Киото встречал нас пасмурным, но таким родным небом. Я даже не предполагал, что за такой короткий промежуток времени успею соскучиться по дому.
В аэропорту нас встречали Кенжи и Рокуро. Из толпы их можно было легко выделить по специфической одежде и по тому, как их сторонились другие встречающие.
— Госпожа Араши! Такеши-доно! — рокуро расплылся в улыбке, хватая наши вещи. — Нико-сан, Морико-сан. Прошу, машина ждет.
— Такеши, вы езжайте, — Нико хлопнул меня по плечу. — Я буду к вечеру.
— Вы даже не представляете, как глава соскучился за Араши. — сказал Рокуро, когда мы сели в машину. — Каждый раз, когда Араши идет в сферу, он места себе не находит. Он уж думал, что когда Араши выйдет замуж….
— Рокуро, — сердито сказала Араши. — Вот только не надо снова поднимать эту тему.
— А я что? Я ничего, — он пожал плечами, и машина сорвалась с места.
Подъезжая к поместью Араши я, почему-то, занервничал. Сказывалось предыдущее посещения ее дома. В принципе, насколько я мог судить, ее отец был вполне адекватным человеком. Может, излишне любящим свою единственную дочь.
В этот раз машина заехала прямо во двор. С прошлого раза тут ничего не изменилось, только охраны стало больше. Киишо, как всегда в повседневном кимоно, встречал нас на пороге.
— Араши! — он сгреб ее в объятия, несмотря на ее протест. Меня он обнял за плечи. — Такеши. Морико-сан.
— Доброго дня Киишо-доно, — кивнула Морико.
— Заходите в дом, — он пропустил нас внутрь. — Ну, рассказывайте, как ваш отдых в Италии? Понравилось?
— Понравилось, — Мы уселись на пол за небольшой стол. Кто-то из людей Киишо подал нам чай и сладости. Я уже начал привыкать к хорошему чаю. Не знаю, где они его брали, но он разительно отличался от того, что продавали в нашем магазине. — Только очень необычно.
— Для разнообразия за границу съездить можно, но… — Киишо широко улыбнулся. — Хорошо отдохнуть можно и у нас. Как только у тебя появится свободное время, приезжай, устрою для тебя каникулы.
— Спасибо, — кивнул я.
— Стой, стой. Вот это попробуй. Любимое лакомство Араши. Морико-сан, прошу, угощайтесь.
— Слишком сладкие. Вот этот, напоминающий зеленый цветок, его я вроде бы уже пробовала, — она положила в рот небольшой кусочек пироженного из рисовой муки и сладкой фасоли, и закрыла глаза, смакуя вкус.
— Такеши! — неожиданно сказал Киишо, поворачиваясь ко мне.
— Да? — встрепенулся я.
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что защищаешь мою непутевую дочку, — он поклонился. — Спасибо.
— Нет, нет, — я поклонился в ответ. — То есть, пожалуйста. Я и сам… Это… Араши меня спасала куда большее число раз.
— Папа, — строго сказала Араши.
— Цыц, — Шикнул он на нее. — Такеши уже дважды спасал тебя. Кстати, раз уж вы помолвлены, вам пора начать встречаться. И не спорь, — он уловил ее взгляд. — Считай это моей волей.
— Дело в том, что мы уже встречаемся, — вставил я, чтобы разрядить обстановку. Зря.
— Правда? — удивленно приподнял бровь Киишо. — Араши просила встречаться с ней?
— Это была моя идея, — я смущенно опустил взгляд.
— Молодец! — он пару раз хлопнул меня по плечу и расхохотался. — Я же говорил, что в семье Синкава…. Я что хочу спросить, — он заговорщицки подсел ко мне поближе. — Раз уж вы встречаетесь, может, поженитесь? Нет, нет, я не тороплю. Просто, я подумал о внуках….
— Нам еще рано, — воскликнул я. Щеки у меня запылали.
— Рано? Ну и молодежь пошла нынче.
— Себя вспомни, — спокойно сказала Араши. — Как, сам-то рвался под венец?
— Молодой был. Глупый, — парировал он. — Сколько раз говорить, не спорь с отцом.
— Я не спорю.
— Споришь!
— Нет!
— Извините, — Морико взяла тарелочку, на которой оставалось понравившееся ей угощение, и встала. — Я вас оставлю ненадолго.
Я проводил ее удивленным взглядом и вернулся к семейной идиллии семьи Синкава.
— Такеши, — продолжил Киишо, оставив попытки переубедить дочь. — Прошу, позаботься об Араши. Знаю, это будет нелегко, поэтому постарайся. У нее сложный характер и она очень упряма. Если уж чего вбила себе в голову, значит, все равно добьется своего. Но зато, она невероятно красива. Вся в маму.
— Я думаю, что все это описывает ее только с положительной стороны.
— Ты ее еще плохо знаешь, — сказал Нико. — Здравствуйте Киишо-доно. Гостей принимаете?
— Здравствуйте, — вслед за Нико в комнату вошел Дайичи.
— Конечно. Садитесь. Я бы предложил вам выпить, да врачи запретили, — он виновато развел руками. — Давление.
