— Глава, мы пытались его найти, но ваш сын опять куда-то сбежал, — помощник главы клана так сильно раскаивался, что не смог выполнить поручение, поэтому он чуть ли лбом не стучал об пол. — Прошу меня простить, Глава.
— Ничего страшного, — хоть «Глава» и говорил подобное, но на самом деле он был сильно зол на сына, который в такой серьезный момент подводил его.
В помещение вошел худощавый, черноволосый парень. Левая рука у него была загипсована.
— Отец, — серьезным тоном сказал он, усаживаясь перед ним. — Я не поеду!
— Поедешь! — зло сказал глава клана. — Наш клан ждал этого десять лет. С того самого момента, как вы познакомились, мы с Киишо решили, что вы обязательно поженитесь. И я заверяю, так оно и будет!
— Отец, прошу… — он вскочил. — Ты же знаешь, я люблю другую. И мне плевать на ваши правила, соглашения и тому подобное. А будешь настаивать, сбегу.
— Стой! — отец закричал ему в след. — Я сказал, Стой!
Глава клана устало откинулся в кресле, потирая виски. Что за упрямый сын ему попался.
— Он будет отличным преемником семьи, но в таком возрасте его кровь бурлит… — помощник главы встал. — Вы бы видели, как он дрался, защищая ту девчонку.
— Знаю…. Но завтра он поедет. Обязательно поедет!
Я прибыл на вокзал за десять минут до отправления поезда. Походил по пирону, высматривая того, с кем мне предстояло ехать. Кто это мог быть, я даже не догадывался. На табло выскочила надпись, «Отправление по расписанию». Опаздывающие пассажиры заторопились.
— Черт! — я еще раз огляделся и зашел в вагон скоростного поезда.
«Если надо, найдет меня сам. Или приедет на следующем поезде», — подумал я. Благо, скоростные поезда ходили каждые три часа. Я закинул сумку на пустующее кресло и уселся рядом. Поезд быстро набирал скорость.
— Что там с прибытием поезда? — спросил Кенжи.
— Нормально. Прибывает вовремя, — Рокуро разглядывал карту железнодорожного сообщения.
— Ты бы фотографию хоть захватил.
— Зачем она тебе? — хмыкнул Рокуро. — Сказано ведь. Пацан, худощавый, черноволосый, с перебинтованной рукой. Зовут Такеши. Или, ты думаешь, их там целый вагон будет.
— Думаю, не думаю. Мое дело маленькое, — он обернулся, глядя на прибывающий поезд.
— Вот, чтобы тебе было спокойнее, смотри, — Рокуро извлек из внутреннего кармана пиджака вчетверо сложенную бумажку. На ней каллиграфическим подчерком было выведено «Такеши».
В Киото было прохладнее, чем в Токио. Я полной грудью втянул сырой воздух, и поморщился. Скорее всего, только что прошел дождь.
Поезд следовал дальше, а остановка у него была короткая. Народ старался успеть до отправления. Поезд никого ждать не собирался. Я, проталкиваясь сквозь плотный поток людей, выбрался к выходу с платформы. Архитектура и дизайн вокзала мне понравились. В Киото я еще не был. Нашему классу еще только предстояла экскурсионная поездка в этот исторический центр Японии. «Эх и удивятся они, когда узнают, что я тут уже был», — радостно подумал я. — «Вот еще бы достопримечательности посмотреть…».
Ждать меня, скорее всего, должны были за турникетами. И правда, у билетной кассы я заметил двух мужчин, довольно странно одетых, которые держали лист бумаги с моим именем.
— Красиво написано, — сказал я, подходя к ним.
— Такеши? — спросил коренастый мужчина в сером пиджаке и в странных белых в полоску штанах. Я мысленно ухмыльнулся, но говорить ничего не стал.
— Такеши, — кивнул я.
— Рады вашему прибытию, молодой Глава, — сказал второй, одетый в простые джинсы и рубашку с коротким рукавом, он косо посмотрел на мою перебинтованную руку и указал в сторону. — Прошу, там у нас машина.
