Глава 18

Лена плыла по волнам, то окунаясь в теплую негу и следом покрываясь липким потом от жара, то охлаждаясь, а затем и замерзая. Ей очень хотелось вырваться из этого мучительного водоворота, но налитые свинцом веки, руки и ноги не слушались ее. Острая боль, пронзающая голову, все-таки вывела Лену из небытия, она с трудом открыла глаза. Прошло еще какое-то время, прежде чем она окончательно пришла в себя и смогла осмотреться. Оказалось, что она полулежит на высокой кровати с пышным, мягким матрасом, утопая в перине и большой подушке. Над головой с высокого, светлого потолка, урашенного лепниной, висела старинная бронзовая люстра. Лена подняла голову. Мебель в небольшой комнате, где она находилась, тоже выглядела музейной, старинной. На полу был постелен красный ворсистый ковер. Над головой девушки мерно тикали старинные ходики с продолговатыми гирями. На стенах были развешаны картины в позолоченных рамах, а широкие арочные окна прикрывали прозрачные, похожие на паутину, розовые занавески.

«Где я?» — подумала Лена и по охватившему ее состоянию страха поняла, что не знает ответа на этот вопрос. Память не возвращала ей событие, после которого она попала в эту комнату. Вдруг перед ее мысленным взором возникло распластанное, мертвое тело Маргариты, потом в сознании всплыл момент, когда она сорвалась с террасы, и все. Больше Лена, как ни старалась, ничего вспомнить не могла. «Что со мной? Теперь я потеряюсь и буду бродить по Румынии без документов и памяти… Хотя, стоп! Я вспомнила, что нахожусь в Румынии, и это уже хорошо! К тому же помню, что приехала не одна, а с Никитой, что мы с ним остановились в «Кондоре». Значит, не все потеряно, хотя это место — точно не мой отель», — думала она, садясь на кровати и свешивая ноги.

Она была полностью одета, обувь стояла здесь же возле кровати. Лена сунула ноги в туфли и, поднявшись, сделала несколько шагов. Сильно болела и кружилась голова, и ныл левый бок.

— Ау! Кто-нибудь! — позвала она, но ответом была тишина.

Лена прошла через комнату, открыла дверь, которая вела в следующую комнату, тоже богато обставленную и тоже пустую. Еще раз покричав и не получив ответа, девушка двинулась дальше, держась рукой за стену. Выглядывая из окон этого пустого странного дома, она видела только цветущие кусты с яркими желтыми цветами. От того, что все окна загораживала густая растительность, свет в комнату фактически не проникал, и было непонятно, какое сейчас время суток. В залах дома царил полумрак. Все окружающее от боли в голове плыло перед глазами Лены, картины, висящие на стенах, сливались в одну пеструю ленту. Кончилось ее путешествие неожиданно — тупиковой комнатой, из которой не было никакого выхода. «О боже! Куда же мне идти? Неужели плестись назад через все комнаты? Я не видела здесь ни души…» — в отчаянии подумала она.

На нее снова накатил острый приступ головокружения, и Лена, чтобы удержаться на ногах, прислонилась спиной к стене, случайно сдвинув висящую рядом картину. В стене что-то щелкнуло, звякнуло и загудело. Перед затуманенным взором Лены медленно появился темный проем. Удивлению девушки не было предела. «Где же я нахожусь? Интересно, как я здесь оказалась? Может быть, там хозяева?» — замелькали путаные мысли.

Осторожно, маленькими шажками Лена придвинулась к черному проему и заглянула внутрь. Со стен узкого коридора светили небольшие электрические лампочки, а широкие каменные ступени вели вниз. Снова позвав хозяев по-английски и не получив ответа, она начала медленный спуск. Лестница закручивалась винтом и была очень крутая. Дрожащие ноги Лены осторожно нащупывали каждую ступеньку, а ее руки не отрывались от шершавых стен. Звук ее шагов мерным эхом разносился вверх и вниз. Наконец девушка оказалась на ровной площадке. Нагнув голову, через низкий арочный свод, она вышла в большой темный зал. Электрическая подсветка коридора выключилась, и Лена оказалась в кромешной темноте. Навалившаяся темнота совпала с хлопком закрывшейся позади двери в винтовой лестничный проем. Лена вздрогнула и сразу почувствовала холод, закравшийся в душу, и ощутила стаю мурашек, бегущих по ее ногам и рукам.

