Подразделения и части должны будут нанести удары по важным городам, железнодорожным и дорожным узлам. Главное заключалось во внезапности нанесения удара по противнику. Для этой цели были выделены 20 аэропланов и 12 бронепоездов. По-боевому настроенные солдаты революционной армии, хотя их было и не так уж много, должны, по мнению Штромфельда, сделать чудеса. Венгерские солдаты снова должны продемонстрировать миру свои способности!

Точку зрения Марошффи относительно управления войсками в ставке разделяли все, но много находилось и таких, кто считал отдельные его предложения целесообразными лишь для достижения, так сказать, национальных целей, отдельные же его требования, классовые, отвергали открыто или же, чаще, скрыто. Из-за этого вокруг Марошффи образовался невидимый круг, в котором он порой чувствовал себя стесненно. О событиях, которые произошли 18 мая, Марошффи записал:

«Из Сегеда, минуя сеть аппарата Стояновича, прибыло сообщение от Юлии Ач: «Все ранее поступившие сообщения о приготовлениях противника в южных областях ложны. Французские войска минируют демаркационную линию от Тисы до Дуная. Передвижения войск не замочено». Само собой разумеется, что армия, готовящаяся к наступлению, не будет минировать местность перед своим передним краем.

Петер сообщил из Северной Венгрии: «Большая часть местного населения ожидает прихода венгерской Красной армии!» События развертываются так, как я и предполагал: нам необходимо наступать в северном направлении!»

Поздним вечером следующего дня в дневнике Марошффи появились страстные строки. Те самые, которые позднее на суде зачитает прокурор и на основании которых на Марошффи обрушатся строгие и безжалостные судьи. Запись была сделана 19 мая 1919 года:

«Штромфельд принял решение! Он отдал приказ овладеть Мишкольцем. Завтра на рассвете заговорит наша артиллерия, которая обрушит свой огонь на врага. Поднимутся в воздух боевые аэропланы, вперед пойдут бронепоезда, а утром в семь часов ринется в наступление пехота! Для меня это самый счастливый день, сейчас я чувствую себя настоящим солдатом. Сегодня я впервые в жизни подумал о том, что с того дня, как я надел военную форму, истинной моей целью, целью солдата, является защита своего отечества. Но защита отечества — это не только защита его границ, это прежде всего защита интересов народа. До сих пор мне никогда не приходилось думать об этом, о чем я не перестану сожалеть до последнего дня своей жизни…»

После освобождения частями венгерской Красной армии Мишкольца и разгрома контрнаступления легионеров Марошффи рассматривал северный поход как победоносное шествие, которое полностью реабилитирует венгерских и других солдат революции за их неудачную эвакуацию из-за Тисы.

Марошффи записал донесение, поступившее от Петера:

«В штабе итальянского генерала Пиччионе срочно обсуждается случившееся. Там считают непонятным чудом то, что Советская власть в Венгрии за такой короткий срок и так успешно стала на ноги, особенно после апрельского и майского кризиса. По мнению Пиччионе, революционная романтика венгерского трудового народа является настоящей движущей силой, которую ничто не в силах остановить».

Тот подъем и воодушевление, которые итальянский генерал охарактеризовал как революционную романтику, стали быстро расти после взятия Мишкольца. Начиная с этого дня Марошффи уже ежедневно делал записи в дневнике, в которых были увековечены факты и мысли солдата, его заботы и радости. Человек, пишущий хронику, может добавить лишь то, что метаморфозы, происшедшие с Марошффи, не будут поняты без этих записей. То, что это действительно так, позже покажет борьба Марошффи с прокурором. Прокурор Фрик со своей стороны использовал эти заметки для того, чтобы доказать, что офицер генерального штаба бывшей императорской армии перешел на сторону диктатуры пролетариата. В дневнике Марошффи на последней странице было написано:

«21 мая. Мы отбили Мишкольц. Большая заслуга во взятии города принадлежит вооруженным рабочим Мишкольца и Диошдьера. Все население города от мала до велика с радостью встретило венгерских красноармейцев. Если бы это зависело от меня, то я присвоил бы Мишкольцу звание города-героя.

22 мая. Штромфельд явился инициатором похода на север. Он отдал приказ на взятие Феледа. В своем очередном донесении Юлия Ач сообщила: «Мардареску посылает свои войска в Бессарабию». Советские войска наступают! Их наступление является для нас огромной помощью! Я укрепился в сознании того, что нам необходимо дойти до Карпат!

23 мая. На Мишкольц обрушилось сильное совместное наступление чешских и румынских войск. С севера на город наступают части Пиччионе, с востока — свежие силы Ольтенау. Жулье уже готов сдать город. Ландлер наконец-то решил прислушаться к Штромфельду и запретил эвакуацию. Население города решило бороться до последнего за каждую улицу и каждый дом. Наше положение несколько улучшает введение в бой резервов. Ценой огромных усилий Мишкольц остался в наших руках.

24 мая. Петер прислал новое донесение: «Соединения Пиччионе деморализуются. Растет число дезертиров». Это очень важно.