Он взял мою сумку и повел в сторону от вокзала. Машина оказалась шикарной. Черный Мерседес представительского класса. За рулем сидел еще один встречающий. Вид у него был такой же несуразный, как и двух первых. Точнее, вид то был самый обычный, только для простого человека, рабочего, для якудзы, в конце концов, но не для сотрудника НИИ. «Может у них конспирация такая», — думал я. — «А может, тут так принято?».
— Мне сказали, что вы можете устроить экскурсию, для меня? — спросил я, когда мы отъехали от вокзала.
— Без вопросов, — мужчина в пиджаке представился, как Рокуро.
Киишо, главе самой крупной «семьи» Киото, давно перевалило за пятьдесят. Младшая дочь была для него поздним и любимым ребенком. В назначенный день, нервничал он куда больше нее.
— Ты выглядишь просто сногсшибательно, — сказал он, глядя на дочку, одетую в традиционное кимоно. — Точно как мать в молодости.
— Папа! — она кинула на него суровый взгляд. — Сколько можно ходить вокруг меня кругами? Сядь, наконец.
— Прошли те времена, когда мы отдавали своих детей в мужья и жены по расчету, — сказал он, усаживаясь рядом с ней на стул. — Но, ты понимаешь, для укрепления связей и предотвращения конфликтов…
— А так же для расширения влияния в столице. Знаю, — иронично сказала она. Пара девушек, помогавших ей с прической, захихикали.
— К тому же, мы с твоей мамой прожили душа в душу столько лет. Не смотря на то, что нас судьба свела вот так же. Но, если он мне не понравится, или если… Свадьбы не будет!
— Какая свадьба? Сегодня состоится только первая встреча. Может он даже не предложит мне второго свидания.
— Не предложить тебе второго свидания?! — искренне удивился Киишо. — Только если он слепой!
Машина подъезжала к той части города, где высокие дома строились редко, а цена земли была такой дорогой, что жить здесь позволяли себе только богачи, или члены правительства. А чаще было и то и другое вместе взятое. Но, эта часть города была действительно красивой. Не то, что наш бедный район с одинаковыми домиками.
— Сначала переодеваться, — сказал Рокуро.
— Как? — я недовольно нахмурился. — Сразу?
— Все расписано по минутам, — Рокуро был серьезен. — Сами понимаете.
— Понимаю, — соглашаясь, кивнул я. — Дело ведь серьезное. А что, все уже собрались?
— Собрались, — закивал второй. — Все собрались. Народу будет много…
Машина остановилась у старого, но огромного по размеру дома. Одноэтажное, оно занимало большую площадь всего поместья. Заходя в ворота, я заметил еще несколько небольших домиков и огромный сад с прудом. Встречали нас человек сорок. Все одетые в одинаковые черные костюмы. «Ну, к черным костюмам я уже привык», — только вот пышные встречи, как всегда, немного нервировали. «Что они на меня так кровожадно смотрят?», — немного не понял я. Но, сделав серьезное лицо, зашагал быстрее, не обращая на них внимания.
Подвох я заметил, когда меня нарядили в традиционное кимоно. Стоя у зеркала, я в ужасе разглядывал себя.
— А что, намечаются торжественные мероприятия? — спросил я у девушки, забирающей мои вещи. Она, так же была одета в кимоно, впрочем, как и все девушки, которых я видел здесь.
Она посмотрела на меня непонимающим взглядом.
— Конечно, молодой Глава, — сказала она, кланяясь. — Как же без них?
— Переоделись? — в помещение вошел Рокуро. — Прошу, босс уже ждет.
— Босс? — повторил я тихо. — Ну, босс, так босс.
В большой комнате, обставленной под старину, сидел пожилой мужчина. На специальных ковриках в левой и правой части комнаты сидело еще несколько человек. Все, как и я, в традиционной одежде. Только вот самое нарядное кимоно было почему-то только у меня. Остальные обошлись более скромными его видами.