— Эй… — прошептала она, и ее тихий голос пролетел по объемному пространству, теряясь в углах и растворяясь под сводами потолка. Гнетущая тишина ощущалась почти физически, казалось, что нет ни одного шанса услышать хоть какой-нибудь звук. Вернуться к лестнице? Но ведь входная дверь захлопнулась, и не факт, что удастся ее открыть.

«Здесь же должен быть выключатель или выход», — решила Лена и, вытянув руки вперед, пошла в темноте, шумно дыша и слушая биение своего сердца. «Господи, куда я попала?» — этот вопрос не выходил у нее из головы. Она утешала себя мыслью, что кто бы ни жил в этом доме, не может быть злым человеком, если уложил ее на шикарную кровать.

Внезапно ее пальцы наткнулись на чью-то холодную руку, направленную ей навстречу. Лена замерла и зачем-то поздоровалась. Ощутив онемевшей кожей, что протянутая ей рука холодная и твердая и не может принадлежать живому человеку, Лена закричала и отдернула свою руку.

В этот момент в подвале включился яркий свет и заиграла веселая музыка. Все это произошло так внезапно, что Лена еще сильнее испугалась, а в голове мелькнула мысль, что если бы у нее было слабое сердце, то она давно бы уже лежала без сознания, а то и хуже… Когда ее глаза привыкли к яркому свету, она даже пожалела о том, что вновь обрела способность видеть, так как обнаружила прямо перед собой ужасную женщину — большие зеленые глаза с гневом смотрели на Лену, худые руки с длинными ногтями были хищно выставлены вперед, на бледных щеках горел лихорадочный румянец. Одета женщина была странно и выглядела угрожающе. Только по ее остекленевшим глазам Лена поняла, что перед ней кукла.

— Как вы себя чувствуете, мадам? — раздался неожиданно мужской голос, и Лена увидела мужчину представительного вида с волнистыми темными волосами и большими глазами. Вопрос прозвучал на английском языке, но с сильным акцентом.

— Вы кто? — вопросом на вопрос ответила она.

— Хозяин дома. Я думал, что вы дольше проспите, а вы оказались шустрой, даже до музея добрались.

— Музея? — машинально повторила она по-русски и тут же исправилась, переспросив по-английски.

— Вы русская? — спросил незнакомец на чистом русском языке, расплываясь в довольной улыбке.

— Да.

— Как интересно! Пока вы были без сознания, я и не предполагал, что вы можете оказаться русской. Разрешите представиться — Владимир Васильевич Пахильченко, хозяин музея восковых фигур.

— Так это вы! — воскликнула Лена, чуть не добавив, что как раз его они с Никитой хотели видеть, так как подозревают в исчезновении Ирины Курковой.

— Вы наслышаны обо мне? — вопросительно поднял бровь Владимир.

— Точнее о вашем чудесном музее, — спохватилась она.

— Да, я им горжусь! — заулыбался мужчина. — Как вы себя чувствуете? Я могу лично для вас провести экскурсию.

Лена представилась и подумала, что это судьба, раз каким-то непонятным образом она попала в дом именно к интересующему ее человеку.

— Я нормально себя чувствую, — вслух заверила она собеседника.

Владимир предложил ей свою руку и повел по просторному залу. Лена наконец-то смогла расслабиться и осмотреться. Сейчас она действительно видела, что находится в музее. Окон здесь не имелось, так как помещение было подвальным, но на стенах висели присборенные темные занавеси, как будто за ними скрывались оконные проемы. Весь зал интересно и богато подсвечивался электрическим светом, компенсируя отсутствие света дневного. Пол был выложен каменной плиткой. Вдоль стен стояли стеллажи, заставленные банками, металлической посудой и отдельно лежащими восковыми фрагментами человеческого тела. В центре зала стояли скульптурные композиции, в том числе и женщина, испугавшая Лену.