— Все в порядке. Спасибо, — Дайичи принял чашку из рук Рокуро, который принес еще один поднос с нэрикири для гостей. — Такеши, Араши.
— Здравствуйте, — я коротко поклонился. Араши последовала моему примеру.
— Надеюсь, отдых вам пошел на пользу? — Дайичи окинул меня критическим взглядом.
— Я в порядке, — поспешил заверить его я, демонстрируя почти зажившую руку. — Переломы у меня всегда заживали быстро. Чувствую себя на все сто. Хоть сейчас в бой.
— Вот это рвение, — удивился Дайичи. — Учитывая последние события.
— Просто я не хочу, чтобы повторилось нечто подобное.
— Ну что ж. Работы действительно еще очень много. Но, об этом позже. Подождем, пока все соберутся.
Я не сразу понял, что под словом «все», Дайичи скорее всего имел в виду весь Новый НИИ. Первыми прибыла команда научных сотрудников, под руководством Кичиро. Потом, на трех грузовиках, приехали техники. Следом за ними приехала моя команда вместе с Ами и Катрин.
На этот раз сдержать их радость от встречи со мной не смогла даже Араши. Обе девчонки буквально повисли на мне и долго не отпускали.
— Ты уж прости, что мы не успели приехать на Сардинию, — сокрушался Ренжиро. Мне показалось, что он сожалел о том, что упустил возможность отдохнуть на новом для него курорте. — Дайичи тут планирует нечто грандиозное, поэтому пришлось попотеть. А, совсем забыл. Смотри. Я же говорил, что будешь еще жалеть, что не остался с нами в Сиднее.
Ренжиро протянул мне пачку фотографий. Судя по всему, отдохнуть по полной программе у них все же получилось. На одной из фотографий Ренжиро скользил на доске для серфинга под огромной волной. Смотрелось это круто.
— Ну как? — он заглядывал мне через плечо, разглядывая фото.
Юки, с другой стороны протянул мне еще одну фотографию, на которой был запечатлен Ренжиро, секундой позже. Тут были видны только его ноги, возвышающиеся над доской.
— А! — вскрикнул Ренжиро. — Они у тебя еще остались? Откуда?
— Есть и еще пару занятных фото, — ехидно улыбнулся Юки.
— Ах ты! — Ренжиро перепрыгнул меня, в надежде поймать Юки, но тот был куда проворнее его. — А ну стой!
На других фото был Кано. В костюме, окруженный журналистами, потом в плавках, окруженный девчонками. Даже иностранки и те находили его привлекательным. Вот тут я ему жутко завидовал. У меня тоже было несколько фотографий с Сардинии, которые я хранил на своем мобильном телефоне. Вот только показать их я стеснялся. Я был благодарен Франческе за то, что она умудрилась снять несколько хороших кадров с нашей прогулки в некрополь.
Ближе к вечеру у нас начался маленький брифинг по предстоящей операции. Что именно планировал директор я так и не узнал, ожидая пока мне все расскажут. Мы заняли самое большое помещение в поместье Араши, рассевшись прямо на полу.
Первый раз за долгое время я увидел бывшего директор НИИ. «Кстати, чем он сейчас занимается? Вроде бы Дайичи что-то говорил про Совет Безопасности», — я так и не смог вспомнить точно.
Начал выступление Дайичи, сев в центре небольшого подиума. Обычно там сидел глава семьи Синкава, но сейчас он занял место внизу в первых рядах.
— За последнюю неделю в мире не появилось ни одной высокоуровневой сферы. С одной стороны, это хорошо. Многие страны теперь справляются своими силами, при помощи искусственных спектров. С другой стороны, я считаю, что это просто затишье перед бурей. Совсем скоро вернется Лорд Рего ал'Рен Рего, сорок восьмой наследник императора, который будет лично руководить вторжением в наш мир. Мы еще не знаем, хватит ли нам сил противостоять лично ему, и какой будет масштаб вторжения. Одно ясно, грядет нечто, с чем справиться мы сможем только предприняв решительные действия.
— Дайичи-сан. Ближе к делу, — сказал бывший директор Нового НИИ.
— Кхм, — Дайичи откашлялся. — Репетировал речь для заседания правительства. А если по существу, то скажу кратко. Пока наши враги не спешат ничего делать, надо ударить первыми. У нас с Хигаши-саном родилась идея, как можно обезопасить наш мир. Мы планируем вторгнуться в соседний с нашим мир и разбить противника там. Во-первых, это можно сделать гораздо быстрее, чем ждать, пока они сами придут к нам. Во-вторых, там мы будем диктовать условия вторжения. В-третьих, мы проведем несколько экспериментов, которые возможно помогут нам установить защиту от вторжения. Исходя из гипотезы о том, что все миры следуют друг за другом по цепочке, лишь иногда раздваиваясь или образуя узлы, как перекрестки дорог, то можно предположить, если мы заблокируем вход в соседний мир, мы обезопасим и наш. Хигаши-сан, — Дайичи кивнул на бывшего директора НИИ. — Уже побывал в соседнем мире. Технология еще не отработана, но я уверен, мы сможет проникнуть туда большим отрядом.