Меня усадили прямо перед «боссом».
— Спрошу сразу и прямо, — очень серьезно начал он. — С какими намереньями ты приехал сюда? Если просто так, или из прихоти…
«Ну, это мы уже слышали от Осаму. Тогда он говорил мне тоже самое».
— Скажу так же прямо, — я не дал ему закончить. — Я знаю, что это дело требует полной решимости и отдачи. Нельзя прийти просто так, как вы говорили, из прихоти. Один уважаемый мной человек уже объяснял мне это. И благодаря ему, я многое понял. Уверяю, я вполне серьезен…
Мои слова произвели на него положительное впечатление. Он казался доволен.
— Хорошо сказано, — кивнул он. — Я придерживаюсь такого же мнения. Этот шаг должен быть хорошо взвешен. Надеюсь, что ваша сегодняшняя встреча приблизит вас к настоящему браку и крепкой семье, как между вами, так и между нашими семьями.
Вот тут, я выпал в осадок. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но уже не знал что именно.
— Наши семьи давно хотели связать себя узами брака наших детей, — продолжал он.
Он еще много говорил, но большая часть его слов пронеслась мимо меня. «Что я ему скажу? Скажу, что они ошиблись, я тут для другого дела? Но сидящие вокруг люди, с явно уголовными лицами… Они же меня убьют!», — вот ту я начал понимать, о каких семьях он говорил, и что за люди сидели вокруг. Мне стало дурно.
— Что мы им скажем? — начальник отделения Нового НИИ в Киото, Дайичи, ходил по своему кабинету, бросая гневные взгляды на подчиненных. — Потеряли? Да?
— Но шеф, — вставил командир группы быстрого реагирования. — Мы ведем поиск…
— А ты… — Дайичи подошел к нему поближе. — Не ты ли отвечал за встречу спектра из Токио? Где он, я хочу знать?!
— Когда мы приехали на вокзал, то его уже не было. По нашим данным он уехали на черной машине, представительского типа. В скором времени нам станет известно больше и…
— Идиот! — крикнул Дайичи. — Даю вам пять часов. К тому времени, как приедет основная группа, он должен быть тут. Ясно?
Командир спецгруппы закивал, вставая и выходя за дверь. За дверью его уже ждал помощник с новым рапортом.
— Как директор? — кивнул тот, в сторону кабинета, из которого вышел взмокший командир.
— Как всегда, в подобной ситуации. Есть новые сведения?
— Да, — помощник кивнул, перелистывая отчет. — Мы достоверно установили номер автомашины, на которой он уехал. Личности, сопровождающие его, устанавливаются. Наши специалисты проверяют камеры наружного наблюдения на вокзале и прилегающих зданиях.
— Текущее местоположение?
— Пока, сказать сложно. К тому же, — помощник протянул листок командиру. — Вам стоит самому взглянуть на это.
Речь главы семейства внезапно прервалась. Его взгляд стал серьезным. Я встрепенулся, глядя в сторону, куда смотрел Глава. Из небольшого коридора вышла молодая девушка в красивом кимоно.
— А вот и она, — тихо сказал он.
Девушка подошла ближе. Что-то знакомое было в ее облике. Мои глаза, медленно округлились от удивления. Она тоже удивилась, но только на секунду. Я же, удивленно смотрел на нее, не в силах оторвать взгляд.
— Араши…? — тихо выдавил я.
Она быстрым шагом подошла ко мне, глупо улыбнулась отцу и схватила меня за руку.
— Одну минуту папа, — она оттащила меня в сторону, с силой припечатав к стене и зашептала.
— Такеши! Ты что тут делаешь?
— Я? — пребывая в состоянии легкого шока, переспросил я. — Понятия не имею. В двух словах… — Я собрался с мыслями и кратко выложил ей, как вчера, Кано вручил мне билет до Киото, как я приехал на поезде и как меня встретили.