— Это подвал, — пояснил Владимир, — здесь скульптуры подвергаются реставрации и ремонту. Пойдемте за мной наверх, — пригласил он свою гостью.

Лестница с другой стороны зала была значительно шире, чем та, по которой спускалась Лена.

— Я услышал ваш крик, находясь в музейном зале, и прибежал сюда, — сообщил Владимир, поднимаясь по ступенькам.

— Как я здесь оказалась? — спросила его в спину Лена.

— Я прогуливался по своему старому парку вокруг музея. Знаете, он такой же мрачноватый, как и мои экспонаты. Ну, вы понимаете? У меня в музее жанр — ужастики. Парк тоже соответствующий: заросли крапивы, колючих кустарников и высохших деревьев, которые я не вырубаю, и все это опутано паутиной. Когда деревья умирают, они со своими высохшими ветками принимают самые загадочные формы. Словно корчатся от боли и мук на нашей грешной земле. А если стволы и ветви скрыты веселой зеленой листвой, это неинтересно.

Лена слушала вдохновенные, хотя и несколько странные речи хозяина дома, и первым делом, как только сможет вставить слово, решила узнать, где здесь выход и автобусная остановка, чтобы как можно быстрее покинуть это мрачноватое место вместе с его необычным обитателем.

— Так что садик мой получился соответствующим, тоже в стиле ужастиков, — продолжал «радовать» гостью рассказом Владимир. — Еще я там высадил черные розы и колючие кусты боярышника. А мой художник Петя, тоже русский эмигрант, по всему парку расставил свои статуи. Ну, знаете, горбунов, жаб, девушек без ног, юношей с двумя головами и так далее…

«Впечатляюще, не хватает еще кладбища с воем гиен», — пронеслось у Лены в голове.

Словно прочитав ее мысли, Владимир обернулся и хитро подмигнул.

— На отдаленном пустыре в моем саду есть старинные захоронения каких-то монахов. Комитет по культуре давно интересовался могилами и хотел перенести их в другое место и заодно исследовать их, но я не согласился. Это моя земля, родственников у монахов нет, доказать, что захоронения представляют историческую ценность, не смогли, а мне могилы нужны для имиджа. Они придают еще больше загадочности и пикантности моему саду и вообще дому.

«А развешанные по ветвям деревьев мертвецы, наверное, привели бы его в восторг», — решила Лена.

— Я случайно обнаружил ваше бренное тело в колючих кустах моего сада у подножия горы. И очень удивился. Как вы там вообще оказались? Если упали с горы, то разбились бы насмерть. Такой была моя первая мысль. И все же по сломанным веткам и примятой траве можно было проследить ваш путь падения, и выходило, что вы точно упали с горы.

— Да, это так, я действительно скатилась по склону, — грустно подтвердила Лена, ощущая дикую боль в голове.

— А я никак в это не мог поверить! — воскликнул хозяин дома. — Вы были бледны, измучены, исцарапаны, но дышали. Я позвал своих людей, и вас отнесли в гостевую комнату. Я не знал, кто вы и что случилось. Конечно, я вызвал доктора, он осмотрел вас и сказал, что страшного он ничего не видит, легкое сотрясение мозга и нервный обморок. Он сделал вам укол со снотворным, чтобы вы поспали и отдохнули, так как вы уже начали приходить в себя. Правда, он посоветовал мне обратиться в полицию, чтобы прояснить ситуацию и выяснить, кто вы такая. Может быть, на вас было совершено разбойное нападение? — Владимир остановился и посмотрел на Лену. — Каюсь, я никуда не сообщал. Доктор меня успокоил, что с вами все будет в порядке, и я решил дождаться, пока вы проснетесь и сами решите, кому и о чем сообщать. Может быть, вам и не нужны лишние разбирательства, какие-то разговоры вокруг вашего имени… — Он подмигнул ей.

— Сколько я у вас пробыла? — спросила Лена.

— Часов двенадцать или около того, — пожал Владимир плечами.

