Услыхав шаги, растянувшийся на прохладном кафеле у края бассейна Фэтти поднял голову и посмотрел в сторону дома. Потом он принялся с ленивым дружелюбием похлопывать по кафельным плиткам роскошным тяжелым хвостом, словно приветствуя тех, кто приближался к нему.
– Посмотри, солнышко, Фэтти пришел сюда раньше нас, – улыбнулась Джесси дочурке Аннабелл, которая шла рядом, нетвердо переставляя ножки и держась за руку матери.
– Мама, мама! – вприпрыжку догнал их Денни. – Мейбл сказала, что сегодня на завтрак будут мои любимые оладьи с вареньем! Она уже несет поднос сюда.
– Ты предупредил папу, что мы решили расположиться у бассейна? – спросила Джесс сына.
– Да. Он присоединится к нам через пять минут.
Пока Джесси устраивала Аннабелл на высоком детском стульчике, пришла Мейбл и стала накрывать на стол. Переставив с подноса тарелки, чашки, блюдо с оладьями, варенье в вазочке, кофейник и кувшин с молоком, экономка поинтересовалась, не нужно ли еще чего.
– Спасибо, Мейбл, всего достаточно, – благодарно взглянула на нее Джесси. – Вижу, ты сегодня решила побаловать своего любимца оладьями?
– Денни уже давно просил меня об этом, – кивнула чуть постаревшая, но по-прежнему подвижная экономка. – Кстати, на той вилле, где прежде жила мисс Слейтон, судя по всему, скоро поселятся новые владельцы. Сегодня рано утром я видела, как туда направлялись фургоны мебельной фирмы.
– Значит, Эмма все же продала дом…
– Выходит, так, – усмехнулась Мейбл. – Видно, не смогла она вынести того, что полковник счастливо зажил с тобой, а о ней и думать забыл.
– Что же, надеюсь, она найдет счастье в другом месте, – вздохнула Джесси. – По правде сказать, я уже давно не держу на нее зла.
– Бог с ней! – махнула рукой экономка, а потом сообщила, меняя тему разговора: – На ужин собираюсь приготовить бараньи котлеты.
– Превосходно!… Да! Хорошо, что напомнила. Забыла тебе сказать, что пригласила на ужин Хетти Фаул, так что поставь, пожалуйста, вечером дополнительный столовый прибор.
– Хорошо, – кивнула Мейбл и направилась обратно в кухню, по дороге пожелав доброго утра полковнику Треверсу.
– А-а, вот вы где! – воскликнул тот, на ходу встрепав Денни шевелюру и ласково ущипнув малютку Аннабелл за румяную щечку, и приблизился к Джесси. – Доброе утро, дорогая!
Он нежно поцеловал ее в висок.
– Ты как раз вовремя, – улыбнулась она в ответ, окидывая мужа взглядом, в котором сквозил понятный лишь им двоим отсвет бурно проведенной ночи. – Присаживайся к столу. – Потом Джесси повернулась к сыну, пытавшемуся забрать у Фэтти зажатый в зубах прутик. – Ден, если не поспешишь, твои любимые оладьи остынут!
– Сейчас, мам! Только руки вымою! – откликнулся тот.
– Надо же! – поднял бровь Бен. – Какой самостоятельный у нас сын! Ему даже не нужно напоминать о чистоте рук.
– Твоя заслуга – приучил Дена к армейскому порядку.
– Просто он уже подрос, – пожал плечами Треверс. – Ведь ты сама рассказала, что на днях он подарил сестренке своего любимого тряпичного зайца Энди, с которым прежде не расставался.
– Так и есть! – подтвердила Джесси, принимаясь накладывать оладьи на тарелки.
Бен откинулся на спинку стула, любуясь каждым ее движением. В какой-то момент Джесси подняла голову и встретилась с ним взглядом. Несколько мгновений супруги молча смотрели друг на друга, и на их лицах явно читалось: «Как хорошо, что ты есть у меня!».