— Насколько большим? — уточнил Нико.
— Человек двести, может триста. Для этого мы задействуем специальные подразделения армии. Для начала надо выбить противника из другого мира. По крайней мере, это сведет к минимуму жертвы среди гражданского населения. Ключевую роль в этой операции придется сыграть Такеши. В другом мире мы установим почти такую же сферу, как и они в нашем, и необходимо сделать так, чтобы враг не разрушил ее ядро.
— Установить сферу? — удивленно переспросил я.
— Не беспокойся, — успокаивающе поднял руку Дайичи. — Соседний мир давно пал жертвой империи. Увы, но там больше не осталось людей. Это мертвый мир. Вы все увидите сами.
— Почему именно мы? — спросил Киишо. — Это могут быть американские специалисты. Или русские.
— Наши разработки в этой сфере самые передовые. Если у нас все получится, то нашему примеру последуют и другие страны.
— А если не получится, Япония останется без спектра, беззащитной против вторжения, — добавил Киишо.
— Не стоит так драматизировать. Уверен, у нас все получится. Мы не планируем крупномасштабного вторжения. Мы лишь хотим проверить, возможно ли это. Если да, мы спасем миллионы жизней, если нет, мы благополучно вернемся домой и будем искать другие варианты. Кичиро-сан, вам слово.
— Да, спасибо, — глава научного отдела встал и повернулся к остальным, доставая увесистую папку. — Мы планируем начать операцию завтра в полдень. К тому времени на специальном полигоне в районе Арасиямы мы установим генераторы которые помогут пробиться в соседний мир. С правительством страны и Киото мы уже связались. Ровно в двенадцать часов произойдет отключение электроснабжения Киото и прилегающих областей. По расчетам, этой мощности должно хватить. Военные уже закончили прокладывать новую высоковольтную линию. Время пребывания в другом мире в районе двух, трех часов. Что же касается экспериментов, то их много. Так же мы проведем серию опытов со взрывчаткой и возможностью вмешательства в их субъективную реальность. Проще говоря, нам надо узнать наши возможности в другом мире.
— Это если в общих чертах, — кивнул Дайичи. — Этим будет заниматься лично научный отдел. У всех остальных будут другие задания. Такеши, у тебя особый список. Ознакомишься чуть позже. Теперь, что касается военных. Едо-сан, тебе слово.
— Военные подготовят три отряда по сто человек, плюс две команды с искусственными спектрами, — начальник разведки Нового НИИ говорил сухо, читая с листа. — Удо Накоде, бывший министр сил самообороны, ныне начальник особого отдела, дал нам полный контроль над его людьми. Проблем с их стороны не ожидается. Сторонние специалисты в операции участие принимать не будут. У меня все.
— Спасибо, — Дайичи обвел всех собравшихся взглядом. — Вопросы.
— Чего вообще в том мире стоит ожидать? — спросил Нико. — Курги, солдаты, еще какие монстры?
— Трудно сказать, — Дайичи развел руками. — Было только одно, можно сказать, тайное путешествие. Так что надо быть готовым к любым неожиданностям.
— Тогда предлагаю нашей команде выдвигаться завтра рано утром. Надо будет провести инструктаж с военными и подготовить снаряжение.
— Как сочтешь нужным, — согласился директор.
К моему удивлению, оставшаяся часть вечера прошла почти так же бурно, как и при появлении моей команды. О предстоящей операции никто не вспоминал. Друзья с интересом слушали наш с Араши рассказ о путешествии в Италию. Кстати, в последний день на Сардинии мы умудрились купить всем небольшие сувениры, что вызвало просто бурю восторга, особенно со стороны Ами и Катрин. Я не знал, что будет интересно моим друзьям, но, вроде бы все остались довольными. Для Осаму я специально купил два небольших глиняных кувшина с причудливыми рисунками. Для Ами и Катрин по большому расшитому платку. Ренжиро мы привезли пару бутылок вина, а для Кано небольшого, вырезанного из дерева, средневекового рыцаря. Кстати, Араши купила Дайичи какую-то совершенно непонятную статуэтку, изображающую то ли кошку, то ли крокодила. В смысле, у статуэтки было много общего с обоими животными. На мой вопрос зачем, она сказала, что мы так и не купили ему милый сувенир ко дню рождения. Нет, я категорически не понимал ее вкуса в подобных вещах.
В общем, мы бы засиделись допоздна, если бы Нико не разогнал всех спать.
Полигон, куда мы приехали, был зажат между бамбуковым лесом и рекой Ходзу. Это было самое живописное место, которое вообще можно ожидать от полигона. В основном сюда люди ехали отдохнуть душой от суеты городов, посетить старинные храмы, главным из которых был «Храм небесного дракона» Тэнрюдзи. Если мне не изменяла память, его построили еще в тысячу трехсотом году нашей эры в честь императора Японии. Если бы у меня было время, обязательно бы посетил его. Тем более, что там располагался очень красивый сад и каменный водопад, дошедшие до нас в своем первозданном виде.