26 мая. От Стояновича сообщают: итальянских генералов Пиччионе и Росси отозвали на родину. На их место назначены французские. Мителхаузер и Енок остаются. Это провал. Вот только Стоянович настроен отнюдь не пессимистично!

27 мая. Русские войска успешно продвигаются в Бессарабии!

28 мая. Недостаток в превосходстве сил Штромфельд заменяет своей гениальной тактикой, которую когда-нибудь будут изучать в военных академиях.

29 мая. Мителхаузер обороняет от нас западную часть Северной Венгрии, Енок — восточную. Мы их истязаем.

30 мая. Ипойшаг и Банреве в наших руках! Мы продолжаем наступление!

31 мая. Мы заняли Лошонц, направляемся к Римасомбату. 39-я бригада полностью переформирована, Она сражается с мужеством, которое превосходит все представления!

1 июня. Юлия Ач доносит из Сегеда: «Здесь образовано контрреволюционное венгерское правительство, которое могло бы быть свергнуто самим населением, но его защищают французы». Ленин прислал приветствие венгерскому пролетариату. Мы продвигаемся вперед по долине Горнад по направлению к Серенчу. К северу от Лошонца мы приближаемся к Жойому. В Задунайском крае бушуют забастовки железнодорожников. Это измена, удар в спину национальным интересам.

2 июня. Петер сообщает: «Клофац приказал оборонять Кашшу и Пожонь». Наши части приближаются к Эршекуйвару!

3 июня. Всех удивляет мужество наших солдат. Только теперь я по-настоящему начинаю понимать, что думал Петефи, когда писал: «Уважайте рядовых солдат! Они значат больше, чем полководцы». Беспроволочный «телеграф» действует безотказно. Наши части овладели Левой и Эршекуйваром. Бронепоезд номер 9 через Жарноц ворвался в Жойом. Майор Бонне оставил Комаром, но намеревается снова занять Эршекуйвар. Румыны взорвали Токайский мост — явно из боязни.

4 июня. Петер сообщает: «34 свежих батальона Клофац бросает против нас. Наши наступательные операции вносят сумятицу в планы противника. Штромфельд произнес в Цегледе революционную по характеру речь».

5 июня. Мы ведем бои за Кашшу. Штромфельд бросил в бой 26 батальонов, а 16 оставил в резерве. В районе Надьиды нам удалось прорваться. Шаторальяуйхей, Корпона, Шелмецбанья находятся в наших руках.

Юлия доносит: «Присоединившиеся к румынам части, состоящие из солдат иной национальности, восстали из-за плохого обращения с ними. Мятеж был жестоко подавлен». Вот она, награда за измену. Об этом нужно сообщить в приказе, который надо довести до каждого солдата.

6 июня. Кашша освобожден. Все мы опьянели от радости. Все население Восточной Словакии — венгры, словаки, русины воодушевлены! Под красным знаменем их приняли как братьев!

7 июня. В Австрии готовят десять тысяч венгерских контрреволюционеров, которые будут бороться против нас. Население Пешта узнает о наших победах. Говорят, что в Пеште получена новая нота Клемансо. Мы же продолжаем преследовать разбитого противника в северном и западном направлениях, Штромфельд разработал план форсирования Тисы. Он намеревается попасть в долину Вага, а затем — в долину Нитры.

8 июня. Из донесения Петера: «Мителхаузер информировал Шнейдерека, что тот должен наступать на Леву. Он намерен разгромить 80-ю интернациональную бригаду. Штромфельд подтвердил слухи о получении новой ноты от Клемансо, который снова угрожает и требует от нас капитуляции. И именно сейчас?

9 июня. Всех нас очень радует то, что Штромфельд не обращает никакого внимания на ноту Клемансо. Эперьеш и Бартфа в наших руках. Овладеть снова Левой нам не удалось.

Из донесения Бертоти из Вены: «Наш посол Цобель говорит, что нам не следует опасаться французских угроз, потому что у них и своих трудностей хватает». Наши успехи окрыляют каждого нашего солдата. В боях они закаляются!

10 июня. Штромфельд все еще не отказался от проведения операции против румын. Помимо этого, он планирует освободить Западную Словакию. Я это одобряю.

11 июня. Мы передислоцируем свои силы. Штромфельд настроен на редкость оптимистично, так как считает, что передвижение наших войск невозможно остановить. Внешнеполитическая обстановка тоже способствует нам: Германия и Австрия не подписывают грабительского мира.

12 июня. Штромфельд всех нас сильно удивил. Он сказал: «Мы быстро овладели Пожонью, Надьсомбатом и Тренченом, затем последовал Брюн».

13 июня. Заседает партийный конгресс от имени семисот тысяч членов партии. Поговаривают, будто в партии нет единства. Секретное донесение от внутренних органов: «Запасы продовольствия быстро тают, нет керосина, соли, сахара, спичек, топлива, текстиля; процветает «черный рынок». Все это еще больше подталкивает нас к ускорению военного похода».