— Ты шутишь, да? — спросила она, соображая, серьезен я или нет.
— Увы, мне и самому хотелось, чтобы это была шутка.
— Хорошо, — она кивнула, что-то решив для себя. — Подыграешь мне.
— Не понял? Это как?
Она потянула меня обратно, усаживая напротив ее отца, сама же села рядом.
— Отец, — сказала Араши, скромно глядя в пол. — Прошу, перейдем к официальной части встречи.
— Хорошо, — он кивнул. — У нас мало времени, скоро начнут собираться гости.
Нас повели в специально обустроенную для этого комнату.
— Первая встреча — знакомство? — спросил я у Араши.
— Да.
— А что за праздник, тогда, намечается?
— Отец так решил, — Араши не смотрела на меня. — Будет праздник в честь помолвки, соберется много влиятельных гостей, как из правительства, так и…
Дальше спрашивать я не стал. «Улизнуть с намечаемого праздника мне навряд ли удастся. Признаться, что они ошиблись с претендентом, поздно и не безопасно», — я согласился с Араши, лучше подыграть ей, а там, будет видно…
Встреча происходила, как и положено. С ее стороны вышла немолодая особа, одетая в строгий костюм. Разместились мы за небольшим столиком. Араши с ее представительницей сели напротив меня.
Меня особо не расспрашивали. Я рассказал, что учусь в школе, работаю на крупную компанию, еще что-то о себе. Представительница Араши, напротив, рассказала о ней много чего интересного. Расхвалила и, сказав, что нас лучше оставить наедине, удалилась.
Пару минут мы сидели молча.
— И что дальше? — спросил я.
— Это ты у меня спрашиваешь? — она бросила на меня недобрый взгляд. — Ты мужчина, решай, как выбраться из данного положения.
— Тебе легко говорить, — хмыкнул я.
— Ох, что будет, когда отец узнает….
— Слушай, — я подался немного вперед. — Раз уж так все случилось. Скажи хотя бы, с кем меня перепутали то?
— На твоем месте должен был быть наследник одной из «семей» Токио. Очень влиятельной семьи, — она криво улыбнулась. — Придется тебе поселиться в штаб-квартире НИИ. Там ты точно будешь в безопасности. А потом, страсти улягутся…
— Черт!
— Все, пойдем к остальным, — она встала. — А то будут думать невесть что. И постарайся выглядеть счастливым, а то на твою кислую рожу смотреть противно.
— Что будем делать? — спросил помощник. Они вместе с командиром спецгруппы сидели в небольшом фургоне в нескольких сотнях метров от особняка, к которому подъезжало все больше и больше дорогих машин. — Глянь, глянь! Твою мать! Это же мэр со своим замом, — он волнительно потер ладони. — Будем брать штурмом?
— Я тебя убью! — командир отчаянно соображал. — Ты хоть представляешь, сколько будет шуму. Шеф с меня и с тебя шкуру спустит, в самом прямом смысле!
— Подождем, пока они разойдутся?
— Есть одна задумка, — командир достал телефон спец связи. — Надо поговорить с шефом.
— Оставлять меня одного это слишком, — взмолился я, когда Араши вернулась.
— Не беспокойся, — она села рядом. — Я позвонила Дайичи. Он глава местного отделения Нового НИИ. Я ввела его в курс дела. Он довольно умный, не смотря на характер и манеру поведения. Он что-нибудь придумает.
— Будем надеяться, — сказал я отрешенно, разглядывая собравшихся.
Праздник организовали с масштабом. «Интересно, зачем им такая шумиха?».
Возле широко распахнутых ворот остановилось несколько дорогих машин. Из них высыпало человек десять, в костюмах. Последний, дождался, когда ему откроют дверь и важно вышел.
Он прошел мимо охраны, предоставив разбираться с ними своему человеку.
— Шеф, — тихо сказал ему один из сопровождающих. — Вы уверены, что все будет в порядке.