— И меня никто не искал?

— Нет. А что, должен был кто-то искать? — вопросом на вопрос ответил хозяин музея восковых фигур.

— Никита, наверное, с ума ходит, не представляя, куда я пропала.

— Значит, его зовут Никита?

— Я совершила такой акробатический трюк, сама того не желая! И могу поклясться, что до меня его совершил еще какой-то человек.

— Рядом с вашим пораненным телом не лежал больше никто, — заверил ее Владимир. — Я бы заметил.

— Странно… — прошептала Лена, но вовремя прикусила язычок, вспомнив, что хозяин музея восковых фигур является одним из подозреваемых в исчезновении Ирины Курковой. «Спросить его о ней сейчас или лучше потом?» — подумала она. И решила, что второе предпочтительнее, надо сначала войти в доверие к новому знакомому и попытаться узнать что-нибудь самой без лишних расспросов, которые могут насторожить преступника, если хозяин музея таковым является.

Владимир толкнул дверь цвета светлого ореха и ввел Лену в зал музейной экспозиции. Стены в этом помещении были затянуты яркими атласными обоями, пол застелен, как и в жилом отсеке, красным ковролином с длинным ворсом. На круглых каменных подставках были выставлены экспонаты, иногда даже с неким подобием сюжета.

— Вот, например, наш знаменитый Дракула, — показал хозяин музея на внушительную восковую фигуру в старинной одежде, представляющую мужчину с длинными черными волосами, со злым, сосредоточенным взглядом из-под кустистых бровей и двумя клыками, торчащими изо рта.

— Это, конечно, утрированный вариант. Так сказать всемирно известный вурдалак, ничего не имеющий общего с настоящей исторической личностью. Но туристам нравится. Они с удовольствием фотографируются рядом с ним. Хотите, я вас тоже сфотографирую? Для вас, как для моей неожиданной гостьи, это будет бесплатно.

— Нет, спасибо, — отказалась Лена.

— А это знаменитая отравительница, — продолжал Владимир экскурсию. — Только официально она отправила на тот свет четырех мужей с помощью своих ядовитых смесей.

Картина предстала перед Леной прелестная. Милая отравительница в белом накрахмаленном фартуке и таком же чепце с очаровательной улыбкой замешивала в фарфоровой ступке очередную отраву. Приветливо горели дрова в камине, а у ног дамы мирно дремала кошка, свернувшаяся клубком.

— Это все из воска? — восхитилась Лена совершенно искренне.

— Я сразу понял, что найду с вами общий язык. Я вообще больше других люблю русских женщин, а уж таких красивых и ярких, как вы, особенно, — приосанился господин Пахильченко.

Лена немедленно подумала, уж не тот ли сейчас момент, когда она может спросить об Ирине. Но ее экскурсовод заговорил снова, и момент был упущен.

— А вот этот господин, известный в свое время пират, прославился тем, что не оставил жизнь ни одному пленнику, просушивал кишки жертв на палубе своего корабля под черным флагом и украшал борта корабля их черепами…

— Давайте не будем вспоминать его боевое прошлое, — прервала разглагольствования хозяина страшненького музея Лена, рассматривая деревянную ногу экспоната и его пиратскую шляпу с «веселым Роджером». — Вы мне лучше скажите, это вымысел или действительно так было?

— Легенда, — зевнул Владимир. — Хотя кто его знает, во всех легендах есть доля правды. Конечно, для туристических групп мы иногда привираем и рассказываем со всеми подробностями, как и что происходило, пусть никто этого и не видел.

— У вас тут много манекенов, то есть кукол, — заметила Лена.

— Да, и о каждом персонаже я могу рассказать интересную историю, — похвастался хозяин музея.

— Только, боюсь, для меня они слишком жутковаты.

— Такова тематика, что делать…

— А там что? — спросила Лена, указывая на красивую резную дверь.

— Оттуда в зал входят экскурсионные группы, а мы с вами пришли со стороны подвала, — объяснил Владимир.