— Повезло тебе, — вздохнул я, глядя в сторону виднеющегося храма. Это был какой-то мелкий дзен буддийский храм, но все равно он был красивый. — Вырасти в таком живописном месте. Не то что наш каменный город.
— По правде говоря, когда живешь в подобном месте, редко замечаешь его красоту. Просто воспринимаешь это как должное. Но, пожив немного в Токио, действительно, очень хочется вернуться сюда, — Араши загадочно улыбнулась, глядя в сторону реки.
Обычно по реке спускались небольшие лодки с отдыхающими, но сейчас все было перекрыто силами самообороны. Единственными кто наблюдал красоту этого живописного места, сейчас, были только монахи да наша группа, включая несколько сотен военных. Я пообещал себе обязательно вернуться сюда, когда все закончится. И не только для того, чтобы пройтись по достопримечательностям, но и для того, чтобы побыть поближе к природе.
— Такеши! — от размышлений меня вырвал голос Нико. — Дуй переодеваться.
— Иду.
Из большой военной палатки, приспособленной для нужд нашей команды, вышел Ренжиро. Он услужливо приподнял полог, пропуская нас с Араши и дурацки захихикал.
Мой костюм, как и костюм Араши снова изменился. Нет, внешне он все так же напоминал костюм солдата из фантастического фильма. Но теперь вместо мягкой и прочной подкладки на груди была странного вида жилетка с высоким воротником, сплетенная из толстого грубого материала, напоминающего синтетическую нить. Плетение было таким тугим, что жилетка сидела на мне как стальная, учитывая, что размер петли был чуть больше сантиметра. Наклонятся и поворачиваться в такой было очень неудобно. Хорошо хоть из-под куртки ее не было видно.
— Что это за ерунда такая? — недовольно сказал я, стуча по жилетке. Звук выходил отдаленно напоминающий деревянный.
— Специальная броня, — сказала Араши. Ее жилетка была сделана почти так же, но разделена на несколько секций, чтобы не сковывать движения. — Осаму-сан лично сплел ее для нас. Говорит, что откопал подобную технологию где-то в исторических документах. Такую одежду, обработанную специальным составом, очень трудно проткнуть или разрезать мечом. Вещь, сделанная своими руками гораздо прочнее, чем эта высокотехнологическая ткань.
Араши помогла мне надеть костюм и вытолкала из палатки. Я обиженно посмотрел на вход и поплелся к остальным. А я уж рассчитывал, что она позволит мне понаблюдать, как она будет переодеваться.
Нико сейчас проводил инструктаж для командиров отделений военных групп. Вроде бы они решили разбить военные группы на десятки, за каждый из которых отвечал офицер. Я подошел поближе и прислушался.
— Обстановка в сфере может меняться очень быстро, — говорил Нико. — Трудно предсказать, откуда появятся враги. А учитывая, что бой будет вестись только холодным оружием, то единственный шанс выжить, это строгая дисциплина. Ни один солдат не должен покидать строй без приказа. Координация действий должны быть отточена до мелочей. Вопросы есть? Хорошо. Стройте своих. Возьмем с собой столько людей, сколько сможем. Техники и научная группа идут под вашим надзором.
Военные довольно резво разбежались выстраивать свои подразделения.
— Уф, — Нико долго выдохнул. — Идти таким количеством народу, морока. Где киногруппа? — он оглянулся в поисках нужных людей.
— А что, там снимать будут? — удивился я.
— Да. Директор хочет предоставить доказательства нашей работы правительству. Непонятно только зачем.
— Такеши, — окликнул меня один из помощников Кичиро. — Можно тебя на минуту?
— Конечно, иду! — крикнул я. Задавать глупые вопросы Нико сейчас было небезопасно. Настроение у него было взрывоопасное. «Интересно, кто ему успел испортить настроение?».
— Такеши, Кичиро все еще не оставляет надежды, что ты испытаешь его арбалет, — ученый протянул мне оружие. — Усовершенствованная модель. Довольно легкий и сбалансированный корпус. Вот запасные болты. Прицельная дальность стрельбы, двадцать метров. Убойная сила, восемьдесят метров. Бьет не хуже чем пистолет. Болты из специальной стали. Вот эти бронебойные, вот эти разрывные.
— Разрывные? — поразился я, глядя на железные короткие стрелы.
— Нет, нет. Не в том смысле «разрывные», — рассмеялся он. — При попадании в противника болт рассыпается на множество мелких осколков. Вот тут вот предусмотрен небольшой баллон со сжатым газом. Первые двадцать выстрелов он будет взводиться в боевое положение сам. Потом надо заряжать вручную. Вот этим вот рычагом.
— Пробовали уже эти ваши арбалеты, — хмыкнула Араши. — И я пробовала и даже Осаму-сан. Без толку. Только зря нагружаете Такеши.
Я взвесил в руке арбалет. Он был всего пятьдесят или шестьдесят сантиметров в длину, да и весил не так много. Я перекинул ремень арбалета через плечо.