— Абсолютно, — Дайичи коротко кивнул. — Все будет просто замечательно.
— Прошу, шеф, держите себя в руках и в рамках.
— Ты же меня знаешь, — многозначительно ответил он.
— Поэтому и говорю, — пробубнил себе под нос помощник.
В большом зале, где уже собрались гости, возник небольшой ажиотаж. На небольшой подиум, где сидел я, Араши, ее отец и еще несколько приближенных, вбежал запыхавшийся человек. Он подбежал к главе клана и что-то зашептал ему на ухо.
— Как? — удивился он. — Но, это даже хорошо, — он повернулся ко мне. — Только что прибыли люди из твоей семьи. Замечательно, теперь, когда все в сборе, можно начинать наш праздник.
— Из семьи? — не понял я.
Я представил себе маму и нервно заерзал. А когда увидел вошедших, пожалел, что это была не она. В зал с важным видом входило около десяти человек, большую часть из которых я знал. Вслед за незнакомым мне человеком шел Нико, за ним Осаму и остальные из команды. Причем, все были одеты в дорогие костюмы или кимоно, как тот, что шел первым.
— Это Дайичи, — прошептала Араши, наклонившись к моему уху. — Раз он здесь, волноваться не о чем.
— Хотелось бы верить, — я встал и направился навстречу к вновь прибывшим.
Дайичи, увидев меня, расплылся в широкой улыбке. Остальные так же, держались неестественно. Лично мне показалось, что они еле сдерживали смех, скрывая его за нелепыми улыбками.
— Молодой глава! — сказал вдруг Дайичи, обнимая за плечи. — Я так рад, что дожил до того дня, когда смог увидеть ваше взросление. Я так счастлив.
— Издеваетесь, да? — угрюмо спросил я.
— Ну же, — продолжал тот. — В такой день не нужно плохих эмоций, пойдем, представишь меня невесте.
Я был уверен, что услышал сдавленный смех со стороны группы. Дайичи пошел вперед, приветствуя главу семейства и Араша. Нико хлопнул меня по плечу.
— Крепись пацан, — он криво улыбался, отчего его шрам зловеще изогнулся. — У нас есть еще два часа. Этого вполне хватит, чтобы уладить все формальности.
— Нико-сан! — взмолился я.
— Пойдем, пойдем, — он подтолкнул меня к подиуму. — Потом все выскажешь.
Я только вздохнул и вернулся на свое место. Теперь справа от меня сидел Дайичи, который уже пробовал поданное саке. Смущенная Араши склонила голову, чтобы не встречаться взглядом с товарищами. «Интересно, были ли они приглашены на ее помолвку?», — подумал я, глядя на нее. И все же, в кимоно она смотрелась потрясающе красиво.
— Смотри, — толкнул меня в бок Дайичи. — Сколько примечательного народу. Вон, тот, напыщенный и важный, с молоденькой девушкой. Видишь? Это мэр. А рядом с ним, трется о его ногу, это его заместитель, — он криво улыбнулся. — А вон тот, который напивается у бара, этот входит в Совет Министров. Сколько же людей прикормили Киишо?
— Кто? — переспросил я.
— Отец Араши. Кстати, он и нашу организацию спонсирует. Тайно, конечно, — он наклонился поближе. — Раз уж так сложились обстоятельства, грех не извлечь из них выгоду.
— Что вы под этим подразумеваете? — с недоверием спросил я.
— Ну, этот фарс со временем раскроется и поднимется большая шумиха. А эти люди шуток не понимают, — он демонстративно обвел взглядом собравшихся. — Но, мы можем все исправить.
— Правда? — обрадовался я. — Это было бы хорошо.
— Так ты мне разрешишь поправить это положение? — Дайичи уловил недоверчивый взгляд и тут же поправился. — Обещаю, что ты, как и наша компания, извлечешь из этого только прибыль. Нам нужна поддержка этой семьи, ее связи и деньги, тебе нужно решить проблему с… недопониманием. Так давай же, убьем двух зайцев одним выстрелом.