14 июня. Военная деятельность бьет ключом. Мы получили известие о том, что в Араде схвачена и казнена Юлия Ач. Это дело рук предателя по имени Харшани. Бедная Юлия! Бедный Петер!

15 июня. Ужасный день. Правительственный совет серьезно воспринял вторую ноту Клемансо. Неужели придется отходить? Оставить две трети освобожденной нами территории? И все за одно обещание, которое ничем не гарантировано, что румыны отведут свои войска из-за Тисы? Когда они это сделают? Со временем? К нашему счастью, Штромфельд после небольшого колебания занял отрицательную позицию по отношению к этому ультиматуму. Он сказал: «У нас есть силы для продолжения борьбы». И действительно, у нас имеются 168 боеспособных батальонов, 127 пулеметных рот, 10 кавалерийских эскадронов, 308 орудий различного калибра, небольшое количество боевых аэропланов, бронепоездов и Дунайская флотилия.

16 июня. До глубины души меня потрясло великолепное событие: в Эперьеше провозглашена Словацкая советская республика! Я собственными глазами видел, с каким воодушевлением воспринял это известие народ. Я представляю, какая судьба ожидает этих счастливых сейчас людей, если наши части отойдут и бросят их на произвол судьбы. А что будет с воодушевлением наших солдат? Говорят, будто Кун хочет мира по образцу мира в Брест-Литовске. Это может привести только к капитуляции.

17 июня. В голову пришла страшная мысль: Бем снова отдает приказ о прекращении огня так же непродуманно, как он сделал это в конце апреля под Сольноком. Штромфельд же сказал: «Если мы подчинимся требованиям Клемансо, то через шесть недель у нас уже не будет Советского государства». Мителхаузер и Енок продолжают наступать. Это к счастью, так как в такой ситуации невозможно отдать приказ о прекращении огня, следовательно, будем продолжать сражаться.

18 июня. В Эперьеше я встретился с Петером. Он прибыл из-за линии фронта и привез важное сообщение: «Мителхаузер уходит из Пожони и снова занимает Брюн. В Пожони двадцать тысяч революционно настроенных венгров, словаков и немцев рабочих готовы повернуть оружие против буржуазной власти. Пожонь опустела, порядок в городе поддерживают отряды милиции…» Петер только сегодня от меня узнал о смерти Юлии. Он твердо решил поехать в Румынию, чтобы покончить там с изменником, который ее выдал. Удержать его просто невозможно. Увижу ли я еще когда-нибудь этого замечательного человека?

19 июня. Завтра я провожу смотр частей, стоящих на границе…»

На этом записи в дневнике обрываются. Дальше идут чистые страницы. Все события, случившиеся после этого, Марошффи хранит в своей памяти.

20 июня он действительно попадает в Карпаты. Оказавшись в Бескидах, он все еще не терял надежды, так как решения на отход армии еще не было.

В горах дули сильные ветры, с вершины горы было далеко видно все вокруг. Марошффи сознательно не готовился к подведению итогов.

Сам того не желая, он как бы вспомнил все, что с ним случилось начиная с 1914 года. Мысленно он снова побывал в Сербии, Галиции, Буковине, Албании, Румынии, Италии, Бельгии и Франции. Чем закончились ужасные военные приготовления целого ряда стран? Остались только солдатские кладбища да печаль в сердцах вдов. Затем перед его мысленным взором возникли жирные, хитрые физиономии жадных торговцев, которые повсюду охотятся за добычей. Те же, кто оказался способным сохранить чистыми свои сердца после всех кровавых побоищ, могут сказать те же самые слова, которые мысленно выкрикнул Альби в Карпатах: «Люди, любите друг друга!» И тут же мысленно задал себе вопрос: «Существует ли на земле такая власть, которая в состоянии усмирить в человеке его звериные инстинкты?» А затем без всякого пафоса сам же и ответил: «Сделать это способен только социализм. Сделать это могут люди, осененные идеей, с помощью которой можно победить и дикие инстинкты, и националистический угар, и стремление господствовать над другими народами. Это и есть та самая одна-единственная сила, с помощью которой человек на самом деле становится человеком, а на троне его царствует гуманизм».

ЭПИЛОГ
БОРЬБА С ПРОКУРОРОМ

В середине августа Эрика получила разрешение на возвращение домой, а в начале сентября 1919 года она приехала в Будапешт. Приехать раньше она не могла из-за родов, а теперь оставила малыша у кормилицы в Вене. Та борьба, которую она вела с собой: рожать ей или не рожать, — в конце концов закончилась в интересах ребенка. В критический для Эрики момент ей помогли принять это решение ее большая любовь к Альби и одиночество, в котором она оказалась. Жизнь затворницы в Пеште, появление на улицах столицы чужих войск и бесчисленные погромы, известия о которых доходили до нее, испортили ей настроение.