— Значит, я получила бесплатную экскурсию? — улыбнулась Лена, пытаясь состроить Владимиру глазки, хотя никогда этим женским методом обольщения мужчин не пользовалась.

— О, я бы тебе показал еще очень много интересного! — воскликнул вдруг Владимир. — Лена, ты уж извини, что я на «ты» обращаюсь. Я очень рад, что познакомился с тобой. Тем более что мы соотечественники. Так вот внизу, где мы были, имеется цех по изготовлению кукол…

— Я бы хотела это увидеть! — перебила его Лена.

— Когда-нибудь обязательно, но сейчас там нет ничего интересного. Сейчас мне просто необходим какой-нибудь новый, злобный персонаж. У тебя никого нет на примете?

— Как-то не интересовалась, если честно. Это же должен быть всемирно известный злодей?

— Да, ведь туристические группы сюда приходят интернациональные.

— Гитлер.

— Есть уже.

— Джек-потрошитель.

— Есть, красавец. С полным набором своих инструментов для разделки тел его жертв.

Лена задумалась.

— Оказывается, я — полный профан в этом вопросе… Или мерзавцев на свете было не так уж много?

— Наверное, так, — засмеялся Владимир.

Входная дверь в тот момент открылась, и в образовавшемся проеме показался невысокий, щуплый человек неопределенного возраста.

— Владимир, вот ты где!

— Что ты хотел, Петя? — спросил хозяин дома, из чего Лена сделала вывод, что перед ней художник музея восковых фигур.

Он произвел на нее такое впечатление, какое обычно производит раздавленный дождевой червь на асфальте в сырую погоду. У художника были неприятные, какие-то водянистые, ничего не выражающие глаза, волосы, похожие на паклю неизвестного цвета, и вообще он был какой-то неопределенный. Этакий Федя-домовичок из восковой сказки.

— Вас спрашивают, хозяин, — произнес червяк-домовичок тусклым голосом и вытер нос рукавом.

— Здравствуйте, Владимир! — громко поздоровался входящий в зал небезызвестный Лене инспектор румынской полиции Раду Мазаре. Увидев ее, он замер на месте. — Не может быть!

— Здесь нет никого по имени «не может быть», — ответила она ему, кивая головой в знак приветствия.

— Лена, вы живая и невредимая? — продолжал поражаться Раду.

— Как будто живая, хотя, конечно, не совсем невредимая. Но… тьфу-тьфу-тьфу! — постучала по ближайшей восковой кукле Лена.

— Куда вы исчезли из «Кондора»? Ваш друг Никита чуть с ума не сошел! Последний раз он видел вас на террасе своего номера отеля рядом с трупом, потом побежал к администратору, а когда вернулся, тело было на месте, а вас и след простыл. Я, признаться, ему даже не поверил.

— Да, так все и было, — задумалась Лена, впервые подумав о том, как ее исчезновение должно было выглядеть со стороны.

— Вот-вот! А ваш Никита не знал, что и делать. Мы решили, что вы, потрясенная увиденным трупом, сбежали в неизвестном направлении. Причем ваши вещи и документы остались в номере, и Никиту просто трясло от совпадения, так как вы исчезли таким же способом, как и Ирина Куркова. Ваш Никита сказал, что не уедет без вас, и стал активно заниматься поисками. Я обещал ему помочь, чем смогу. Вот, пришел допросить возможного свидетеля, а здесь вы! Почему вы убежали из отеля?

— Я не убегала. Я свалилась с террасы вниз и попала в заброшенный сад Владимира, — ответила ему Лена.

— Как это свалилась? — не понял Раду. — Тут высота около… даже не знаю сколько метров…

— Я обнаружила там какую-то веревку… веревки или канаты… запуталась в них и благополучно съехала вниз, ну а потом скатилась по склону.

— Звучит неправдоподобно. Мы осмотрели все вокруг, никаких веревок там не было, — возразил полицейский.

— Как тогда, по-вашему, я спаслась?

— Вот я и не знаю.

— А я не знала, что у вас в полиции не верят правдивым рассказам граждан! — фыркнула Лена.