— Нормально, — сказал я. — Меня и так нагрузили таким количеством тестов, одним больше, одним меньше…
— Если будет бесполезным, мы его там бросим, — предупредила Араши, уверенная в том, что обязательно исполнит свое обещание. — Пойдем, — она потянула меня на площадку, где устанавливали два огромных генератора. — Пока они не вручили тебе еще что-нибудь. И все же меч был бы лучше. Вот вернемся, устрою тебе тренировку за все твои дни отдыха.
— За пару месяцев все равно не стать мастером, — напомнил я. — А с моими навыками, я могу ранить разве что себя.
— Даже самый большой путь начинается с первого шага, — процитировала она известную поговорку.
Чем ближе время подходило к полудню, тем больше суеты становилось на площадке. Военные, кто не шел в параллельный мир, заканчивали прокладку высоковольтных линий. Через каждые тысячу метров вдоль дороги стояли специальные грузовики трансформаторы, к которым подключалась линия.
К платформе, между генераторами, техники подвозили небольшие тележки с оборудованием. За технической группой следовали две группы искусственных спектров. Как я и предполагал, среди них была Акане. Я все никак не мог подойти извиниться, а первыми они ко мне не подошли, бросая косые взгляды издалека. Замыкали всю эту процессию солдаты в одинаковых комбинезонах, раскрашенных в лесной камуфляж. По большей части они были вооружены копьями.
— Проще всего обучить солдат владеть именно этим оружием, — говорил Ренжиро. — К тому же, меньше шансов, что они порубают своих.
Наша команда должна была идти первой. Если честно, перспектива идти в неизвестность первым, меня пугала.
— Всему обслуживающему персоналу покинуть зону перехода, — раздался из громкоговорителя голос Кичиро. — Открываю проход.
Низкий, неприятный гул генераторов я ощутил буквально всем телом. Воздух между ними начал светиться. Пару минут ничего не происходило, затем яркая вспышка высветила большую мутную картину незнакомого города, плавающую в воздухе. Края прохода светились тусклым желтым светом, почти как проход в желтой сфере.
— Нам туда идти? — спросил я.
— Логично предположить, что туда, — сказал Ренжиро.
Неожиданно плоская картинка города стала превращаться в трехмерную. Здания на той стороне обрели очертания, по площадке поползли длинные тени. Изображение очень быстро увеличилось в размерах, и мы оказались в незнакомом городе, прямо в центре улицы. Я удивленно оглянулся. Сзади нас, не менее удивленные стояли техники и военные. Солнце, весело высоко в небе. Было жарко и душно.
Военные опомнились первыми. Они за пару минут рассредоточились вокруг отряда занимая оборону. Технический персонал наоборот плотнее сгруппировался в центре. Я с интересом рассматривал город. На первый взгляд самый обыкновенный город. Чистый, ухоженный. Мусора, разрухи или что-либо в этом роде я вообще не заметил. Даже следов от пожара нигде не было видно. Складывалось ощущение, что люди просто покинули это место, законсервировав город. Несколько машин стояли аккуратно у обочин. Марки машин мне были незнакомыми, но общее сходство с нашими автомобилями было. На некоторых витринах магазинов, стоявших вдоль улицы, читались надписи на латинском. На английский язык было не похоже.
— Неприятное место, — сказал я.
— А по мне вполне так нормальный город, — сказал Ренжиро, вглядываясь в окна домов.
— Какое-то неприятное чувство. Сложно описать словами. Вроде как непривычно, только от этого становится не по себе.
Сама пустота в городе меня не пугала. Подумаешь, пустые здания. Трупов вокруг не видно, мусора и следов погрома, тоже. Но вот что-то нервировало. Как будто зуд между лопаток. Хочется оглянуться и посмотреть, кто же за тобой подглядывает.
— Брр, — я поежился. — Кстати, а сферы то невидно. И ядра….
Мы разом посмотрели по сторонам в поисках чего-либо напоминающего ядро сферы. Я его вообще не чувствовал. Техники тем временем успели установить какое-то оборудование и принялись записывать одним им понятные данные.
— Интересно, как долго этот город пустует? — спросила Араши.
— А кто его знает, — пожал плечами Нико. Я даже не заметил, как моя команда обступила меня и Араши со всех сторон, отгораживая от высоких зданий. Араши держалась совсем близко, на всякий случай обнажив меч.
— Может, я на разведку? — предложил Юки.
— Давай, — сказал Нико. — Далеко не отходи.
— Постараюсь.
Рыжий разведчик миновал военных и скрылся в ближайшем переулке. Меня терзал вопрос, как нам возвращаться обратно? Уверен, что никто из моей команды на него ответа не знал, поэтому спрашивать я не стал. За меня это сделал Ренжиро.
— Вот вы мне скажите, обратно мы каким образом попадем? Что-то нет у меня особого желания застрять тут черт его знает на сколько.
— На меня не смотрите, — спокойно сказала Морико. — Ваш способ перемещения мне незнаком.
— Через три часа Кичиро повторно откроет проход, — сказал Нико.
— Ну, это то мы знаем, — буркнул Ренжиро. — Был бы он похож на поход я бы….
Ренжиро уловил недовольный взгляд Нико и замолчал.