В своей квартире на проспекте Кристины она нашла совершенно чужих людей. Руди Шлерн и Регина Баркоци к тому времени уже вернулись в свои квартиры. Эрика разыскала Руди, и он с сожалением сообщил ей о том, что 8 августа румыны арестовали Марошффи и с того дня след его пропал. Затем Руди рассказал Эрике, что Сударыня умерла и похоронена в своем фамильном склепе. Мари, сестра Руди, вышла замуж в Вене и теперь вовсе не собирается возвращаться на родину. В заключение он посоветовал Эрике сходить к районному начальству и поговорить с ним. Возможно, ее квартиру сразу же освободят, выбросив из нее на улицу «тот сброд, который ее самовольно занял». Однако Эрику не интересовали ни квартира, ни мебель. Она остановилась жить у отца. Все свое время она тратила на розыски Альби. Все, что можно было сделать с помощью денег, старых связей и собственного обаяния, она сделала. Барон Гот очень помог ей, подсказывал, к кому обратиться. Однако, несмотря на все старания, она так и не добилась своего, потому что после падения так называемого профсоюзного правительства министры внутренних дел очень быстро менялись: Шомашу сменил Перени, а последнего — Фридрих, который в довершение всего был и премьер-министром. Вскоре стало ясно, что без личного вмешательства министра внутренних дел напасть на след Альби ей не удастся. И лишь в середине сентября появилась слабая надежда, когда министром внутренних дел стал Одон Бенецки, который вне всякой очереди принял Эрику и, восхищенный ее красотой, внимательно выслушал. Барон Гот ради дочери был готов поступиться даже своими политическими взглядами. Поскольку же он не намеревался чересчур афишировать себя, то лишь давал ей ценные советы.

— Моя госпожа, — подчеркнуто вежливо заговорил министр, — румынский генерал Панатеску угнал из Пешта несколько тысяч венгров. В этой связи начальник столичной полиции Маттяшовски и сеть его тайных агентов, да и многие агенты органов госбезопасности, сыграли на руку оккупантам. Разумеется, обвинять их за это вряд ли можно. В настоящее время румыны располагают двадцатью семью лагерями для перемещенных лиц, и все они один другого хуже. К сожалению, я не имею возможности установить, в каком из них содержится ваш муж. Однако, к нашему счастью, у румын процветает система взяток, с помощью которой мы, видимо, сможем кое-что сделать. Правда, необходимо спешить, так как в середине ноября, по-видимому, румынские войска отойдут назад, а до того момента они, безусловно, попытаются освободиться от многих своих узников. Кое-кого «унесет» эпидемия, другие погибнут «при попытке к бегству». Методы, к которым прибегают румыны, нам хорошо известны…

Прошло несколько томительных недель, а Эрике за это время удалось узнать только то, что фамилия Альби не фигурировала ни в одном из крупных лагерей для перемещенных лиц. Не оказалось его следов и во многих мелких лагерях. Информаторы Эрики опасались, что Марошффи мог попасть в одно из особых мест, которые находились в Дебрецене, Ньиредьхазе и Бекешчабе, откуда узников направляют на работы в Регату. Получилось как-то так, что никто не подумал о лагере, находившемся в Чепеле, где румынский генштаб устроил так называемый особый политический карантин для лиц, которые «очень много знали». Это был секретный лагерь, и к тому же самый страшный. Марошффи попал в него из-за мести, которой отплатили ему Эдит Алторяи и Шоймар Кристиан за то, что он отказался участвовать в организации контрреволюционной группы. И хотя не было никаких доказательств вины Марошффи, его все же не освобождали. До 14 ноября его держали в лагере в Чепеле и передали в руки правительства Фридриха только тогда, когда румынские войска начали отходить из Пешта.

Тогда-то Марошффи и попал в военную тюрьму на проспекте Маргит. Второго декабря Флейшакер побывал в этой тюрьме с целью инспекции, в тот момент он выступал под фамилией полковника Андорка. Ему стало жаль Марошффи, когда он увидел его.

— Дружище, я считаю несправедливым твое нахождение здесь и от души хочу тебе помочь, — сказал он, подойдя к Альби. — Ты талантливый офицер, мужественный солдат, и будет очень жаль, если ты пропадешь здесь. Стоит тебе сказать всего несколько слов, как тебя немедленно освободят. Согласись служить в новой национальной армии! Стоит тебе только заявить об этом, как я сразу же все сделаю для твоего освобождения. А от тебя всего-навсего потребуется подписать заявление, согласно которому ты никогда не был красным, ради отечества делал все возможное, а сейчас хочешь помочь делу национального возрождения. Так поступали и поступают все, кто служил на стороне Штромфельда. Твои старые знакомые все до одного продвинулись по служебной лестнице: Денешфаи, Карпати, Лемберкович, Футаки, Стоянович. Упорствует лишь один Штромфельд. Я же надеюсь, что ты не собираешься в этом отношении брать с него пример. Послушайся меня, и тогда тебе не нужно будет ничего опасаться, твоя безопасность и карьера будут обеспечены.

Однако Марошффи отверг предложение Андорки. Спустя несколько дней после этого разговора делу Марошффи был дан ход, о чем в газете «Пешти елет» была помещена небольшая заметка.