— Девушка правду говорит. Я нашел ее в своем саду без сознания, и было ясно, что она упала сверху, — вступил в разговор Владимир Пахильченко.

— Это невозможно… — пробормотал Раду.

— Однако вы сейчас сказали, что пришли ко мне как к свидетелю, — напомнил полицейскому хозяин дома. — Разрешите поинтересоваться, свидетелем чего я являюсь?

— Мы опрашиваем всех людей, проживающих в этом районе. Сутки назад над вашим домом в отеле «Кондор» произошло убийство женщины, — сказал Раду.

— А я здесь при чем?

— Может быть, вы видели что-нибудь подозрительное?

— Нет. Ничего подозрительного я не видел. Кроме того, что обнаружил прекрасную незнакомку, которая лежала среди колючих кустов в моем саду.

— Но если верить ее показаниям и предположить, что веревки были, то убийца ушел из отеля, возможно, тем же способом, что и Лена, — добавил Раду. — Тогда вы должны были кого-то увидеть.

— Я никого не видел! — раздраженно возразил Владимир. — И попробуйте доказать обратное!

— Вот ведь, ну как работать с вами, с русскими? Вы все воспринимаете, как это у вас говорится, в штыки.

— Зато мы не отсылаем вас ежесекундно к своему адвокату, — возразила Лена, одновременно подумав про себя, что если хозяин музея мог быть причастен к исчезновению Ирины, то и к убийству Маргариты тоже.

— А почему вы говорите об убийстве? — спросила она.

— В смысле? — не понял Раду.

— Когда я увидела тело Маргариты, то подумала, что она случайно сорвалась вниз и разбилась о каменные плиты террасы, — пояснила Лена.

— Нашими экспертами доказано, что произошло замаскированное под несчастный случай преднамеренное убийство. Высота между вашими террасами невелика, и даже если бы женщину толкнули, то есть помогли упасть вниз, не было бы никакой гарантии, что она разобьется насмерть. Поэтому жертве предварительно нанесли удар по голове тупым тяжелым предметом, а уже потом сбросили вниз.

— Преступника не нашли, судя по тому, что вы его ищете? — спросила Лена.

— Пока нет. Администратор отлучился на время со своего поста и не видел, чтобы кто-нибудь входил в отель или выходил из него, — ответил Раду. — Но мы ищем и обязательно найдем убийцу.

— Непременно, — с большим сомнением в голосе откликнулся на последнее утверждение полицейского Владимир. — Только я все равно не понимаю, при чем здесь я и мой музей? Я исправно плачу налоги, хотя являюсь иностранцем на вашей земле…

— Да не кипятитесь вы, Владимир! Я просто хотел узнать, знали вы некую свою соотечественницу Маргариту Сурикову, проживающую в отеле «Кондор».

— Нет, с чего вы взяли? — На лице хозяина музея нарисовалась маска высокомерия.

— Но вы же были знакомы с Ириной Курковой, останавливавшейся в том же отеле!

— Меня уже обвиняли в ее исчезновении. Я совершенно ни при чем! В обоих случаях!

— Владимир, я не обвиняю вас, просто прошу: помогите следствию. Кто-то убивает ваших соотечественниц прямо над вашей головой, и вы не должны оставаться безучастным!

— Да, Ирину я знал, но никакой Маргариты в глаза не видел. Вот теперь я знаком с русской госпожой Еленой, но она жива и здорова.

— Пока… — зачем-то добавил Раду, и Лена с укоризной посмотрела на него.

— Хорошо, я буду считать, что поговорил с вами, Владимир, но если вы что-нибудь вспомните… — отвел взгляд полицейский.

— Вот уж вряд ли! — оборвал его надежды хозяин музея.

— А вам, Елена Прекрасная, давно пора вернуться в отель, а то от вашего принца мне одни неприятности, — обратился Раду к Лене.

— Да, да, конечно! Я возвращаюсь прямо сейчас! Благодарю вас, Владимир, за гостеприимство и помощь, но мне действительно пора.

— Надеюсь, Лена, мы с вами еще встретимся! — поцеловал он ей на прощание руку.

Загрузка...