— А что с приборами экстренного возвращения? — подал идею я. — Кичиро что-то про них говорил.
— Вот, — Нико протянул мне серебряную монету, точно такую же, как я добыл из ядра в Токио. — Это прибор. А вот инструкция.
Он вручил мне небольшой листок бумаги, на котором от руки было написано.
«Предполагаю, что для экстренного возвращения в исходный мир, необходимо разорвать связь путешествующего с источником его перемещения. Профессор Кичиро».
— Что? Он предполагает? — возмутился я. — Нет, он издевается! За монету, спасибо. А если она рассыплется, как и в прошлый раз? Между прочим, я тогда не больше пятнадцати человек нашел.
— Кто хочет быть подопытным кроликом? — с энтузиазмом спросил Ренжиро.
— Знать бы, с чем обрывать связь, — вздохнул я. — Я тут вообще ничего не чувствую.
— А ну, жахни по той витрине, — предложил Ренжиро. Я прицелился в раскрашенное стекло ближайшего магазина. — А ну, служивые, расступись!
До витрины было метров тридцать. Я вложил как можно меньше энергии в удар и выстрелил. Энергия вылетела из меня с такой поразительной легкостью, что я от неожиданности подался назад. Витрину и часть магазина снесло начисто. Грохот, разлетевшийся по всему городу не услышал, наверное, только самый глухой кург.
Весь наш отряд резко развернулся в сторону взрыва. Техники попрятались за тележками, которые перевернули, образуя баррикаду вокруг себя.
— Я не специально, — сразу сказал я.
— Экономь силы. Если я правильно оцениваю ситуацию, вместо того, чтобы создать сферу ваши ученые просто впихнули нас в другой мир.
Морико все еще говорила «ваши ученые». Япония хоть и была для нее родным домом, но она никак не могла заставить себя вновь принять это.
— Всем успокоиться! — крикнул Нико. — Это просто тест!
С противоположной стороны от взрыва раздался душераздирающий женский визг, который оборвался так же внезапно, как и появился. Десять солдат тут же ринулись в сторону крика и через пару минут вернулись, конвоируя двух людей с кинокамерой в руках.
— Я чего-то не понимаю? — удивился Ренжиро. — Эти тут откуда?
Когда мы подбежали ближе я тоже узнал их. Это была популярная журналистка и репортер канала Токио NHK Сахата Шина. Мужчина с камерой явно ее оператор.
Журналистка довольно рьяно пыталась высвободиться из рук двух военных.
— Я, между прочим, свободный репортер! И прошу… — она замолчала, косясь на копье Нико, когда он подошел почти вплотную к ней. — Что?
— Как вы тут оказались? — разделяя слова, спросил он.
— Случайно, — нагло ответила она.
— Девушка, не стоит сейчас вести себя подобным образом. Вы хоть понимаете, где вы оказались? — сказал Нико. — Это не просто военный полигон, где проводятся учения военных, это…
— Знаю, знаю, — перебила она его. — Это параллельный мир, откуда происходит вторжение в наш. Группа военных и специалистов независимого Нового НИИ сегодня осуществила переход в этот мир, — она отмахнулась, как будто отгоняя муху. — У нас свои источники в министерстве обороны. Кстати, можно попросить, чтобы меня отпустили?
— Отпустите их, — кивнул Нико.
— Спасибо, — Сахата поправила костюм. — Да не смотри ты так. Если бы мы знали, что нас закинут сюда вместе с вами, спрятались бы дальше.
— Вот и претендент на роль подопытного кролика, — улыбнулся Ренжиро. — Как раз на ней и проверим.
— Но, но. Я попрошу на мне ничего не испытывать, — грозно предупредила она.
— Простите, — я подался вперед, проталкиваясь между Ренжиро и Нико. — Вы ведь репортер. Я вас по телевизору видел. А можно пожать вам руку?
— Ну, меня многие узнают, — она расплылась в улыбке. — Я могу тебе оставить автограф.
— Я бы ограничился рукопожатием.
— Что ж, — она протянула мне руку. Пришлось снять перчатку. — Что?
— Ничего. Спасибо, — улыбнулся я.
— Если с этим разобрались, тогда ответьте, чего вы там кричали? — спросил Нико.
— А, там, — Сахата указала в сторону улицы, с которой они появились. — Я просто увидела какого-то монстра. Страшный такой. А потом появился этот, рыжий из вашей команды.
— Юки? — удивился Нико.
— А может мне просто померещилось? — она задумалась, потирая подбородок.
— Так, гражданских к техникам. И чтобы ни на шаг не подпускали к оцеплению, — распорядился Нико. Когда репортера увели, он повернулся ко мне.
— Насчет кургов ничего не скажу, — пожал плечами я. — Я уже говорил, ничего не чувствую. А на счет репортера, могу сказать, она точно навигатор.
— Представляю что будет, если она случайно окажется в сфере, — рассмеялся Ренжиро. — Репортаж с фронта военных действий против кургов.
— Уверен, этот репортаж нас еще ждет, — подметил Осаму.