Делом Марошффи занимался военный прокурор Фрикк, который быстро провел расследование, забрав к себе в руки протоколы допросов, к нему же попал и дневник Альби в кожаном переплете.

Когда Марошффи впервые привели в кабинет прокурора, там было так жарко, что стены, казалось, готовы были рассыпаться от жары. Во дворе было туманно, два воробья клевали кусок хлеба, положенный кем-то на подоконник. Трусливые воробышки нет-нет да и поглядывали на оконное стекло и на тех, кого они видели за ним, считая их своими заядлыми врагами.

Прокурор Фрикк являлся воспитанником королевской и императорской армии, и, хотя он с 16 ноября носил национальный мундир, а на его головном уборе красовалось журавлиное перо, в глубине души он все же продолжал оставаться монархистом. В нем укоренилась напыщенность, свойственная австрийским и чешским судебным чиновникам, и это, в свою очередь, усиливалось его относительной молодостью и недостаточной профессиональной опытностью. Ему было тридцать лет, он мечтал о блестящей карьере и потому из кожи лез, чтобы выслужиться.

Когда он первый раз вызвал Марошффи к себе на допрос, то уже многое знал о нем. Первого мая 1919 года Альби в анонимном письме предупредили о верности военной присяге, позднее выяснилось, что автором этого письма был Кристиан Шоймар. Но до поры до времени прокурор не использовал против Марошффи этот козырь. Согласно полученным распоряжениям он решил всего лишь немного прощупать бывшего капитана генерального штаба и обратился к нему с безупречной вежливостью:

— Разрешите мне, поскольку вы пока еще не осуждены, называть вас вашим старым званием, господин капитан. Насколько мне известно, господин полковник Андорка сделал вам определенное предложение, не так ли? Скажите, почему вы отклонили его предложение? Быть может, теперь, выспавшись, вы изменили свое решение? Отвечайте!

— Нет, я не передумал, — ответил прокурору Марошффи.

— Это ваше личное дело, — продолжал прокурор. — Если вы решили навсегда вычеркнуть себя из национального и христианского общества, то пожалуйста, но тогда пеняйте на самого себя! — Холодные глаза прокурора блеснули за стеклами очков в металлической оправе. Он смотрел на Марошффи с любопытством. — Я не могу понять вашей точки зрения! — с удивлением произнес он. — Ведь вы же родились в старинной знатной семье, ваш образ жизни, ваши связи, ваша военная карьера, ваш брак, наконец, — все это отнюдь не соответствует тому, что вы делаете. Вы очень богатый человек, могли бы жить себе припеваючи в своем огромном родовом имении, и, насколько мне известно, ваша супруга располагает еще большим состоянием. — Голос прокурора стал тверже: — Мне хотелось бы знать, почему вы выбрали путь позора?

Марошффи замолчал, но ненадолго. В конце концов агрессивные вопросы Фрикка вынудили его заговорить. С этого момента они вступили друг с другом в словесный бой. Вернее говоря, схлестнулись даже не они, а два противоположных мира — мир прокурора и мир, который отстаивал Марошффи, защищая в своем лице нового человека.

— Молчите? Хорошо! — набросился прокурор на Марошффи. — Но я и без этого знаю ваше душевное состояние. Вы чувствуете себя оскорбленным! Вы сами испортили себе карьеру, а ведете себя более чем странно. Скажите мне, почему вы не пошли тридцатого июня на кладбище хоронить родную мать? Как вы могли забыть о сыновнем долге? Почему?

Марошффи этот вопрос задел за живое, и он быстро ответил:

— В день похорон матери в штабе Красной армии был получен приказ оставить освобожденные нами районы. В частях, находившихся на фронте, началась самая настоящая неразбериха. Мне нужно было немедленно выехать на фронт. Некоторые солдаты плакали, другие проклинали все на свете, более того, были даже такие части, солдаты которых вместе с офицерами хотели с оружием в руках идти на Будапешт. Я опасался того, что если командиры не укрепят воинскую дисциплину, то будет нанесен ущерб духу революционной армии. Именно поэтому я и остался на своем посту.

Фрикк быстро записал показания Марошффи. Он, казалось, остался доволен таким объяснением. Затем он вынул дневник Марошффи в зеленом кожаном переплете и, помахав им, резким голосом спросил:

— Следовательно, вы решили держаться до конца! Не так ли?

Марошффи не видел никакого смысла отпираться и потому сказал:

— Действительно, так оно и было. Я решил держаться до конца и не последовал за капитулянтами. На основании наших военных побед я верил, что чешское государство вот-вот рухнет, если мы продолжим наступление на Пожонь, Брюн, Прагу.

Покачав головой, Фрикк спросил:

— Почему вы верили этому?

— Наша разведка доносила, что рабочие Праги и Вены хотят поддержать нас, начав восстание. Я мог верить этому, так как собственными глазами видел, с каким воодушевлением встретили известие об установлении у нас народной власти трудящиеся Кашши, Эперьеша и Бартфы.