— Вы о чем? — в разговор вмешалась Араши.
— Мы о своем, о мужском, — Дайичи выпрямился и подозвал своего помощника. — Оставляю вас наедине. У меня есть несколько неотложных дел, — он встал, и заговорщицки подмигнув, направился в зал, здороваясь с некоторыми из гостей.
Минут через двадцать на подиум по очереди начали подходить гости, среди которых был и упомянутый Дайичи мэр, и чиновники из правительства. Они говорили добрые и напутственные слова, после чего оставляли небольшой подарок. Я стоически терпел это в течение полутора часов. Ноги у меня затекли, но шевелиться я побаивался, глядя на радостного отца Араши.
Когда с формальностями было покончено, я пробился к Нико.
— Пойдем, — Нико потянул меня в сторону выхода. — Времени больше нет. Если хочешь, можешь вернуться сюда после того, как мы разберемся с нашей проблемой.
— Нет! — моментально ответил я. — Лучше уж сразу домой.
Нико только улыбнулся и махнул остальным. Вся команда, не смотря на важность предстоящей миссии, развлекалась по полной программе, но к спиртному никто не притрагивался.
Только в машине я смог вздохнуть спокойно. Переодеваться в защитный комбинезон пришлось на ходу, благо машина ехала не так быстро, и ее не бросало из стороны в сторону.
— А в кимоно смотрелся лучше, — громко засмеялся Ренжиро. — Ну и повеселил ты нас, парень.
— Ага, — поддакнул я. — Не знаю как вы, но я «жутко» повеселился. И кто обещал меня встретить на вокзале?
— Да, — закивал Юки. — Лихо ты разминулся с местными спецами.
Все снова засмеялись, от чего мне стало неудобно.
— А вы знали про Араши… Ну, про ее помолвку, — я решил немного сменить тему.
— Знать то знали, — пожал плечами Ренжиро. — Только она нас не приглашала. Да и дату мы не уточняли. Это ее личное дело, мы не хотели вмешиваться. А что, понравилась она тебе?
— Я не в этом смысле, — быстро ретировался я. — Просто интересовался.
— Знаем, знаем, — хмыкнул Ренжиро.
— Ладно, заканчивайте, — Нико выдвинул из спинки впередистоящего кресла маленький монитор. — Давайте сосредоточимся на нашей миссии. В пригороде Киото, вчера вечером сформировалась красная сфера. Ничего сложного не предвидится. С этим могли справиться и военные, но директор настоял, чтобы проблемой занялись непосредственно мы. Единственное затруднение, это размер сферы. Сейчас она занимает площадь около семи километров в диаметре. Для красных сфер это неестественно, раньше мы с такими размерами не сталкивалась. Это настораживает, так что прошу не расслабляться. Координаты возможных расположений ядра сферы получим на месте. Вопросы есть?
— У меня вопрос, — я поднял руку. — А там маги будут? И кто такие эти «маги»?
— «Маги», это наше, разговорное название, — сказал Нико. — Из-за их способностей. Они много чего могут сделать, находясь внутри сферы. Могут перемещаться из одной точки в другую, могут разрушать здания одним взмахом руки.
— По воздуху еще ходят, — уточнил Кано.
— Серьезный противник, — кивнул Нико. — Если столкнетесь с ним в одиночку или небольшой группой, то незамедлительно убегайте. Не думаю, что маги появятся в красной сфере, да и столкновений с ними было всего несколько, но такой вариант развития событий не исключен. Будьте начеку. Да, Такеши, я читал твой прошлый рапорт о произошедшем. Оранжевую сферу ты не взорвал, почему?
— Сложно сказать, — я потер забинтованную руку. — Пытался понять строение сферы. Оказалось, что уничтожив ядро, она быстро распадается, без взрывов и тому подобного.