Минут через пять вернулся Юки. Курга, который нарвался на группу репортеров, он догнал. К тому же нашел еще троих, праздно шатающихся по городу. К нашей группе они пока не проявляли особого интереса. Вот только после взрыва в этом квартале их количество должно было увеличиться. Еще минут пятнадцать мы ожидали нападения, но никто к нам так и не вышел.
Техники и ученые успели снять показания по состоянию воздуха в городе, замерить уровень магнитного и радиоактивного излучения. Взять образца почвы и растений, которые пробивались сквозь брусчатку улицы. Еще полгода, может год, и растения разрушат асфальт улиц, превратив их в зеленые лужайки. Правда для этого им придется побороть масло, бензин и всю ту грязь, что впиталась в почву города.
Хоть добровольцы на эксперимент по принудительному возвращению нашлись быстро, у меня ничего не получилось. Я просто не понимал, что именно надо сделать, чтобы разорвать связь с этим миром. Если таковая связь вообще существовала.
Как рассказывал Хигаши-сан, в этом мире он пробыл около двух суток, пока энергия, которую затратили на его перемещение сюда, не кончилась. После этого он почти моментально оказался дома. В нашем случае все было по-другому.
— Ааа, я в конец запутался, — я сел на какой-то прибор ученых и стиснул голову руками.
— Расслабься, — Араши хлопнула меня по спине. — Один из техников говорит, что как только иссякнет запас нашей энергии, мы сами вернемся домой.
— Ага, — кивнул я. — А еще они планировали отправить нас сюда в сферу, а вышло вон как. Сколько еще времени до того, как они повторно откроют проход?
— Где-то полчаса, — она указала в сторону тележек, на которые уже сложили все оборудование. — Все аккумуляторы и батарейки сдохли. В том числе и запасные. Прямо как в сфере.
— Подождем, — вздохнул я.
— Вижу движение, — крикнул один из военных со стороны главной улицы. — Многочисленные цели на двенадцать часов!
Мы моментально оказались там, вглядываясь вперед. Прямо по дороге к нам двигалась толпа. Высокие неуклюжие тени. Солнце сейчас висело немного впереди, поэтому точно рассмотреть, кто идет, было сложно.
— Курги, черт бы их побрал! — выругался Ренжиро, глядя в бинокль. — Много, может быть сотни две.
— Дождались, значит, — сказал Нико и повернулся к одному из военных. — Что с другой стороны?
— Пока тихо, но дозорный уверяет, что видел одиночные цели со стороны боковых улиц.
— Стройте ваших солдат. Занимайте всю улицу, вон от того дома до этого. Три отряда оставьте у техников, курги могут перепрыгнуть ваш строй, или обойти по крышам. Оружие проверьте.
— Много, — с тревогой сказал я. Курги двигались на нас беспорядочной толпой, и их было много.
— Ждали пока их наберется побольше, — ухмыльнулся Ренжиро. — Тоже ведь не дураки.
Справа от нас грянула очередь из автоматического оружия. Трассирующие зеленые пули легли точно в первый ряд кургов.
— Не работает, — констатировал Нико. Залп из подствольного гранатомета оказался так же неэффективным.
Осаму натянул лук, целясь по навесной траектории и выстрелил. Один из кургов в первом ряду споткнулся и кубарем полетел на землю. Осаму выстрелил еще раз, затем еще. Конечно, один лучник против сотен наступающих монстров, это слишком мало, но вид падающих противников придавал уверенности военным.
Я вспомнил о своем арбалете и стянул его с плеча, снимая с предохранителя. Заряжающий механизм с шипением взвелся, опуская в канавку тяжелый железный болт.
— Выше целься, — посоветовал Осаму.
Арбалет с щелчком выстрелил, повторно взводя механизм. В отличие от стрелы, при попадании арбалетного болта курга буквально опрокинуло назад, швыряя на догоняющую толпу.
— Работает? — я изумленно уставился на арбалет.
— Не стреляй, — Нико забрал у меня арбалет, устанавливая на баллон с газом заглушку. — Заряжай вручную.
Чтобы зарядить арбалет самостоятельно, необходимо было повернуть специальную ручку и потянуть на себя до щелчка. У меня это получилось только со второй попытки. Или в нем была слишком тугая тетива, или я был слишком слаб для подобного.
К этому времени курги уже преодолели расстояние до строя военных и врезались в него, насаживаясь на выставленные копья. Что тут началось, трудно было описать словами. Курги вламывались в строй с невероятной силой, опрокидывая военных, ломая копья собственными телами. Строй солдат прогнулся, но выдержал. Ренжиро и Кано вступили в бой, методично укладывая монстров одного за другим.
Из арбалета я успел выстрелить еще раз, при этом, чуть не попав в одного из наших солдат. Араши потянула меня подальше от боя, туда, где стоял Осаму. Лучник продолжал расстреливать кургов, снимая тех, кто пытался обойти строй или карабкался на стены зданий.
Техники испугано прятались за тележками, выглядывая оттуда. За нашу безопасность я сейчас не переживал, так как численное преимущество кургов исчезло очень быстро. Сейчас их оставалось совсем немного, и они отчаянно махали своим оружием, уже не пытаясь прорваться вглубь лагеря. Через пару минут они дрогнули и бросились врассыпную, скрываясь во всех прилегающих улицах.