Фрикк ехидно рассмеялся и сказал:

— Что вы говорите?! Они могли воодушевиться собственными поступками, когда осенью тысяча девятьсот восемнадцатого года так подло нанесли Венгрии удар в спину и, опьяненные успехом, присоединились к чехам?

— Да, такое было! — решительно сказал Марошффи. — Мне в Эперьеше объяснил суть дела один молодой учитель, словак по национальности.

— Вот как? — удивился Фрикк. — Вы, возможно, сможете процитировать то, что услышали от него? Ну хотя бы самое главное? — Говоря это, прокурор рукой поглаживал дневник Марошффи. — Об этом вы в своем замечательном дневнике и словом не обмолвились. — В голосе Фрикка послышалась открытая насмешка.

— Я не люблю писать о вещах, хорошо известных и без того, — небрежно бросил Марошффи ему в ответ. — Я даже не уверен в том, что вы поймете суть дела, ведь в ходе битвы могут меняться цели, а нередко даже союзники. Чешские чиновники и чешские рабочие в своем желании освободиться от оков монархии хотели одного и того же. Следовательно, в тот момент они являлись нашими союзниками. Однако положение изменилось, когда чешское население захотело иметь нового союзника. Тогда наши союзники превратились в наших противников. Чешский буржуа вместе с французским буржуа пошли дальше русских буржуа в своей борьбе против венгерских и русских рабочих. Чешские и словацкие рабочие руководствовались собственным инстинктом, когда признали в русских и венгерских рабочих своего нового союзника. Это было великим словом в тот период, когда у многих чешских и словацких пролетариев еще не погасло первое опьянение освобождением.

Фрикк сердито махнул рукой и выкрикнул:

— Оно и сейчас еще не угасло!

— Как же, есть такие, которые остались до сих пор пьяны от него. Однако это не распространяется на тех словаков, которые установили в Эперьеше Советскую власть. Таких много было и в Пожони, и в Брюне, и в Праге. Наша ошибка состоит в том, что мы не боролись за них и дальше. Но не все еще упущено…

— Замолчите! — грубо оборвал его прокурор. — Меня сейчас не интересуют ни чехи, ни словаки! Меня интересуете вы. Ваши заметки свидетельствуют о том, что вы продали нашу нацию. Уже тогда, когда восхищались Каройи. Мне жаль, но я должен сказать, что уже тогда вы продали свою родину!..

— Неправда! — выкрикнул Марошффи. — Я поддерживал Каройи в интересах родины. Нас довел до гибели союз с немцами. Каройи провозгласил новую ориентацию, и я поверил в то, что ориентация на Запад может спасти нашу страну.

— Ну и как, помогло? Вы добились обратного, потому что приняли Каройи за красного.

— Клемансо не желал вести переговоры с Ловаси, в интересах которого Каройи ушел в отставку, а ведь Ловаси отнюдь не красный, иначе белый Фридрих не взял бы его в свое правительство министром иностранных дел.

— Вы можете говорить что угодно, а Каройи продал Венгрию, он передал вожжи красным! — выкрикнул прокурор Фрикк, с силой стукнув кулаком по столу.

— Ошибаетесь, господин прокурор, — не сдавался Марошффи, — не Каройи передал вожжи, а беспомощная венгерская аристократия вместе со слабой буржуазией. Никто из них не осмеливался, да и не решался, взять на себя ответственность за защиту границ. Народ поддерживал не их. В самый трудный момент на политической арене появились целеустремленные и смелые коммунисты.

— И поэтому вы стали красным? — спросил его прокурор.

— Вы лучше бы спросили меня о том, могу ли я стать настоящим демократом? — сказал Марошффи, сохраняя спокойствие. — Или о том, был ли я согласен с требованиями народа? Хотел ли я отождествлять собственные взгляды с национальными интересами, чтобы одновременно отказаться от всякого рабства? Если вы меня спросите об этом, я дам вам положительный ответ. Народ хочет жить, и страна — тоже. После четырех лет войны рабочие и крестьяне снова взялись за оружие. В борьбе за родину народ проявил чудеса храбрости, а ведь совсем недавно представителей народа называли негодяями без родины. Но народ сохранил веру в собственные силы. Вот почему приказ об отступлении я считаю катастрофой…

— Отход был необходим, так как Красная армия развалилась, — перебил его прокурор.

— Ошибаетесь! Красная армия развалилась только потому, что ей было приказано отступать!

— Напрасно вы утверждаете это! — сердито воскликнул Фрикк. — Красная армия разваливалась уже тогда, когда ее командование начало подтачивать так называемое национальное движение. Разве я не прав?

— Нет. — Марошффи пожал плечами.

— Я ждал от вас такого ответа, — заговорил Фрикк менторским тоном, — ведь вы возражали против патриотического воодушевления красноармейцев. Я внимательно просмотрел ваши показания, которые вы давали румынам. Вы признались в том, что выступали против того, чтобы красное знамя было оторочено национальной лентой!