— Это да, — Нико утвердительно кивнул. — Но, если будет внештатная ситуация, требующая быстрого уничтожения сферы, какой способ ты выберешь?
— Не знаю, — я задумался. — Взорвать быстрее, но это довольно сложно. С желтой сферой я едва справился.
— Учтите, — встрял в разговор Осаму. — Если ему оторвет руку при следующей попытке взорвать сферу, это будет полным провалом и неважно, как быстро мы ее разрушим. Не следует руководствоваться принципом, «Выиграть бой, но проиграть сражение».
— Я как раз это и хотел сказать, — Нико в упор смотрел на меня. — Твоя задача уничтожать сферы и ты не должен глупо погибнуть. Запомни, ты должен выжить, остаться целым и невредимым любой ценой. Это уже наша задача, защищать тебя, пока ты не закончишь. Любого из нас заменить куда легче, чем найти «спектра» твоего уровня.
— А спектры «моего уровня» еще есть?
— Есть, — кивнул Нико. — Несколько человек. Но, пойми, несколько человек не могут защитить всю землю.
— Знаешь, сколько готовы выложить богатые страны за спектра способного разрушить хотя бы зеленую сферу. — Юки ухмыльнулся. — Огромные деньги. Миллионы.
— Ну, ну, — осадил его Осаму. — Не надо пугать Такеши.
— А что такого? — Юки скрестил руки на груди. — Он обязательно еще столкнется с иностранными разведками, которые будут предлагать ему подобные сделки. Так что Такеши, будь готов.
— Соблазн, однако, — сказал я, прикидывая в уме, на что можно потратить такие деньги.
— Не бойся, — успокаивающе сказал Осаму. — Мы постараемся, чтобы тебя не беспокоили по подобным поводам. К тому же, на твое имя уже открыт специальный счет в государственном банке. Туда переводятся деньги за выполненную работу.
— Да я особо не беспокоюсь, — я пожал плечами. — Я бы и так помогал, а если за это еще и заплатят, я буду только рад.
— Подъезжаем, — уточнил Юки.
Я и не заметил, как мы подъехали. На подступах к сфере все выглядело так же, как и в предыдущих случаях. Военные оцепили всю сферу по периметру и установили научное оборудование, подготовив промежуточный лагерь. Прессы, как и зевак за оцеплением было предостаточно.
— Огласка нам не нужна. Держи, — Нико протянул мне странного вида темные очки, закрывающие половину лица. — Это так, безделушка, придуманная нашими умельцами из научного отдела. Вещь бесполезная, но для конспирации подойдет. Как только попадем в сферу, можешь ее снять.
Я повертел их в руках, осматривая пластиковые ремешки, и зеркального вида стекла.
— Я в них сферу не увижу, — сказал я.
— Увидишь, — Нико нажал на кнопку в боковой части очков и в центре стекол, на уровне глаз открылось небольшое отверстие. Он нажал еще раз и отверстие закрылось.
Я надел их, закрепив ремешками на затылке. Видимость в них оставалась такой же, как и обычно, даже затемнения не было.
— В них встроена целая куча датчиков, и всякой мелочи, — Нико передал небольшой браслет. — Я выключил все ненужное, чтобы не сбивало с толку. Кичиро обещал, что они будут работать и в условиях сферы. У них особый источник питания, заряжающийся непосредственно в сфере. Жаль, что таких аккумуляторов пока не придумали для наших GPS навигаторов.
— Вообще-то, эта штуковина была предназначена для Араши, — вставил Ренжиро. — Она у нас навигатор. Но она наотрез отказалась носить такую громадину на лице. Сказала, что пока не изобретут что-нибудь более компактное, она лучше с собой больше батареек брать будет, — он засмеялся.
— А через сферу камеры нас заснять смогут? — я волновался, как бы ни пришлось носить эти очки всю миссию.
— Нет, — отрицательно покачал головой Нико. — Если мы прорвемся в сферу, для камер мы станем невидимы.
— Это радует.