Военные быстро восстановили порядок, оттаскивая от места сражения раненых. В этом мире курги не исчезали после смерти, оставаясь лежать на залитом зеленой кровью асфальте.
— Раненых туда! — крикнул один из военных, указывая в сторону навеса у дома. — Монстров добить, и убрать с дороги.
Минут десять после сражения мы приходили в себя. Раненых оказалось немного, всего четыре человека, зато убитыми мы потеряли шестерых. Осаму вместе с военным врачом оказал необходимую помощь раненым, после чего пошел собирать уцелевшие стрелы.
Военные сначала планировали растащить поверженных кургов, но бросили эту затею, оттащив только тех, кто прорвался в лагерь. Вблизи эти монстры выглядели еще страшнее, чем я думал.
— Говорили, что они будут страшными, но вот, чтобы настолько…. — услышал я обрывок разговора двух солдат, когда они волокли из лагеря тело монстра.
— Повезло, что кроме этих уродов никого больше не было, — сказал Ренжиро. — А то разошлись бы куда большими потерями.
К всеобщему разочарованию, в назначенное время никто не появился. Ни одного намека на портал или что-либо подобное. В течение следующих двух часов тоже.
— Ставлю под вопрос целесообразность нахождения на этом месте, — сказал Нико. Мы собрались в центре лагеря для обсуждения наших действий.
— Возможно у них там какие-то непредвиденные обстоятельства. А может неполадки, — сказал Хотака-сан, угрюмого вида мужчина, командующий военными. — Оставаться тут и вправду опасно, но уходить с возможной точки эвакуации, еще опаснее. Тем более таким числом, на территории врага. Это не два, три человека. Нам в городе не спрятаться.
— Оставаться тут, значит ждать, пока курги наберут еще несколько сотен, если не тысяч голов и не атакуют нас снова, — сказал Нико. — К тому же у нас минимум воды и припасов. Мы не можем позволить себе ждать, пока нас заберут.
— Как только сядет солнце, они придут, — как всегда спокойным тоном ответила Морико. — У вас слишком большой отряд. В темноте вы не сможете драться.
— Можно попробовать забаррикадироваться в каком-нибудь доме, — предложил Хотака.
— Тогда следует подобрать подходящий. Кто этим займется?
— Я уже отправил несколько человек.
— Если к завтрашнему утру никаких следов портала не будет, используем запасной план эвакуации.
— Что за запасной план? — заинтересовался я. — Ой простите. Я это так, просто спросил.
— Где-то в городе есть специальный портал, при помощи которого империя перебрасывает сюда войска, — пояснил Нико. — По крайней мере, так говорил Ешикава-сан.
— Отрядом в три сотни человек взять врата? — рассмеялась Морико. Мне ее смех нравился, жаль смеялась она довольно редко.
— Считаешь это невозможно? — прямо спросил Нико.
— Почему же. Пока лорда Рего нет, это возможно. Я бы даже сказала, единственный ваш шанс взять врата, пока его нет.
— Что они из себя представляют?
— Открытая площадка рядом с заводом по производству солдат. Вокруг площадки расположены большие синие кристаллы. Если вы хотите использовать врата, вам нужно будет пробиться на эту площадку и запустить механизм. Все просто.
— А что насчет завода? — прищурился Ренжиро. — Может взорвать его к чертям?
— Если взорвать завод, вам неоткуда будет взять энергию для перемещения, — Морико вздохнула. — Комплекс врат включает в себя казармы для наемников и личной гвардии наместника. Сюда же входит круг вызывающих и территория кургов.
— И сколько же людей нам будет противостоять у врат? — спросил Нико.
— Сложно сказать. Когда я отправлялась в ваш мир последний раз, там было, по меньшей мере, пять сотен наемников. Если личная гвардия лорда еще не прибыла, то ее в расчет можно не брать. Подсчитать кургов не представляется возможным. Они легко перемещаются между мирами. В каждой сфере в вашем мире сейчас от нескольких сотен до нескольких тысяч кургов. Что же касается вызывающих, их там не меньше трех. Обычно, на мир, который не оказывает сопротивление, отводится пять или шесть вызывающих. Этого хватает, чтобы заводы работали на полной мощности.
— А если мир оказывает сопротивление? — с тревогой спросил я.
— Тогда число затис увеличивается в несколько раз.
Морико встала и ушла в дальнюю часть лагеря. Мы проводили ее молчаливыми взглядами. Нико задумчиво постукивал пальцами о рукоять копья.
— С вашего разрешения я пойду, — Хотака встал. — Надо организовать людей. Будем надеяться, что ваши специалисты вытащат нас отсюда до утра.
За военным ушел Ренжиро, сказав, что ему крайне необходимо почистить костюм, а то он чувствует себя мясником на бойне. Юки отправился на поиски подходящего здания для ночевки.
Я хотел расспросить Морико о другом мире, об Императоре, но зная ее, это было бесполезно. Оставалось только ждать. Ждать нападение кургов или портала, который так и не появился.