— Это неправда! — сердито сказал Марошффи. — Я не протестовал против национальных цветов. Не делали этого ни Штромфельд, ни Ландлер. Более того, они даже считали это вполне уместным. Однако мы не могли молча наблюдать за происходящими событиями. Время начала движения совпало с периодом контрреволюционного подполья. Старые офицеры, настроенные националистически, притаились по своим норам в тылу. Они мечтали о том, чтобы под национальными знаменами пойти на Будапешт, против народных комиссаров, добиваясь падения диктатуры.

— Следовательно, вы являетесь упрямым сторонником диктатуры! Это так? — опросил его прокурор.

— Я являюсь сторонником порядка, дисциплины, в военное время я выступаю за их слияние, а если нет ничего иного, то и за диктатуру тоже! По крайней мере до тех пор, пока она необходима. — Повысив голос, он продолжал: — Вся подлость контрреволюции в том и состоит, что в то время, как солдаты Красной армии сражались за национальные и государственные интересы Венгрии, небольшая кучка богачей и мерзавцев ради достижения собственных шкурнических интересов нанесла армии удар в спину.

— Как вы можете говорить о любви к родине, когда, находясь вместе с Феньешем в Секейчарде, вы действовали на руку румынам, — не без ехидства проговорил Фрикк.

— Господин прокурор, вы клевещете и на меня, и на Феньеша, — с достоинством сказал Марошффи. — Он в тот исторический момент выполнял важную миссию, сберегая венгерскую нацию от бессмысленного кровопролития. Поступить именно так мы должны были потому, что верили: рано или поздно народы поймут друг друга…

— Какое воображение! — вызывающе воскликнул Фрикк. — Надеюсь, что теперь вы уже разочаровались в этом!

— В сознании румын, проживающих в Трансильвании, на протяжении многих веков копились многочисленные обиды. И было бы нереальным верить в то, что об этих обидах они забудут.

— Уж не хотите ли вы сказать, что мы, согласно библейской легенде, должны были кидать хлебом в тех, кто в нас кидал камнями?

— Мир и примирение — вот что отвечает интересам народа, — хладнокровно ответил Марошффи. — И кто-то должен первым проявить инициативу. Я двадцать первого марта тысяча девятьсот девятнадцатого года, мог выставлять требования, потому что, находясь в Карпатах, взял на себя смелость выступить инициатором. То же самое сделали ученые, поэты, писатели, артисты, врачи, инженеры. Среди военных такой пример всем показал Штромфельд…

— На Штромфельда вы не ссылайтесь, — снова перебил Марошффи прокурор. — Он хотя и поздно, но все же ушел от красных: третьего июля он отвернулся от них! Так почему же вы не последовали его примеру?

— Я потому и не последовал примеру Штромфельда, что был не согласен с его уходом в отставку, — решительно заявил Марошффи. — В те тяжелые для страны дни ему нужно было оставаться на своем месте. Если бы он остался на нем, тогда Жулье не смог бы изменить армии и подготовить бойню на Тисе.

— Однако предателя Жулье, как вы его называете, вы сами поддерживали до конца, — съехидничал прокурор.

— Нет, не до конца. К сожалению, изменники хорошо знают свое дело. Об их измене мы обычно узнаем только тогда, когда они уже совершили гнусность. Что же касается наступления на Тисе, то сначала я одобрял его, так как считал, что для его успеха достаточно будет восстановления веры в свои военные силы и воодушевления. После ухода Штромфельда в отставку, когда начальником генерального штаба стал Жулье, очень многие ждали от наступления на Тисе того же самого. Если бы не случилось измены и если бы мы осуществляли наступление достаточными силами, то мы, безусловно, одержали бы победу. С того времени я много мучился и часто ругал себя за то, что раньше не познакомился поближе с намерениями Жулье.

— Ну а если бы познакомились, что тогда? — засмеялся Фрикк. — Хорошо, если не хотите, то можете не отвечать. И все же Штромфельд оказался самым честным венгром. Он, по крайней мере, вовремя порвал с коммунистами…

Тут Марошффи уже не выдержал, хладнокровие покинуло его, и он воскликнул:

— Это неправда! Как только Штромфельд узнал о провале наступления на Тисе, он немедленно поспешил в ставку. Он ворвался к Жулье и обвинил его в этом позоре. Жулье чуть не сгорел от стыда. Но было уже поздно. Исправить положение, в котором войска оказались в результате предательства, было невозможно. Нас разгромили не румыны, а белая и венгерская контрреволюция. Вот и вся правда.

— Штромфельд показал совершенно иное… — ехидно проговорил Фрикк.

— Не клевещите на Штромфельда! — строго оборвал его Марошффи. — Не лгите!

— Довольно! — Фрикк сделал обиженный вид. — Все ваши высказывания я рассматриваю как признание своей вины. Вы как были предателем и изменником, так им и остались, и не осуждайте действия румын, чехов или южных славян!

— Каждый народ имеет право на национальную самостоятельность, это в равной степени относится как к венграм, так и к румынам, и к словакам, и к чехам. Время безжалостно сотрет тех, кто попирает любые национальные права. Вы это еще не знаете, господин прокурор, но если будете жить долго, то узнаете.

Прокурор приказал увести Марошффи. Оставшись один, он задумался над указанием, которое получил сверху, относительно того, чтобы привлечь жену обвиняемого, с помощью которой, быть может, все же удастся склонить Марошффи на свою сторону. Он отдал несколько распоряжений в связи с этим.

На следующее утро в камеру к Марошффи вошел конвойный и сказал:

— Пошли, господин капитан, к вам пришли на свидание.

В комнате для свиданий Альби увидел Эрику. Они не виделись с марта. Тогда стояла весна, а сейчас была сырая и туманная зима. От Марошффи пахло затхлым воздухом камеры, а от Эрики исходил тонкий аромат духов.

Альби похудел, мундир на нем болтался, как на вешалке. Он стойко выносил все трудности арестантской жизни: и скудное питание, и холод в камере, и отсутствие элементарных санитарных условий. Волосы у него отросли, лицо заросло щетиной, глаза воспалены от бессонных ночей. Эрике показалось, что она видит не Альби, а его тень. Она не верила собственным глазам. Ей стало стыдно оттого, что она так хорошо выглядит, элегантно одета, здорова.

Марошффи, конечно, вовсе не думал об этом: он смотрел на чудо, которое предстало его глазам, и хотя он прекрасно понимал, что все это наяву, однако собственная жена казалась ему восхитительным видением. Их разделяло небольшое пространство, но ни один из них не мог полностью понять другого. Сердце Эрики переполнилось жалостью.

— Альби, дорогой мой, — прошептала она, — я так долго тебя разыскивала… и все безрезультатно… Я уже решила, что тебе удалось бежать в Россию, как некоторым другим… Но теперь стало ясно, что… Поверь мне, я все ради тебя сделаю…

Прочитав в глазах Альби немой вопрос, она сразу же ответила:

— Я люблю тебя… Поверь мне, люблю даже сильнее, чем раньше… Разреши мне рассказать тебе об этом… Ты должен выслушать меня… Как у меня изболелось сердце за тебя!..

Марошффи схватил руку Эрики и, прижавшись к ней лицом, вдыхал ее аромат и ошеломленно молчал.

— Поторопитесь, время свидания заканчивается, — предупредил Эрику конвойный.

— Тебя будут защищать самые лучшие адвокаты, — поспешно заговорила Эрика. — Папа разговаривал с Фридрихом, который сейчас занимает пост военного министра, и тот пообещал помочь тебе. Мы тебя спасем. Альби, дорогой мой, однако и тебе нужно вести себя умно. Иначе, не дай бог, тебя могут засудить на несколько лет…

За все время, пока Эрика говорила, Альби не произнес ни слова, считая излишним как-то объяснять свое поведение, так как прекрасно понимал, что есть поступки, правоту которых защищают не словами, а делами.

Эрика же чувствовала необходимость продолжать сражаться за этого человека, без которого жизнь ее теряла всякий смысл.

— Дорогой мой, у тебя родился сын! — Это был самый сильный аргумент Эрики. — Подумай о сыне!

Услышав эти слова Эрики, Альби низко опустил голову, да так и не поднял ее.

Конвойный нервно заходил по комнате, показывая свое нетерпение. Эрика, пришедшая в отчаяние, почти физически ощущала, как быстро несутся последние минуты свидания. А Марошффи в этот момент вел свой последний бой со старым миром.

«У меня есть сын! — билась в его голове мысль. — В таком случае мой долг возрос вдвое. Теперь я должен думать не только о настоящем, но и о будущем».

— Я и ради него не могу поступить иначе, — тихо прошептал он Эрике. — Я не хочу пачкать свое имя позором!

И с этого момента его уже не мучили больше ни сомнения, ни опасения. Он вдруг примирился с собой, как примирится через много лет в Испании, в Андалузии, где его настигнет смертельная пуля.

Но сейчас, находясь в стенах старой тюрьмы, он закончил свои счеты с данным периодом жизни. По одну сторону невидимой стены стоял он сам, человек, который нашел свою цель в жизни, а по другую сторону — любящая его жена, молодая мать, которая никак не может понять, что же случилось с ее мужем.

Еще не вырос его сын, еще не унижали в нем человека, еще не познакомился он с «новым» страшным режимом, который позднее на протяжении многих ужасных лет будет терзать его, обрушит на его голову много-много горестей.

Марошффи все еще стоял посреди камеры, полный решимости, зная, что ему делать дальше.

Однако конвойного все это нисколько не трогало.

— Прошу пройти: время свидания окончилось! — холодно бросил он.

Эрике ничего не оставалось, как уйти.

Действительность редко создает такие трагические ситуации, а если и создает, то летописец застывает на месте, так как он не в состоянии описать и обосновать их. Альби не мог объяснить своего поступка, и Эрика не обвиняла его за это. Вместо этого она прильнула лицом к лицу любимого мужа и со слезами в голосе прошептала:

— Мы ждем тебя, Альби, мы оба очень ждем тебя…

Загрузка...